JGivens feat. L3x Divine - Stop Requested (feat. L3x Divine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JGivens feat. L3x Divine - Stop Requested (feat. L3x Divine)




Stop Requested (feat. L3x Divine)
Запрошена остановка (при участии L3x Divine)
My grandmama stressin', my daddy tired
Моя бабушка в стрессе, мой отец устал,
Questioning the methods of getting a real job
Сомневается в методах поиска настоящей работы.
And even though they seeing the blessings at the concessions
И даже несмотря на то, что они видят благословения в уступках,
In a lobby this recession is still real to the eyes right?
В этом вестибюле рецессия все еще реальна для глаз, верно?
(Right, right)
(Верно, верно)
My grandmama stressin', my daddy tired
Моя бабушка в стрессе, мой отец устал,
My grandmama stress-
Моя бабушка в стрессе...
I heard forever came yesterday
Я слышал, вечность пришла вчера,
Its that sweater, did the weather rain yesterday?
Это тот свитер, разве вчера не было дождя?
Investigate, what does that paper plane designate?
Расследуй, что обозначает этот бумажный самолетик?
Elevated entity educated through section 8
Возвышенная сущность, образованная благодаря программе помощи малоимущим.
Elevate mentally hope you levitate
Возвышайся ментально, надеюсь, ты воспаришь.
(Tate, tate)
(Ввысь, ввысь)
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
(My biggest fear is alive)
(Мой самый большой страх жив)
Freedom, yeah
Свобода, да.
(My biggest fear is a lie)
(Мой самый большой страх ложь)
My biggest fear has arrived
Мой самый большой страх воплотился.
Im in a tie and dye suit in a mental asy-lum
Я в костюме с психоделическим принтом в психушке.
Couldn't disappear if I tried to
Не смог бы исчезнуть, даже если бы попытался.
Can't blend like sightless, short in the eye
Не могу слиться с толпой, как незрячий, близорукий.
245, organise rhymes through
245, организую рифмы через
Torrey Pines drive to fortify you and I
Торри Пайнс Драйв, чтобы укрепить тебя и меня.
I aborted the UNI
Я забросил университет.
Borderline, prideful or am I suici-dal
На грани, гордый или я суицидален?
(Dal)
(Дален)
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
(My daddy tired)
(Мой отец устал)
(The score of the human mind)
(Подсчет очков человеческого разума)
Freedom yeah
Свобода, да.
I told my friend I was depressed, he looked sorta surprised
Я сказал другу, что у меня депрессия, он выглядел удивленным.
When he replied, glory without the empathy
Когда он ответил, слава без эмпатии
Tends to dehumanise, tend to the human eyes
Склоняет к дегуманизации, обратитесь к человеческим глазам.
Men tend to do it to God
Мужчины склонны делать это с Богом.
Desaturate the hue of the man, dehumanise
Обесцвечивают оттенок человека, дегуманизируют.
All this DNT in a man, the human eye
Все это "не беспокоить" в человеке, человеческий глаз.
Hope you see 'em like AB or with two human eyes
Надеюсь, ты видишь их как АВ или двумя человеческими глазами.
Heart-check, who do you idolise?
Проверка сердца, кому ты поклоняешься?
A lyrical labyrinth still attracted like magnets
Лирический лабиринт, все еще притягивающий, как магнит.
And some pacifists attached to the past of a black assassin
И некоторые пацифисты, привязанные к прошлому черного убийцы.
Fabric of these friends and these enemies blended in
Ткань этих друзей и врагов смешалась.
With pretend to be someone similarly, tapestry of this madness
С притворством быть кем-то похожим, гобелен этого безумия.
I'm happy in human traffic
Я счастлив в человеческом потоке.
Casinos, half of these humans trafficked
Казино, половина этих людей жертвы торговли людьми.
Mosquitoes, rappers lacking the plasma
Комары, рэперы, которым не хватает плазмы.
What about me though? huh (My daddy tired)
А как насчет меня? А? (Мой отец устал)
Blood suckers all get consumed with dragon flies
Все кровососы будут съедены стрекозами.
Distorted view if you assume a dragon flies
Искаженный взгляд, если ты предполагаешь, что стрекозы летают.
Freedom, yeah
Свобода, да.
(Dragon flies, my grandmama stressin', my daddy tired)
(Стрекозы, моя бабушка в стрессе, мой отец устал)
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
(Questioning the methods of getting)
(Сомневается в методах получения)
Freedom, yeah
Свобода, да.
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
(Freedom)
(Свобода)
Turn your head away
Отвернись.
(Turn your head away)
(Отвернись)
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
No-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Нет-о-о-о-о-о-о-о
Freedom, yeah
Свобода, да.
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
Freedom, yeah, yeah
Свобода, да, да.
I'm sure you won't be able to turn your head away
Я уверен, ты не сможешь отвести взгляд.
(My grandmama stressin', my daddy tired)
(Моя бабушка в стрессе, мой отец устал)
(Questioning the methods of getting a real job) yeah
(Сомневается в методах поиска настоящей работы), да.
Freedom, yeah
Свобода, да.
Freedom, yeah, yeah
Свобода, да, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.