Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Own (feat. Goody Grace)
Сам по себе (feat. Goody Grace)
I've
been
getting
high
just
to
even
out
the
lows
now
Я
кайфую,
чтобы
сгладить
все
эти
падения,
I've
been
on
the
run,
on
the
run,
never
slowing
down
Я
в
бегах,
в
бегах,
никогда
не
замедляюсь.
Only
in
the
world
trying
to
make
it
on
my
own
now,
all
on
my
own
Один
в
этом
мире,
пытаюсь
сделать
всё
сам,
совсем
один.
I've
been
getting
high
just
to
even
out
the
lows
now
Я
кайфую,
чтобы
сгладить
все
эти
падения,
I've
been
on
the
run,
on
the
run,
never
slowing
down
Я
в
бегах,
в
бегах,
никогда
не
замедляюсь.
Only
in
the
world
trying
to
make
it
on
my
own
now,
all
on
my
own
Один
в
этом
мире,
пытаюсь
сделать
всё
сам,
совсем
один.
All
on
my
own,
my
own,
my
own,
all
on
my
own
Совсем
один,
один,
один,
совсем
один.
You
see
I
dealt
with
way
too
much
to
take
"no"
for
an
answer
Видишь
ли,
я
слишком
много
пережил,
чтобы
принимать
"нет"
в
качестве
ответа.
I
lost
way
too
much
family,
some
to
violence
and
cancer
Я
потерял
слишком
много
родных,
кто-то
от
насилия,
кто-то
от
рака.
I've
been
on
a
hide-away,
and
keep
it
all
in
my
zone
Я
прячусь,
и
храню
всё
в
себе.
Like,
why
the
fuck
do
I
need
friends?
I
live
this
life
on
my
own
И
зачем,
чёрт
возьми,
мне
нужны
друзья?
Я
живу
этой
жизнью
сам
по
себе.
I
might
sound
selfish
but
loss
to
me
is
overwhelming
Может,
это
звучит
эгоистично,
но
для
меня
потеря
— это
слишком.
And
medicine
never
helps
so
I'd
rather
be
by
myself
and
И
лекарства
не
помогают,
так
что
я
лучше
буду
один.
If
i
stay
alone,
I
can't
lose
anyone
Если
я
останусь
один,
я
никого
не
потеряю.
I
won't
have
to
cry
through
the
night
and
the
sun
Мне
не
придётся
плакать
всю
ночь
напролёт.
Got
me
talkin',
talkin',
talkin'
to
myself
in
the
mirror
Я
говорю,
говорю,
говорю
сам
с
собой
в
зеркале.
I'm
no
good
for
the
world
but
I
feel
good
right
here
Я
ни
на
что
не
годен
в
этом
мире,
но
здесь
мне
хорошо.
Got
me
talkin',
talkin',
talkin'
to
myself
in
the
mirror
Я
говорю,
говорю,
говорю
сам
с
собой
в
зеркале.
I'm
no
good
for
the
world
but
I
feel
good
right
here
Я
ни
на
что
не
годен
в
этом
мире,
но
здесь
мне
хорошо.
I've
been
getting
high
just
to
even
out
the
lows
now
Я
кайфую,
чтобы
сгладить
все
эти
падения,
I've
been
on
the
run,
on
the
run,
never
slowing
down
Я
в
бегах,
в
бегах,
никогда
не
замедляюсь.
Only
in
the
world
trying
to
make
it
on
my
own
now,
all
on
my
own
Один
в
этом
мире,
пытаюсь
сделать
всё
сам,
совсем
один.
I've
been
getting
high
just
to
even
out
the
lows
now
Я
кайфую,
чтобы
сгладить
все
эти
падения,
I've
been
on
the
run,
on
the
run,
never
slowing
down
Я
в
бегах,
в
бегах,
никогда
не
замедляюсь.
Only
in
the
world
trying
to
make
it
on
my
own
now,
all
on
my
own
Один
в
этом
мире,
пытаюсь
сделать
всё
сам,
совсем
один.
All
on
my
own,
my
own,
my
own,
all
on
my
own
Совсем
один,
один,
один,
совсем
один.
I
lost
my
head
on
my
pillow
just
thinking
'bout
it
Я
теряю
голову
на
подушке,
просто
думая
об
этом.
Some
things
I
saw
when
I
was
young
were
too
traumatic
Некоторые
вещи,
которые
я
видел
в
детстве,
были
слишком
травмирующими.
I
spent
my
time
wondering
where
my
fucking
dad
went
Я
тратил
время,
задаваясь
вопросом,
куда,
чёрт
возьми,
делся
мой
отец.
I
turn
my
TV
all
the
way
up
for
the
static
Я
включаю
телевизор
на
полную
громкость,
чтобы
слышать
только
шум.
Everything
else
felt
too
loud
Всё
остальное
казалось
слишком
громким.
I
ain't
even
like
my
house
Мне
даже
не
нравился
мой
дом.
I
can't
even
keep
this
down
Я
даже
не
могу
сдержаться.
I'm
sorry
for
the
words
that
come
out
of
my
mouth
Прости
за
слова,
которые
вылетают
из
моих
уст.
Got
me
talkin',
talkin',
talkin'
to
myself
in
the
mirror
Я
говорю,
говорю,
говорю
сам
с
собой
в
зеркале.
I'm
no
good
for
the
world
but
I
feel
good
right
here
Я
ни
на
что
не
годен
в
этом
мире,
но
здесь
мне
хорошо.
Got
me
talkin',
talkin',
talkin'
to
myself
in
the
mirror
Я
говорю,
говорю,
говорю
сам
с
собой
в
зеркале.
I'm
no
good
for
the
world
but
I
feel
good
right
here
Я
ни
на
что
не
годен
в
этом
мире,
но
здесь
мне
хорошо.
I've
been
getting
high
just
to
even
out
the
lows
now
Я
кайфую,
чтобы
сгладить
все
эти
падения,
I've
been
on
the
run,
on
the
run,
never
slowing
down
Я
в
бегах,
в
бегах,
никогда
не
замедляюсь.
Only
in
the
world
trying
to
make
it
on
my
own
now,
all
on
my
own
Один
в
этом
мире,
пытаюсь
сделать
всё
сам,
совсем
один.
I've
been
getting
high
just
to
even
out
the
lows
now
Я
кайфую,
чтобы
сгладить
все
эти
падения,
I've
been
on
the
run,
on
the
run,
never
slowing
down
Я
в
бегах,
в
бегах,
никогда
не
замедляюсь.
Only
in
the
world
trying
to
make
it
on
my
own
now,
all
on
my
own
Один
в
этом
мире,
пытаюсь
сделать
всё
сам,
совсем
один.
All
on
my
own,
my
own,
my
own,
all
on
my
own
Совсем
один,
один,
один,
совсем
один.
All
on
my
own,
my
own,
my
own,
all
on
my
own
Совсем
один,
один,
один,
совсем
один.
Got
me
talkin',
talkin',
talkin'
to
myself
in
the
mirror
Я
говорю,
говорю,
говорю
сам
с
собой
в
зеркале.
I'm
no
good
for
the
world
but
I
feel
good
right
here
Я
ни
на
что
не
годен
в
этом
мире,
но
здесь
мне
хорошо.
Got
me
talkin',
talkin',
talkin'
to
myself
in
the
mirror
Я
говорю,
говорю,
говорю
сам
с
собой
в
зеркале.
I'm
no
good
for
the
world
but
I
feel
good
right
here
Я
ни
на
что
не
годен
в
этом
мире,
но
здесь
мне
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Wallace, Goody Grace, Jackson Guthy, Jez Tyler Dior Armond Herskovitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.