Paroles et traduction Jeyz feat. Xavier Naidoo - Frei sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
frei
sein
I
want
to
be
free
Frei
von
dem
Kummer
in
mir
drin,
der
mich
prägt,
es
zerreißt
mein
Free
from
the
sorrow
within
me,
that
shapes
me,
tears
apart
my
Herz
voller
Sorgen
und
hält
mich
gefang′n
heart
full
of
worries
and
holds
me
captive
Doch
ich
beiß'
mir
auf
die
Zähne,
bis
ich
nicht
mehr
kann
But
I
grit
my
teeth
until
I
can't
anymore
Ich
will
ausbrechen,
hab′
so
viel
verlor'n
I
want
to
break
out,
I've
lost
so
much
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Glück
ist
die
Liebe
erfror'n
On
the
path
to
my
happiness,
love
has
frozen
Viele
Gedankengänge,
die
mich
fesseln
Many
thoughts
that
bind
me
Heut
seh′
ich,
wie
Menschen,
die
mir
wichtig
sind,
nicht
mehr
lächeln
Today
I
see
how
people
who
are
important
to
me
no
longer
smile
Besser
ich
vergess′,
was
war
I
better
forget
what
was
Denn
ich
komm'
auf
Dauer
leider
mit
dem
Stress
nicht
klar
Because
in
the
long
run,
I
can't
handle
the
stress
Ich
werde
kälter
als
ein
Leichnam
I
become
colder
than
a
corpse
Weil
die
Augen
meiner
Mutter
so
viel
Leid
sah′n
Because
my
mother's
eyes
have
seen
so
much
suffering
Es
ist
schwer,
nicht
vom
Pfad
zu
weichen
It's
hard
not
to
stray
from
the
path
Guck,
die
Zeit
vergeht,
während
viele
Narben
bleiben
Look,
time
passes
while
many
scars
remain
Ich
schreib',
um
nicht
allein
zu
sein
I
write
to
not
be
alone
Denn
es
verleiht
mir
das
Gefühl,
wieder
frei
zu
sein
Because
it
gives
me
the
feeling
of
being
free
again
Willst
du
frei
sein
Do
you
want
to
be
free
Wie
ein
Vogel
im
Wind?
Like
a
bird
in
the
wind?
Willst
du
frei
sein
Do
you
want
to
be
free
Wie
ein
spielendes
Kind?
Like
a
child
at
play?
Ich
will
frei
sein
I
want
to
be
free
Frei
von
dem
Zorn
in
mir
drin,
der
mich
prägt,
es
vertreibt
mein
Free
from
the
anger
within
me,
that
shapes
me,
drives
away
my
Lächeln
im
Gesicht
und
macht
einsam
smile
on
my
face
and
makes
me
lonely
Doch
wir
zum
Trauen
einfach
keine
Zeit
hab′n
But
we
simply
don't
have
time
to
trust
Ich
will
aufatmen,
mir
wird
die
Last
zu
schwer
I
want
to
breathe,
the
burden
becomes
too
heavy
Ich
versuche
zu
vertrauen,
doch
ich
kann's
nicht
mehr
I
try
to
trust,
but
I
can't
anymore
Ich
frage
mich,
was
Liebe
bedeutet
I
ask
myself
what
love
means
Ob
es
ein
Segen
oder
ein
Fluch
ist
Whether
it
is
a
blessing
or
a
curse
Und
man
sinnlos
einfach
Zeit
vergeudet
And
one
simply
wastes
time
pointlessly
Ich
will
frei
sein
und
aufleben
I
want
to
be
free
and
come
alive
Denn
ich
musste
einiges
schon
aufgeben
Because
I
already
had
to
give
up
a
lot
Und
ich
musste
einiges
in
Kauf
nehm′n
And
I
had
to
accept
some
things
Bleib'
stabil,
auch
wenn
die
Krisen
weiter
ihren
Lauf
nehm'n
Stay
stable,
even
if
the
crises
continue
their
course
Ich
muss
die
Ketten
brechen,
mich
befrei′n
I
have
to
break
the
chains,
free
myself
Es
gibt
nicht
viele,
die
an
schlechten
Tagen
mit
mir
wein′n
There
aren't
many
who
cry
with
me
on
bad
days
Und
so
schreib'
ich
über
Nacht,
um
nicht
allein
zu
sein
And
so
I
write
through
the
night
to
not
be
alone
Denn
es
verleiht
mir
das
Gefühl,
wieder
frei
zu
sein
Because
it
gives
me
the
feeling
of
being
free
again
2:
Xavier
Naidoo]
2:
Xavier
Naidoo]
Was
du
aufschreibst
What
you
write
down
Hast
du
selbst
in
der
Hand
You
have
in
your
own
hand
Was
du
aufschreibst
What
you
write
down
Ist,
was
passieren
kann
Is
what
can
happen
Der
Vogel
ist
nur
frei
The
bird
is
only
free
Wenn
die
Katze
ihn
nicht
jagt
If
the
cat
doesn't
chase
it
Das
Kind
muss
in
die
Schule
The
child
must
go
to
school
Von
Montag
bis
Freitag
From
Monday
to
Friday
Was
ist
das,
was
geschehen
ist
What
is
it
that
has
happened
Gegen
das,
was
du
noch
seh′n
wirst?
Compared
to
what
you
will
still
see?
Es
ist
nur
die
Sichtweise
It's
just
the
perspective
Beginnt
hier
nicht
der
schönste
Teil
deiner
Reise?
Doesn't
the
most
beautiful
part
of
your
journey
begin
here?
Willst
du
frei
sein
Do
you
want
to
be
free
Wie
ein
Vogel
im
Wind?
Like
a
bird
in
the
wind?
Willst
du
frei
sein
Do
you
want
to
be
free
Wie
ein
spielendes
Kind?
Like
a
child
at
play?
Was
du
aufschreibst
What
you
write
down
Hast
du
selbst
in
der
Hand
You
have
in
your
own
hand
Was
du
aufschreibst
What
you
write
down
Ist,
was
passieren
kann
Is
what
can
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesue Gaetano Cacciato, Xavier Naidoo, Kai Aschemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.