Jgivens - Hummingbird Stance - traduction des paroles en allemand

Hummingbird Stance - Jgivenstraduction en allemand




Hummingbird Stance
Kolibri-Haltung
And so apparently the Everglades
Und so sind die Everglades anscheinend
Are ineligible for Obamacare
Nicht berechtigt für Obamacare
And honor their machines are going green now
Und ihre Maschinen werden jetzt grün
That cost a trunk and a branch
Das kostet einen Stamm und einen Ast
To a tree with no medical try'na feed mouths
Einem Baum ohne medizinische Versorgung, der versucht, Münder zu ernähren
Meanwhile a suicidal building jumped off a man
Währenddessen sprang ein selbstmörderisches Gebäude von einem Mann
What a scam
Was für ein Betrug
Couldn't stand with the will in its hands
Konnte nicht stehen, mit dem Testament in seinen Händen
Lieutenant Dan, man
Lieutenant Dan, Mann
Sand limits
Sandgrenzen
Many stand-up on minutes and the foundation is giving in
Viele stehen auf Minuten und das Fundament gibt nach
Throw a man to land fill and imagine how the land feels
Wirf einen Mann auf die Mülldeponie und stell dir vor, wie sich das Land fühlt
Did it fell another building again?
Ist es wieder ein anderes Gebäude gefallen?
To busy focused on that real estate
Zu beschäftigt, sich auf das Grundstück zu konzentrieren
To really rip it, hold the slip and hope and fate of its friends
Um es wirklich zu zerreißen, halte den Zettel und hoffe und das Schicksal seiner Freunde
It all depends. In grief and anger Lamb punches an inanimate man
Es hängt alles davon ab. In Trauer und Wut schlägt Lamb einen unbelebten Mann
The rumor spread like a tumor on a string and two cans
Das Gerücht verbreitete sich wie ein Tumor an einer Schnur und zwei Dosen
By noon the news have formed a loop like fruit and toucans
Bis Mittag haben die Nachrichten eine Schleife gebildet, wie Früchte und Tukane
Another high-rise skydive story to gran
Eine weitere Hochhaus-Fallschirmspringer-Geschichte zu Gran
The liquor store had told the pawn shop
Der Spirituosenladen hatte es dem Pfandhaus erzählt
The bus stop, eavesdrop, streets watching trees
Die Bushaltestelle, lauschend, Straßen, die Bäume beobachten
Gotta go through this again
Muss das noch einmal durchmachen
Some say his brain was a victim to a double plane assault
Einige sagen, sein Gehirn war ein Opfer eines doppelten Flugzeugangriffs
Others say it's the San Andreas Fault
Andere sagen, es ist die San-Andreas-Verwerfung
The windmill goes to work in tears, waving its hands
Die Windmühle geht unter Tränen zur Arbeit und winkt mit den Händen
Keep the energy efficient, keep 'em tipping
Halte die Energie effizient, lass sie kippen
Never listen, never give any chance to any building
Höre nie zu, gib keinem Gebäude eine Chance
And that's what you get when you pay windmills to dance
Und das bekommst du, wenn du Windmühlen zum Tanzen bezahlst
It's like that ya'll
So ist das, Leute
Here we go
Los geht's
Oh here we go
Oh, los geht's
Geronimo, look out below
Geronimo, sieh dich vor
Aye, aye, aye, aye, oh
Aye, aye, aye, aye, oh
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Here we go
Los geht's
Oh here we go
Oh, los geht's
Geronimo, look out below
Geronimo, sieh dich vor
Aye, aye, aye, aye, oh
Aye, aye, aye, aye, oh
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
They wonder like Alice in land, hallucinating
Sie wundern sich wie Alice im Land, halluzinierend
Why you always duplicating J when you saying 'boom'?
Warum duplizierst du immer J, wenn du "Boom" sagst?
Have you ever seen a star zoom?
Hast du jemals einen Stern zoomen sehen?
Go supernova, leave the tomb
Geh Supernova, verlasse das Grab
That's a sonic boom
Das ist ein Überschallknall
I'm hoping its open and hold you over
Ich hoffe, es ist offen und hält dich, Süße
I wrote some new metaphors for you to use, and quote
Ich habe ein paar neue Metaphern für dich geschrieben, zum Benutzen und Zitieren
And I hope that they teleport you a little closer to heaven's door
Und ich hoffe, sie teleportieren dich ein wenig näher zur Himmelstür
You couldn't have said it better
Du hättest es nicht besser sagen können
But I said it more, like a dyslexic orphan
Aber ich sagte es mehr, wie ein dyslektisches Waisenkind
Born with the torment scoring on Wheel of Fortune
Geboren mit der Qual, beim Glücksrad zu punkten
I know the weather and the rain pours
Ich kenne das Wetter und den Regen
I'm on my way, don't leave
Ich bin auf dem Weg, geh nicht
Waiting to exhale, set sail
Warte darauf, auszuatmen, setze Segel
Hope they breathe, hope and believe
Hoffe, sie atmen, hoffe und glaube
Meanwhile I was smoking trees
Währenddessen rauchte ich Bäume
Added fire to these broken leaves, toking dopamine
Fügte diesen gebrochenen Blättern Feuer hinzu, rauchte Dopamin
Foliage was hovering over me, way back before
Laub schwebte über mir, lange bevor
Hopefully this will hold you over the struggle
Hoffentlich wird dich das über den Kampf hinwegtrösten
The mission for Givens to stay sober
Die Mission für Givens, nüchtern zu bleiben
Admission that that mission is like every day for me
Eingeständnis, dass diese Mission wie jeder Tag für mich ist
So that's me and you
Also, das sind ich und du
That's at least two, you know
Das sind mindestens zwei, weißt du
See it may sound absurd to you
Es mag für dich absurd klingen
But your words are immutable
Aber deine Worte sind unveränderlich
He sent this hummingbird for you to know
Er schickte diesen Kolibri, damit du es weißt
For you were the preterm, for who it may concern
Für dich war es die Frühgeburt, für wen es bestimmt ist
Observe that you were not some island tied in one cubical
Beobachte, dass du keine Insel warst, die in einer Kabine gefangen war
And I know it may sound suitable to try to escape this fire
Und ich weiß, es mag passend klingen, zu versuchen, diesem Feuer zu entkommen
And jump from that fire escape on your Monday
Und an deinem Montag von dieser Feuerleiter zu springen
But skydiving on your fifteen minute break just ain't as beautiful
Aber Fallschirmspringen in deiner fünfzehnminütigen Pause ist einfach nicht so schön
As seeing one crucified for you and I
Wie einen zu sehen, der für dich und mich gekreuzigt wurde
See they think you stupid fly
Sie halten dich für dumm
They ask like do or die if you were to ride in a suit and tie
Sie fragen wie: "Entweder oder", ob du in einem Anzug mit Krawatte fahren würdest
Trying to drive you to suicide
Versuchen, dich in den Selbstmord zu treiben
A world where the white smoke swirls through the pipe slow
Eine Welt, in der der weiße Rauch langsam durch das Rohr wirbelt
A world where the *coughing* white smoke
Eine Welt, in der das *Husten* weißer Rauch
A world where the white smoke swirls through the pipe slow
Eine Welt, in der der weiße Rauch langsam durch das Rohr wirbelt
The light, slow blood flow drips from white coat
Das Licht, langsamer Blutfluss tropft vom weißen Kittel
That I lifted up my nose
Dass ich meine Nase hob
Black American psycho
Schwarzer amerikanischer Psycho
That's that Hollywood life though
Das ist das Hollywood-Leben
That Shik in a fifth in zip and I might blow up
Dass Shik in einem Fünftel in Zip und ich könnte explodieren
Eying this porcelain bowl
Diese Porzellanschüssel beäugend
Bulimic could cry and the vomit is screaming inside of him
Bulimiker könnte weinen und das Erbrochene schreit in ihm
Panoramic view, now switch it to camera two
Panoramablick, jetzt wechsle zu Kamera zwei
Son of Man and you
Menschensohn und du
And the moon, cinematic view
Und der Mond, filmische Ansicht
Bathroom floor, rolling around but this ain't Xanadu
Badezimmerboden, herumrollend, aber das ist nicht Xanadu
Pan to a Christian addicted, fetal position on the cold towel
Schwenke zu einem Christen, süchtig, fötale Position auf dem kalten Handtuch
Pleading forgiveness, images spinning and spinning
Um Vergebung flehend, Bilder drehen und drehen sich
What happens when a model citizen in college
Was passiert, wenn ein Musterbürger im College
Fills with the option of marking and riddling to scholars
Sich mit der Option füllt, Gelehrte zu markieren und zu rätseln
Swimming inside him
In ihm schwimmend
The enemy thinking he got him
Der Feind denkt, er hat ihn
Then the Lion hears his cries and falls on him like autumn
Dann hört der Löwe seine Schreie und fällt auf ihn wie der Herbst
Screaming mayday, mayday
Schreie Mayday, Mayday
I'm out of ammo like melee
Mir geht die Munition aus, wie im Nahkampf
Can you see my hand in the air? I wave it like Nae nae
Kannst du meine Hand in der Luft sehen? Ich winke sie wie Nae Nae
Eighteen I was April showers went from hypodermic flowers
Achtzehn war ich Aprilschauer, ging von hypodermischen Blumen
Suicidal coming down, I'm dropping into dungeons, drowning
Selbstmörderisch herunterkommend, ich falle in Verliese, ertrinke
Meanwhile, the eye of the funnel cloud came around
Währenddessen kam das Auge des Wirbelsturms herum
So there's a peace to enlighten the addict that's light in the attic
So gibt es einen Frieden, um den Süchtigen zu erleuchten, der Licht auf dem Dachboden ist
A buddy at the side walks in, wanging the habit
Ein Kumpel an der Seite kommt herein, schlägt die Gewohnheit
Who was dropping in to hug him
Der hereinkam, um ihn zu umarmen
Oxycotin picking ninny muggings
Oxycotin pflückende Dummköpfe
Who is gonna save me?
Wer wird mich retten?





Writer(s): Thomas Joseph Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.