Paroles et traduction Jeyz - Immer wenn du bei mir bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn du bei mir bist
Когда ты рядом со мной
Du
bist
so
wie
ich,
wir
gehören
zusamm'n
Ты
такая
же,
как
я,
мы
должны
быть
вместе
Wie
Bonnie
und
Clyde,
doch
wir
werden
nicht
fall'n
Как
Бонни
и
Клайд,
но
мы
не
падем
Egal,
was
auch
ist,
du
hältst
immer
zu
mir
Что
бы
ни
случилось,
ты
всегда
на
моей
стороне
Und
bete,
dass
ich
dich
auch
nicht
mehr
verlier'
И
молюсь,
чтобы
я
тебя
больше
не
потерял
Du
bist
meine
Queen
und
nicht
irgend
'ne
Bitch
Ты
моя
королева,
а
не
какая-то
стерва
Du
bist
jetzt
Familie
und
ich
töte
für
dich,
guck,
ich
töte
für
dich
Ты
теперь
семья,
и
я
убью
за
тебя,
смотри,
я
убью
за
тебя
Öffne
dein
Herz,
denn
ich
bin
für
dich
da
Открой
свое
сердце,
ведь
я
здесь
ради
тебя
Ganz
egal,
welche
Krise
mal
zwischen
uns
war,
du
gehörst
jetzt
zu
mir
Неважно,
какой
кризис
был
между
нами,
ты
теперь
моя
Reich
mir
die
Hand,
lass
die
anderen
reden,
ich
gehöre
nur
dir
Дай
мне
руку,
пусть
другие
говорят,
я
принадлежу
только
тебе
Lass
dich
jetzt
fall'n
und
ich
fange
dich
auf,
und
das
schwöre
ich
dir
Позволь
себе
упасть,
и
я
поймаю
тебя,
и
это
я
тебе
клянусь
Vergess
die
Vergangenheit,
zeig
mir
dein
Lächeln,
du
bist
jetzt
bei
mir
Забудь
прошлое,
покажи
мне
свою
улыбку,
ты
теперь
со
мной
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
а
что
zählt,
это
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
а
что
zählt,
это
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
а
что
zählt,
это
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
а
что
zählt,
это
только
сегодня
и
здесь
Alles,
was
war,
ist
vorbei
und
was
zählt,
ist
nur
heute
und
hier
Все,
что
было,
прошло,
а
что
zählt,
это
только
сегодня
и
здесь
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Fällt
die
Last
von
den
Schultern,
du
nimmst
mir
den
Schmerz
Груз
падает
с
плеч,
ты
забираешь
мою
боль
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной)
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Geht
es
mir
gut,
ich
vergess'
all
den
Stress
Мне
хорошо,
я
забываю
весь
стресс
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной)
Denn
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Ведь
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Verliert
alles
um
mich
herum
seinen
Wert
Все
вокруг
теряет
свою
ценность
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной)
Und
zwar
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Именно
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
(Wenn
du
bei
mir
bist)
(Когда
ты
рядом
со
мной)
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
рядом
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
рядом
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Ich
bin
oft
unterwegs
und
das
seh'
ich
auch
ein
Я
часто
в
разъездах,
и
я
это
понимаю
Und
es
tut
mir
so
leid,
denn
du
fühlst
dich
allein
И
мне
так
жаль,
ведь
ты
чувствуешь
себя
одиноко
Doch
egal,
wo
ich
bin,
ich
bin
immer
bei
dir
Но
где
бы
я
ни
был,
я
всегда
с
тобой
Und
egal,
wo
du
bist,
du
bist
immer
bei
mir
И
где
бы
ты
ни
была,
ты
всегда
со
мной
Du
sorgst
dich
um
mich
und
du
findest
kein'n
Schlaf
Ты
беспокоишься
обо
мне
и
не
можешь
уснуть
Und
ich
jage
den
Euro
bis
tief
in
die
Nacht
А
я
гонюсь
за
евро
до
поздней
ночи
(Doch
ich
hab'
keine
Wahl)
(Но
у
меня
нет
выбора)
Und
du
bist
auch
nicht
so
wie
die
anderen
Frau'n
И
ты
не
такая,
как
другие
женщины
Du
denkst
an
Familie
und
ich
kann
dir
vertrau'n,
dafür
liebe
ich
dich
Ты
думаешь
о
семье,
и
я
могу
тебе
доверять,
за
это
я
тебя
люблю
Du
kannst
auf
mich
bau'n,
ich
bin
da
und
ich
lass'
dich
auch
niemals
im
Stich
Ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
я
здесь
и
никогда
тебя
не
брошу
Und
ich
will,
dass
du
dir
diese
Worte
hier
einprägst
und
niemals
vergisst
И
я
хочу,
чтобы
ты
запомнила
эти
слова
и
никогда
не
забывала
Ich
werd'
Berge
versetzen
und
kämpfen,
damit
es
dich
niemals
erlischt
Я
буду
двигать
горы
и
бороться,
чтобы
твой
свет
никогда
не
погас
Glaub
an
dich
selbst
und
bleib
so,
wie
du
bist,
denn
so
liebe
ich
dich
Верь
в
себя
и
оставайся
такой,
какая
ты
есть,
ведь
именно
такую
я
тебя
люблю
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Fällt
die
Last
von
den
Schultern,
du
nimmst
mir
den
Schmerz
Груз
падает
с
плеч,
ты
забираешь
мою
боль
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной)
Und
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
И
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Geht
es
mir
gut,
ich
vergess'
all
den
Stress
Мне
хорошо,
я
забываю
весь
стресс
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной)
Denn
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Ведь
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Verliert
alles
um
mich
herum
seinen
Wert
Все
вокруг
теряет
свою
ценность
(Immer,
wenn
du
bei
mir
bist)
(Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной)
Und
zwar
immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Именно
всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
(Wenn
du
bei
mir
bist)
(Когда
ты
рядом
со
мной)
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
рядом
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
рядом
со
мной
Immer,
wenn
du
bei
mir
bist
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesue Cacciato, Jermaine Penniston, Zinobeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.