Jgivens feat. Propaganda - They Said There'd Be Jetpacks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jgivens feat. Propaganda - They Said There'd Be Jetpacks




They Said There'd Be Jetpacks
Они Обещали Ракетные Ранцы
HB, west coast what up
Хьюстон, западное побережье, как слышно?
Yo
Йоу
Quiters kept the rioter's neck
Трясуны свернули шею бунтарю
Kamikaze street fighter jet
Камикадзе уличного истребителя
Jackson's famous for trying to fly with the best
Джексон знаменит тем, что пытался взлететь выше всех
But in the west west
Но на диком западе
We dodged bullets from [?] and boys in blue, that's all we knew
Мы уворачивались от пуль от [?] и синих парней, это всё, что мы знали
"Officer, boy I hold no weapons
"Офицер, у меня нет оружия
Except the two attached to my wrist and the one in my chest,"
Кроме двух, что прикреплены к моим залупьям запястьям и того, что в моей груди",
I said "Officer, I conceal no guns
Я сказал: "Офицер, у меня нет стволов
Unless you count the one that sits in between my lungs."
Если ты не считаешь тот, что бьётся между моих лёгких".
One time's gunning
Одно время палил
One time I hit the terminal running
Одно время я бежал по терминалу
With no baggage
Без багажа
My heart black tar macking
Моё сердце как чёрная смола
Trying to be super fly
Пытался быть супер-крутым
Fly?
Крутым?
But that gun play's nothing but a runway
Но эта стрельба - всего лишь взлётная полоса
To seek truth the dumb way
Чтобы искать правду по-дурацки
Some say learn from your mistakes, but it takes
Кто-то говорит - учись на своих ошибках, но
No genius to see jumping off the deep leads to bone breaks
Не нужно быть гением, чтобы понять, что прыжок с глубины приводит к переломам
Take a break to pump yours
Сделай паузу, накачай свои
That's fly
Вот это круто
My ex asked why
Моя бывшая спросила, почему
Told her Jesus wept when I left, that's right
Сказал ей, что Иисус плакал, когда я уходил, всё верно
Really thought I was gon' marry you
Действительно думал, что женюсь на тебе
Terrible mistake in my backpack
Ужасная ошибка в моём рюкзаке
Full of books for a parachute
Полном книг вместо парашюта
Vanity, [?] tell the truth
Тщеславие, [?] скажи правду
And we was itching to leave, success was anywhere but home
И нам не терпелось уехать, успех был где угодно, только не дома
But the fabric of this city, it stayed stitched in our chromosomes
Но ткань этого города, она осталась вшитой в наши хромосомы
Tried to leave twice, but God kept cancelling the flight
Дважды пытался уехать, но Бог всё отменял рейс
The concept's hard for me the bite, this right here is your life
Концепция трудна для меня, детка, это вот здесь твоя жизнь
And life is good, fight is good, flight is good
И жизнь хороша, драка хороша, полёт хорош
A trendsetter a jet setter will make your hood better
Законодатель мод, любитель путешествий сделает твой район лучше
But better get your etiquette together
Но лучше соберись
Whatever you decide
Что бы ты ни решил
Just make it fly
Просто сделай это круто
That's right
Всё верно
One time I take you too high
Одно время я подниму тебя слишком высоко
Too high, to high for my mind
Слишком высоко, слишком высоко для моего разума
But if tomorrow comes calling imma be all right
Но если завтрашний день постучится, я буду в порядке
Be all right
Буду в порядке
That's fly
Это круто
Give me a minute, I've been waiting to say this
Дай мне минутку, я ждал, чтобы сказать это
I've been waiting to speak on this since the beginning
Я ждал, чтобы поговорить об этом с самого начала
Like since the creation
Как с момента сотворения
I remember when they told the big homie he's too creative
Я помню, как они сказали большому брату, что он слишком креативен
And now I feel like they only choose you if they view you famous
И теперь мне кажется, что они выбирают тебя, только если считают тебя знаменитым
Hey don't be foolish, too
Эй, не будь глупой тоже
Gotta check our perspective of what true fame is
Нужно проверить наше представление о том, что такое настоящая слава
Cause true fame is only true for only one dude
Потому что настоящая слава существует только для одного парня
You can't attain
Ты не можешь достичь её
Misjudging like Judy
Осуждаешь, как Джуди
Foolishly scribbling on the paper
Глупо черкаешь на бумаге
The images duplicated from a creator that's greater
Изображения, скопированные с создателя, который более велик
This is the inspiration of David
Это вдохновение Давида
How you figure we made it?
Как ты думаешь, мы этого добились?
And remain not jaded or cynical, I've read
И не оставаться измотанным или циничным, я читал
That the face of a coward is the back of his head
Что лицо труса - это его затылок
By the skin of my jeans, I've been able to keep my nose clean
Рискуя всем, я смог сохранить свою репутацию
And build up a team that elevates humility
И создать команду, которая возвышает скромность
That's fly
Это круто
Humility that's right
Смирение, это верно
Return of the Nazarene, churn like the battery
Возвращение Назарянина, крутись, как аккумулятор
Through the cracked sky
Сквозь потрескавшееся небо
Whip fails, Kim trails, trash can raps
Кнут падает, след Ким, рэп из мусорного бака
And follow f-follow f-follow backs
И взаимные подписки
Try'na out scale tomorrow's past, vanity
Пытаюсь превзойти прошлое завтрашнего дня, тщеславие
Now that's why
Вот почему
We don't have to view ourselves to be so high
Нам не нужно считать себя такими уж крутыми
That's right
Всё верно
One time I take you too high
Одно время я подниму тебя слишком высоко
Too high, to high for my mind
Слишком высоко, слишком высоко для моего разума
But if tomorrow comes calling imma be all right
Но если завтрашний день постучится, я буду в порядке
Be all right
Буду в порядке
That's fly
Это круто
Ladies and gentlemen, welcome aboard flight 1213 AB
Дамы и господа, добро пожаловать на борт рейса 1213 AB
Lip service to, it doesn't matter
Пустые слова, неважно
This is your favorite captain's favorite captain speaking
Говорит ваш любимый капитан любимого капитана
We'd like to thank you for flying with us this evening
Мы благодарим вас за то, что вы летите с нами этим вечером
Hopeless and I wish I'd come home you
Безнадёжный, и как бы мне хотелось, чтобы ты вернулась домой
We are currently cruising at an altitude of 30, 000 light millennia
Мы летим на высоте 30 000 световых лет
Above the Mediterranean at 717 miles per hour
Над Средиземным морем со скоростью 717 миль в час
Please take this time to review the safety card
Пожалуйста, уделите время изучению инструкции по безопасности
Handcrafted by the bad kids in the back of your seat back pocket
Созданной вручную плохими парнями, брошюра у вас в кармане спинки сиденья
The time is currently 10 2 the hour
Сейчас 10 часов вечера
About time I pay attention to the in flight cabin crew
Пора мне обратить внимание на бортпроводников
Who will be checking the decorum, sum of all the time
Которые будут следить за порядком, суммой всего времени
Flight attendant's cabin crew, please be seated
Бортпроводники, пожалуйста, присаживайтесь
Ladies and gentlemen, we have turned on the fasten seat belt sign
Дамы и господа, мы включили табло "Пристегните ремни"
Due to a slight violence of the wind that we're flying in
Из-за небольшой тряски
So apparently we have turned off the fasten seat belt sign
Итак, мы выключили табло "Пристегните ремни"
Super Lowkey
Супер-тихо
And you may now move around the cabin lower Manhattan
И теперь вы можете перемещаться по салону Нижнего Манхэттена
Look out below, to the left
Посмотрите вниз, налево
You can see the beast underneath the surface searching for food
Вы можете увидеть зверя под поверхностью, который ищет пищу
If a water evacuation ensues
Если произойдет аварийная посадка на воду
Your seat cushion cab be used as a flotation device, parachute
Ваша подушка сиденья может быть использована в качестве спасательного средства, парашюта
Jetpack
Реактивного ранца
Your seat cushion can be used as a jetpack?
Ваша подушка сиденья может быть использована в качестве реактивного ранца?
As a jet - as a jetpack?
В качестве реактивного - в качестве реактивного ранца?
That's right, your seat cushion can be used as a jet pack!
Совершенно верно, ваша подушка сиденья может быть использована в качестве реактивного ранца!
They said seat cushions gonna be used as jetpacks!
Они сказали, что подушки сидений будут использоваться в качестве реактивных ранцев!
They said that there'd be jetpacks!
Они сказали, что будут реактивные ранцы!
Ah!
А!
Oh, we gonna keep that!
О, мы это оставим!
Cause you never know
Потому что никогда не знаешь





Writer(s): Thomas Joseph Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.