Paroles et traduction Jezzy P - Nunca Duermas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
espera
es
larga,
la
mañana
es
aún
distante,
la
aurora
aún
no
llega
The
wait
is
long,
the
morning
is
still
distant,
dawn
has
not
yet
arrived
La
noche
oscura
en
donde
solo
las
estrellas
imperan
The
dark
night
where
only
the
stars
reign
Temperatura
sube
bajo
las
sabanas
mente
inquieta
Temperature
rises
under
the
sheets,
a
restless
mind
Como
los
gatos
que
de
noche
andan
en
banquetas
Like
cats
that
roam
the
sidewalks
at
night
Rondando
calles
naturaleza
extrema
Roaming
streets,
extreme
nature
Fumando
un
poco
pa'
calmar
esta
cabeza
Smoking
a
little
to
calm
this
head
Hágame
caso
que
mis
razones
son
ciertas
Listen
to
me,
my
reasons
are
true
Verdades
ocultas
entre
las
líneas
de
mis
letras.
Hidden
truths
between
the
lines
of
my
lyrics.
Un
poco
tarde
que
vengas
a
decirme
A
little
late
for
you
to
tell
me
Lo
que
he
visto
con
mis
ojos
lo
que
he
vivido
y
no
sirve
que
What
I
have
seen
with
my
eyes,
what
I
have
lived,
and
it
is
no
use
that
Quieras
mentirme
que
quieras
impresionarme
You
want
to
lie
to
me,
that
you
want
to
impress
me
Si
en
mi
carne
están
las
marcas
invisibles
de
los
años.
If
on
my
flesh
are
the
invisible
marks
of
the
years.
No
hay
desengaños
si
no
esperas
nada
a
cambio
There
are
no
disappointments
if
you
expect
nothing
in
return
El
que
le
teme
a
la
muerte
es
porque
debe
y
no
ha
pagado
He
who
fears
death
is
because
he
owes
and
has
not
paid
Haga
sus
cambios
mientras
tenga
el
recibo
a
mano
Make
your
changes
while
you
have
the
receipt
at
hand
No
sirve
solo
con
tratar
y
prometer
en
vano.
It's
no
use
just
trying
and
promising
in
vain.
Horas,
sueños,
libres,
mentes
Hours,
dreams,
free,
minds
Nunca
duermas
porque
estas
rodeado
de
dementes
Never
sleep
because
you
are
surrounded
by
demented
Sangre,
ira,
vida,
muerte
Blood,
anger,
life,
death
Nunca
duermas
porque
si
no
quedarás
inerte.
Never
sleep
because
if
you
don't
you
will
remain
inert.
Saliva
amarga,
huecas
miradas,
a
media
noche
el
hechizo
acaba
Bitter
saliva,
hollow
stares,
at
midnight
the
spell
is
over
Los
niños
buenos
se
van
a
la
cama
The
good
kids
go
to
bed
Sueñan
con
fama,
con
castillos
y
con
hadas
They
dream
of
fame,
castles
and
fairies
Mientras
que
su
vida
se
va
poco
a
poco
a
la
chingada.
While
their
life
goes
little
by
little
to
hell.
No
la
critiques,
ella
no
tiene
la
culpa
Don't
criticize
her,
it's
not
her
fault
Pues
todo
lo
que
aprendió
es
a
salirse
con
la
suya
Well,
all
she
learned
was
to
get
her
way
Abrir
las
piernas
y
mirar
con
su
ojo
interno
Open
your
legs
and
look
with
your
inner
eye
Cada
que
la
besaban
la
arrastraban
a
su
infierno.
Every
time
they
kissed
her
they
dragged
her
to
their
hell.
Lo
siento
en
carne
viva,
como
grandes
heridas
I
feel
it
in
the
flesh,
like
big
wounds
Los
ídolos
que
se
convierten
en
suicidas
The
idols
who
become
suicidal
'No
sigas
sus
pasos'
dice
la
voz
consiente
'Don't
follow
their
steps'
says
the
conscious
voice
'Pues
lo
que
te
motiva
es
lo
que
dejan
a
la
gente'.
'Well,
what
motivates
you
is
what
they
leave
to
people'.
No
hay
inocentes,
cuentas
pendientes,
karma
no
miente
There
are
no
innocents,
pending
accounts,
karma
doesn't
lie
Cuenta
las
veces
que
has
fallado
en
el
presente
Count
the
times
you
have
failed
in
the
present
Muchos
placeres,
desilusiones
y
poca
suerte
Many
pleasures,
disappointments
and
little
luck
Los
verdaderos
culpables
que
den
un
paso
al
frente.
The
real
culprits
take
a
step
forward.
Horas,
sueños,
libres,
mentes
Hours,
dreams,
free,
minds
Nunca
duermas
porque
estas
rodeado
de
dementes
Never
sleep
because
you
are
surrounded
by
demented
Sangre,
ira,
vida,
muerte
Blood,
anger,
life,
death
Nunca
duermas
porque
si
no
quedarás
inerte.
Never
sleep
because
if
you
don't
you
will
remain
inert.
Horas,
sueños,
libres,
mentes
Hours,
dreams,
free,
minds
Sangre,
ira,
vida,
muerte
Blood,
anger,
life,
death
Horas,
sueños,
libres,
mentes
Hours,
dreams,
free,
minds
Sangre,
ira,
vida,
muerte
Blood,
anger,
life,
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.