Paroles et traduction Jgivens - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
might
write
a
rubric
Я,
пожалуй,
напишу
рубрику,
Finitely
prove
it
Подробно
всё
докажу,
Then
infinitely
send
you
mysteries
А
затем
бесконечно
буду
посылать
тебе
загадки,
On
how
He
writes
my
music
О
том,
как
Он
пишет
мою
музыку.
Existentially,
our
angle
is
acute
Экзистенциально,
наш
угол
острый,
It's
six
degrees
of
separation
from
the
truth
Это
шесть
шагов
разделения
от
истины.
Dude,
crucify
the
blueprint!
Чувак,
распни
этот
план!
Exponentially,
our
angle
is
entangled
В
геометрической
прогрессии,
наш
угол
запутан
In
a
trilogy
to
the
power
of
3
В
трилогии
в
степени
3.
He's
like
a
cubic
Он
как
куб.
Administer
Advil
Дай
адвил
To
the
ministers
with
no
math
skills
Священникам
без
математических
навыков,
Limited
like
calculus
Ограниченным,
как
матанализ.
And
thousands
of
us
don't
adhere
И
тысячи
из
нас
не
придерживаются,
It's
like
we
have
ears
Как
будто
у
нас
есть
уши,
But,
yo,
we
half
hear
Но,
слышишь,
мы
слышим
вполголоса.
What
do
we
have
here?
Что
у
нас
тут?
Lycans
in
cashmere
Оборотни
в
кашемире,
Mayans
end
last
year
Майя
закончили
в
прошлом
году
With
fire
and
cast
fear
С
огнём
и
посеяли
страх.
Science
just
stands
still
Наука
просто
стоит
на
месте,
Compliant
to
Dad's
will
Покорная
воле
отца.
There's
a
thin
line
between
that
rebellion
and
that
submission
Есть
тонкая
грань
между
этим
бунтом
и
этим
подчинением.
Boy,
I'm
compelled
to
tell
you
this:
Дорогая,
я
вынужден
сказать
тебе
вот
что:
It's
that
both
require
you
listening
И
то,
и
другое
требует,
чтобы
ты
слушала.
One
quotes
a
road
to
redemption
Одно
цитирует
путь
к
искуплению,
One
elopes
with
intuition
Другое
сбегает
с
интуицией,
Masquerading
as
a
habit
Маскируясь
под
привычку,
Parading
in
contradictions
Разгуливая
в
противоречиях.
We
got
them
keys
like
88
У
нас
есть
эти
клавиши,
как
88
On
a
baby
grand
На
рояле,
And
that's
a
kilo
if
you're
asking
И
это
килограмм,
если
ты
спрашиваешь,
"How
many
grams?"
"Сколько
граммов?"
And
those
are
pictures
you
insta-capture
И
это
фотографии,
которые
ты
мгновенно
снимаешь
On
data
plans
По
тарифному
плану.
And
those
are
the
ones
that
we
know
И
это
те,
кого
мы
знаем,
Because
He
calls
us
"Friends"
Потому
что
Он
называет
нас
"Друзьями".
It's
crazy
how
non-religious
Странно,
как
нерелигиозно
The
Savior
of
all
these
Christians
Спаситель
всех
этих
христиан
Yet
80%
of
us
И
всё
же
80%
из
нас
Are
still
prisoners
to
religion
Всё
ещё
пленники
религии
Of
our
own...
Своей
собственной...
Like
Oprah
networking
Как
Опра,
налаживающая
связи,
We
go
and
check
verses
Мы
идём
и
проверяем
стихи,
Quote,
read,
then
proceed
Цитируем,
читаем,
затем
продолжаем
To
misinterpret
them
in
person
Неверно
истолковывать
их
лично.
Like,
"Ooh
this
is
just
evil
lurking
Например:
"О,
это
просто
зло,
которое
скрывается,
That
old
me's
back
to
working..."
Старый
я
вернулся
к
работе..."
You
mean
the
'dead
me'
Ты
имеешь
в
виду
"мёртвого
меня",
That
was
crucified
right
back
in
them
verses
Который
был
распят
прямо
в
тех
стихах,
That
died
when
He
ripped
that
curtain
Который
умер,
когда
Он
разорвал
эту
завесу,
So
You
and
I
could
emerge
Чтобы
ты
и
я
могли
появиться,
Like
Youtube
and
Google
Searches
Как
Youtube
и
поисковые
запросы
Google,
For
the
new
purpose?
Для
новой
цели?
Let's
get
our
mental
state
up
Давайте
поднимем
наше
психическое
состояние,
Like
Pennsylvania
or
Alaska
Как
Пенсильвания
или
Аляска.
Just
ask
the
Master
for
a
different
lens
Просто
попроси
у
Мастера
другую
линзу,
'Cause
light
through
the
iris
of
those
Потому
что
свет,
проходящий
через
радужную
оболочку
тех,
Who
identify
with
being
a
sinner
Кто
отождествляет
себя
с
грешником,
Dims
the
environment
I
am
currently
in
(N)
Затемняет
среду,
в
которой
я
сейчас
нахожусь
(N),
The
past
life,
(N)
Прошлую
жизнь
(N).
So
G,
H,
I,
J,
K,
L,
M
Итак,
G,
H,
I,
J,
K,
L,
M,
We
stand
by
grace
through
faith
Мы
стоим
по
благодати
через
веру,
That
new
creatures
ain't
prone
to
sin
Что
новые
творения
не
склонны
ко
греху.
The
new
nature
is
to
repent;
Новая
природа
— это
покаяние;
Go
do
greater
things
than
He
did
Иди
и
делай
более
великие
дела,
чем
Он.
He
wrote
a
note
to
the
Romans
Он
написал
послание
римлянам,
We
quote
in
poetry
Мы
цитируем
в
стихах.
Those
who
have
resurrected
Те,
кто
воскрес,
Have
His
Spirit
within
Имеют
Его
Дух
внутри.
We're
more
than
C-3PO
Мы
больше,
чем
C-3PO,
We're
immortally
Qui
Gon
Jinn
Мы
бессмертные,
как
Квай-Гон
Джинн.
But
be
warned
Но
будьте
осторожны,
Licentiousness
is
a
virus
Распущенность
— это
вирус.
Fight
it
with
Him
Боритесь
с
ним
вместе
с
Ним.
This
is
not
a
license
to
sin
Это
не
разрешение
грешить,
It's
excitement
for
the
condemned,
boom
Это
восторг
для
осуждённых,
бум.
Friends,
he
calls
us
"Friends"
Друзья,
он
называет
нас
"Друзьями",
Ross,
Monica,
Joey,
Chandler,
Phoebe,
Jennifer
An...
Росс,
Моника,
Джоуи,
Чендлер,
Фиби,
Дженнифер
Эн...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.