Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin - Feat. Jon Waltz & Danny Score
Героин - при уч. Jon Waltz & Danny Score
I
ain't
get
no
welcome
back
for
the
fact
that
this
is
rap
Меня
не
особо
приветствовали
обратно,
ведь
это
рэп,
But
it's
stacked
with
sounds
that
match
Но
он
наполнен
звуками,
которые
сочетаются,
Like
the
90's
coming
back
Как
будто
90-е
возвращаются,
And
you
act
like
a
platinum
plaque
А
ты
ведешь
себя
так,
будто
платиновая
пластинка
Can
judge
where
the
fuck
these
artists
heart
is
at
Может
судить
о
том,
где,
черт
возьми,
находится
сердце
этих
артистов,
And
it
can't
А
она
не
может.
I'm
just
a
rat
in
a
cage
to
these
views
and
these
plays
Я
всего
лишь
крыса
в
клетке
для
этих
просмотров
и
прослушиваний,
And
I've
been
preaching
for
days
И
я
проповедую
уже
много
дней,
But
nobody's
at
my
sermon,
nobody
is
ever
learning
Но
никто
не
приходит
на
мою
проповедь,
никто
ничему
не
учится.
I'm
earning
my
way
so
it's
okay
to
come
back
Я
зарабатываю
себе
путь,
так
что
нормально
вернуться.
I'd
like
to
introduce
this
grunge
rap
Я
хотел
бы
представить
этот
гранж-рэп.
Is
this
that
new
that
you've
been
looking
for?
Это
то
новое,
что
ты
искала?
Well
how
new
is
this?
Насколько
это
новое?
Is
this
that
new
that
you've
been
looking
for?
Это
то
новое,
что
ты
искала?
Well
how
new
is
this?
Насколько
это
новое?
See
I
grew
up
on
some
stunted
and
50
cent
in
the
Unit
Видишь
ли,
я
вырос
на
Stunted
и
50
Cent
в
Unit,
And
fifty
percent
of
my
intake
of
music
И
пятьдесят
процентов
моей
музыкальной
диеты
Was
influenced
by
my
pop
and
that
was
rocking
Было
под
влиянием
моего
отца,
и
это
был
рок.
I
was
only
just
a
kid
when
Slim
Shady
popped
pills
Я
был
всего
лишь
ребенком,
когда
Слим
Шейди
глотал
таблетки,
Like
it
was
hot
Как
будто
это
было
круто,
And
he
was
dropping
shit
that
made
us
all
question
И
он
нес
такую
чушь,
что
все
мы
задавались
вопросом,
What
we're
doing
Что
мы
делаем.
I
just
took
it
too
serious
and
then
I
got
to
moving
Я
просто
воспринял
это
слишком
серьезно,
а
потом
начал
двигаться.
I
was
skipping
classes
until
I
was
a
drop
out
Я
прогуливал
уроки,
пока
не
бросил
школу,
But
I
excelled
at
writing
like
a
cop
out
Но
я
преуспел
в
писательстве,
как
отговорка,
And
then
I
watched
my
Dad
rock
out
А
потом
я
смотрел,
как
мой
отец
отжигает.
I
Just
wanted
the
life,
I
just
wanted
the
life
Я
просто
хотел
такой
жизни,
я
просто
хотел
такой
жизни,
Like
I'm
wild
for
the
night,
fuck
being
polite
Как
будто
я
дикий
всю
ночь,
к
черту
вежливость.
And
I
became
what
I
am
from
the
voices
in
my
head
И
я
стал
тем,
кто
я
есть,
из-за
голосов
в
моей
голове,
And
it
started
when
my
uncle
Fred
passed
in
my
bed
И
это
началось,
когда
мой
дядя
Фред
умер
в
моей
постели.
So
I
prayed
to
his
ghost
"Like
help
me"
Поэтому
я
молился
его
призраку:
"Помоги
мне",
Cause
my
family's
not
united
like
Chelsea
Потому
что
моя
семья
не
такая
сплоченная,
как
"Челси",
And
the
life
that
I'm
living's
unhealthy
И
жизнь,
которой
я
живу,
нездоровая,
But
I'm
living
the
life
that
they
dealt
me
and
I'm
getting
it
Но
я
живу
той
жизнью,
которую
мне
дали,
и
я
принимаю
ее.
Stare
at
me
Смотри
на
меня,
While
I'm
crying
and
dying
to
hold
on
Пока
я
плачу
и
умираю,
чтобы
держаться.
There's
more
drops
in
the
bottle
В
бутылке
еще
есть
капли,
But
doesn't
stop
him
on
the
way
down
Но
это
не
останавливает
его
на
пути
вниз.
She
looks
like
heroin,
I
love
it
Она
выглядит
как
героин,
я
люблю
это,
When
she
touches
like
heroin,
I
need
it
Когда
она
прикасается,
как
героин,
мне
это
нужно.
And
she
feels
like
heroin,
I
want
it
И
она
ощущается
как
героин,
я
хочу
этого.
It
must
be
heroin,
It
must
be
heroin
Это
должно
быть
героин,
это
должно
быть
героин.
I'm
hell
bounded
in
the
cross-fire
Я
в
аду,
под
перекрестным
огнем,
Across
is
across
from
the
claustrophobic
arroba
Напротив
клаустрофобной
стороны
шкафа,
Side
of
the
closet
Стороны
шкафа.
The
clause
stating
a
clause
of
the
lost
laying
the
law
Пункт,
в
котором
говорится
о
пункте
о
потерянных,
устанавливающих
закон
On
the
hard
hatred
involves
of
the
false
fade
of
the
God
О
жесткой
ненависти,
связанной
с
ложным
угасанием
Бога.
Hand
on
the
Bible,
you
lying?
Рука
на
Библии,
ты
лжешь?
A
Tiger
would
count
your
stripes
Тигр
сосчитал
бы
твои
полосы,
And
a
presence
of
higher
beings
И
присутствие
высших
существ...
Your
only
presence
is
silence
Твое
единственное
присутствие
- это
молчание.
I
promise,
this
is
heroin,
this
is
crack
music
Обещаю,
это
героин,
это
взрывная
музыка,
This
is
Aerosmith,
bitch
I
spat
to
you
Это
Aerosmith,
сука,
я
плюнул
в
тебя.
I'll
probably
die
being
dyed
the
color
of
die,
why?
Я,
наверное,
умру,
окрашенный
в
цвет
смерти,
почему?
Cause
I'm
taking
chances,
the
life's
just
crap
Потому
что
я
рискую,
жизнь
- просто
дерьмо,
And
you
rolled
a
die
А
ты
бросила
кости.
Make
couples
happy
Делать
пары
счастливыми,
But
happiness
only
happens
alive
like
Но
счастье
случается
только
живым,
типа:
"Ronnie
your
accurate
"Ронни,
ты
точен,
She
found
commas
inside
your
rhyme"
Она
нашла
запятые
в
твоей
рифме".
But
they
never
question
it
Но
они
никогда
не
спрашивают
об
этом,
Too
scared
of
the
consequences
of
being
defenseless
Слишком
боятся
последствий
беззащитности.
I've
taken
shots
like
the
endless
Я
принимал
удары,
как
бесконечные,
Wasn't
dependent,
I
needed
something
to
lie
on
Не
был
зависимым,
мне
нужно
было
что-то,
на
что
можно
опереться.
They
never
had
nothing
to
live
for,
only
to
die
for
У
них
никогда
не
было
ничего,
ради
чего
жить,
только
ради
чего
умереть.
Stare
at
me
Смотри
на
меня,
While
I'm
crying
and
dying
to
hold
on
Пока
я
плачу
и
умираю,
чтобы
держаться.
There's
more
drops
in
the
bottle
В
бутылке
еще
есть
капли,
But
doesn't
stop
him
on
the
way
down
Но
это
не
останавливает
его
на
пути
вниз.
She
looks
like
heroin,
I
love
it
Она
выглядит
как
героин,
я
люблю
это,
When
she
touches
like
heroin,
I
need
it
Когда
она
прикасается,
как
героин,
мне
это
нужно.
And
she
feels
like
heroin,
I
want
it
И
она
ощущается
как
героин,
я
хочу
этого.
It
must
be
heroin,
It
must
be
heroin
Это
должно
быть
героин,
это
должно
быть
героин.
Is
this
that
new
that
you've
been
looking
for?
Это
то
новое,
что
ты
искала?
Is
this
that
new
that
you've
been
looking
for?
Это
то
новое,
что
ты
искала?
Well
how
new
is
this?
Насколько
это
новое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jez Dior, Daniel Schwartz, Daniel Abraham Braunstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.