Jezzy P - La Isla Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jezzy P - La Isla Dos




La Isla Dos
Остров Два
Me están matando estas ansias por vivir
Меня убивает эта жажда жизни
Quisiera ser de esas aves que vuelan en el aire
Я хотел бы быть одной из тех птиц, что парят в воздухе
Volver atrás y volver sonreir
Вернуться назад и снова улыбнуться
Atrapar esos momentos antes que sea muy tarde
Поймать те моменты, пока не стало слишком поздно
Cada ventana es como un nuevo país
Каждое окно словно новая страна
Donde sus habitantes ya no pueden ni tocarse
Где жители больше не могут даже прикоснуться друг к другу
Un miedo enorme de nuestro porvenir
Огромный страх за наше будущее
Cuando vemos que las luces no paran de cegarse
Когда мы видим, что огни не перестают слепить
La soledad invade, recorriendo las calles
Одиночество вторгается, бродя по улицам
Miles de miradas que ya no se ven haciendo planes
Тысячи взглядов, которые больше не строят планов
Somos mortales que tratan de aliviarse
Мы смертны и пытаемся найти облегчение
Mientras olemos el alcohol que empieza a evaporarse
Вдыхая запах испаряющегося алкоголя
Cierro los ojos y empiezo a imaginarte
Я закрываю глаза и начинаю представлять тебя
Olvido la razón que me ha obligado a distanciarme
Забываю причину, которая заставила меня отдалиться
Rogándole al reloj que el tiempo no se acabe
Моля часы, чтобы время не кончалось
No puedo ni dormir porque empiezo a pensarte
Я не могу уснуть, потому что начинаю думать о тебе
¿A dónde van? ¿A dónde irán?
Куда они уходят? Куда идут?
Los viejos tiempos que ya nunca volverán
Старые добрые времена, которые больше никогда не вернутся
¿A dónde van? ¿A dónde irán?
Куда они уходят? Куда идут?
Esos momentos que ya no regresarán
Те моменты, которые больше не повторятся
Esta rutina se está volviendo gris
Эта рутина становится серой
Cada vez es más difícil volver a despertarse
С каждым разом все труднее просыпаться
Abrir los ojos, querer sobrevivir
Открывать глаза, хотеть жить
Guardar bien esos recuerdos ponerlos bajo llave
Хранить эти воспоминания, заперев их на ключ
Las tentaciones se muestran frente a mi
Искушения появляются передо мной
Querer escapar aunque todo el mundo me señale
Желание сбежать, даже если весь мир будет меня осуждать
Los eslabones sin límite, sin fin
Звенья без предела, без конца
De un largo tren sin destino que ya no va a pararse
Длинного поезда без назначения, который больше не остановится
La libertad no cabe, el silencio es muy grande
Свободе нет места, тишина оглушает
La supervivencia de la sociedad es lo importante
Выживание общества вот что важно
La brevedad del tiempo comienza a revelarse
Краткость времени начинает раскрываться
Nunca lo detendrás son tan perfectos sus engranes
Ты никогда не остановишь его, так совершенны его шестеренки
Miro a los otros queriendo reinventarse
Я смотрю на других, желающих измениться
Tratando de flotar y luchando para no ahogarse
Пытающихся удержаться на плаву и борющихся, чтобы не утонуть
Somos tan frágiles, hechos de hueso y carne
Мы так хрупки, созданы из плоти и крови
En una inmensidad de mente y tiempo interminable
В бесконечности разума и времени
¿A dónde van? ¿A dónde irán?
Куда они уходят? Куда идут?
Los viejos tiempos que ya nunca volverán
Старые добрые времена, которые больше никогда не вернутся
¿A dónde van? ¿A dónde irán?
Куда они уходят? Куда идут?
Esos momentos que ya no regresarán
Те моменты, которые больше не повторятся
Si recordar es volver a vivir
Если вспоминать значит снова жить
Yo no quiero recordarte, yo quiero vivirte
Я не хочу вспоминать тебя, я хочу жить тобой
Tomar tu mano y estar junto a ti
Взять тебя за руку и быть рядом
Sin pensar en que ya nunca pude despedirme
Не думая о том, что я так и не смог попрощаться
Mis pies caminan todavía están aquí
Мои ноги идут, они все еще здесь
Pero mi mente se fuga, camina en otra parte
Но мой разум убегает, блуждает где-то еще
No has respondido las veces que llamé
Ты не ответила ни на один мой звонок
Desde el latido más fuerte que viene de mi sangre
Идущий от самого сильного биения моего сердца
Y ya no pararé, ya no me detendré
И я больше не остановлюсь, я не сдамся
Con otros ojos a este nuevo mundo miraré
Другими глазами я посмотрю на этот новый мир
Al miedo olvidaré, de frente seguiré
Я забуду страх, я пойду вперед
Cada minuto de mi vida te dedicaré
Каждую минуту своей жизни я посвящу тебе
De la tristeza escapar
Сбежать от печали
Pongo mi fuerza, fe y mi coraje
Я вкладываю свою силу, веру и мужество
Para comenzar una vez mas
Чтобы начать все сначала
Porque nunca es demasiado tarde
Потому что никогда не бывает слишком поздно
¿A dónde van? ¿A dónde irán?
Куда они уходят? Куда идут?
Los viejos tiempos que ya nunca volverán
Старые добрые времена, которые больше никогда не вернутся
¿A dónde van? ¿A dónde irán?
Куда они уходят? Куда идут?
Esos momentos que ya no regresarán
Те моменты, которые больше не повторятся






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.