Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hummingbird Stance
Kolibri-Haltung
And
so
apparently
the
Everglades
Und
so
sind
die
Everglades
anscheinend
Are
ineligible
for
Obamacare
Nicht
berechtigt
für
Obamacare
And
honor
their
machines
are
going
green
now
Und
ihre
Maschinen
werden
jetzt
grün
That
cost
a
trunk
and
a
branch
Das
kostet
einen
Stamm
und
einen
Ast
To
a
tree
with
no
medical
try'na
feed
mouths
Einem
Baum
ohne
medizinische
Versorgung,
der
versucht,
Münder
zu
ernähren
Meanwhile
a
suicidal
building
jumped
off
a
man
Währenddessen
sprang
ein
selbstmörderisches
Gebäude
von
einem
Mann
What
a
scam
Was
für
ein
Betrug
Couldn't
stand
with
the
will
in
its
hands
Konnte
nicht
stehen,
mit
dem
Testament
in
seinen
Händen
Lieutenant
Dan,
man
Lieutenant
Dan,
Mann
Many
stand-up
on
minutes
and
the
foundation
is
giving
in
Viele
stehen
auf
Minuten
und
das
Fundament
gibt
nach
Throw
a
man
to
land
fill
and
imagine
how
the
land
feels
Wirf
einen
Mann
auf
die
Mülldeponie
und
stell
dir
vor,
wie
sich
das
Land
fühlt
Did
it
fell
another
building
again?
Ist
es
wieder
ein
anderes
Gebäude
gefallen?
To
busy
focused
on
that
real
estate
Zu
beschäftigt,
sich
auf
das
Grundstück
zu
konzentrieren
To
really
rip
it,
hold
the
slip
and
hope
and
fate
of
its
friends
Um
es
wirklich
zu
zerreißen,
halte
den
Zettel
und
hoffe
und
das
Schicksal
seiner
Freunde
It
all
depends.
In
grief
and
anger
Lamb
punches
an
inanimate
man
Es
hängt
alles
davon
ab.
In
Trauer
und
Wut
schlägt
Lamb
einen
unbelebten
Mann
The
rumor
spread
like
a
tumor
on
a
string
and
two
cans
Das
Gerücht
verbreitete
sich
wie
ein
Tumor
an
einer
Schnur
und
zwei
Dosen
By
noon
the
news
have
formed
a
loop
like
fruit
and
toucans
Bis
Mittag
haben
die
Nachrichten
eine
Schleife
gebildet,
wie
Früchte
und
Tukane
Another
high-rise
skydive
story
to
gran
Eine
weitere
Hochhaus-Fallschirmspringer-Geschichte
zu
Gran
The
liquor
store
had
told
the
pawn
shop
Der
Spirituosenladen
hatte
es
dem
Pfandhaus
erzählt
The
bus
stop,
eavesdrop,
streets
watching
trees
Die
Bushaltestelle,
lauschend,
Straßen,
die
Bäume
beobachten
Gotta
go
through
this
again
Muss
das
noch
einmal
durchmachen
Some
say
his
brain
was
a
victim
to
a
double
plane
assault
Einige
sagen,
sein
Gehirn
war
ein
Opfer
eines
doppelten
Flugzeugangriffs
Others
say
it's
the
San
Andreas
Fault
Andere
sagen,
es
ist
die
San-Andreas-Verwerfung
The
windmill
goes
to
work
in
tears,
waving
its
hands
Die
Windmühle
geht
unter
Tränen
zur
Arbeit
und
winkt
mit
den
Händen
Keep
the
energy
efficient,
keep
'em
tipping
Halte
die
Energie
effizient,
lass
sie
kippen
Never
listen,
never
give
any
chance
to
any
building
Höre
nie
zu,
gib
keinem
Gebäude
eine
Chance
And
that's
what
you
get
when
you
pay
windmills
to
dance
Und
das
bekommst
du,
wenn
du
Windmühlen
zum
Tanzen
bezahlst
It's
like
that
ya'll
So
ist
das,
Leute
Oh
here
we
go
Oh,
los
geht's
Geronimo,
look
out
below
Geronimo,
sieh
dich
vor
Aye,
aye,
aye,
aye,
oh
Aye,
aye,
aye,
aye,
oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Oh
here
we
go
Oh,
los
geht's
Geronimo,
look
out
below
Geronimo,
sieh
dich
vor
Aye,
aye,
aye,
aye,
oh
Aye,
aye,
aye,
aye,
oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
They
wonder
like
Alice
in
land,
hallucinating
Sie
wundern
sich
wie
Alice
im
Land,
halluzinierend
Why
you
always
duplicating
J
when
you
saying
'boom'?
Warum
duplizierst
du
immer
J,
wenn
du
"Boom"
sagst?
Have
you
ever
seen
a
star
zoom?
Hast
du
jemals
einen
Stern
zoomen
sehen?
Go
supernova,
leave
the
tomb
Geh
Supernova,
verlasse
das
Grab
That's
a
sonic
boom
Das
ist
ein
Überschallknall
I'm
hoping
its
open
and
hold
you
over
Ich
hoffe,
es
ist
offen
und
hält
dich,
Süße
I
wrote
some
new
metaphors
for
you
to
use,
and
quote
Ich
habe
ein
paar
neue
Metaphern
für
dich
geschrieben,
zum
Benutzen
und
Zitieren
And
I
hope
that
they
teleport
you
a
little
closer
to
heaven's
door
Und
ich
hoffe,
sie
teleportieren
dich
ein
wenig
näher
zur
Himmelstür
You
couldn't
have
said
it
better
Du
hättest
es
nicht
besser
sagen
können
But
I
said
it
more,
like
a
dyslexic
orphan
Aber
ich
sagte
es
mehr,
wie
ein
dyslektisches
Waisenkind
Born
with
the
torment
scoring
on
Wheel
of
Fortune
Geboren
mit
der
Qual,
beim
Glücksrad
zu
punkten
I
know
the
weather
and
the
rain
pours
Ich
kenne
das
Wetter
und
den
Regen
I'm
on
my
way,
don't
leave
Ich
bin
auf
dem
Weg,
geh
nicht
Waiting
to
exhale,
set
sail
Warte
darauf,
auszuatmen,
setze
Segel
Hope
they
breathe,
hope
and
believe
Hoffe,
sie
atmen,
hoffe
und
glaube
Meanwhile
I
was
smoking
trees
Währenddessen
rauchte
ich
Bäume
Added
fire
to
these
broken
leaves,
toking
dopamine
Fügte
diesen
gebrochenen
Blättern
Feuer
hinzu,
rauchte
Dopamin
Foliage
was
hovering
over
me,
way
back
before
Laub
schwebte
über
mir,
lange
bevor
Hopefully
this
will
hold
you
over
the
struggle
Hoffentlich
wird
dich
das
über
den
Kampf
hinwegtrösten
The
mission
for
Givens
to
stay
sober
Die
Mission
für
Givens,
nüchtern
zu
bleiben
Admission
that
that
mission
is
like
every
day
for
me
Eingeständnis,
dass
diese
Mission
wie
jeder
Tag
für
mich
ist
So
that's
me
and
you
Also,
das
sind
ich
und
du
That's
at
least
two,
you
know
Das
sind
mindestens
zwei,
weißt
du
See
it
may
sound
absurd
to
you
Es
mag
für
dich
absurd
klingen
But
your
words
are
immutable
Aber
deine
Worte
sind
unveränderlich
He
sent
this
hummingbird
for
you
to
know
Er
schickte
diesen
Kolibri,
damit
du
es
weißt
For
you
were
the
preterm,
for
who
it
may
concern
Für
dich
war
es
die
Frühgeburt,
für
wen
es
bestimmt
ist
Observe
that
you
were
not
some
island
tied
in
one
cubical
Beobachte,
dass
du
keine
Insel
warst,
die
in
einer
Kabine
gefangen
war
And
I
know
it
may
sound
suitable
to
try
to
escape
this
fire
Und
ich
weiß,
es
mag
passend
klingen,
zu
versuchen,
diesem
Feuer
zu
entkommen
And
jump
from
that
fire
escape
on
your
Monday
Und
an
deinem
Montag
von
dieser
Feuerleiter
zu
springen
But
skydiving
on
your
fifteen
minute
break
just
ain't
as
beautiful
Aber
Fallschirmspringen
in
deiner
fünfzehnminütigen
Pause
ist
einfach
nicht
so
schön
As
seeing
one
crucified
for
you
and
I
Wie
einen
zu
sehen,
der
für
dich
und
mich
gekreuzigt
wurde
See
they
think
you
stupid
fly
Sie
halten
dich
für
dumm
They
ask
like
do
or
die
if
you
were
to
ride
in
a
suit
and
tie
Sie
fragen
wie:
"Entweder
oder",
ob
du
in
einem
Anzug
mit
Krawatte
fahren
würdest
Trying
to
drive
you
to
suicide
Versuchen,
dich
in
den
Selbstmord
zu
treiben
A
world
where
the
white
smoke
swirls
through
the
pipe
slow
Eine
Welt,
in
der
der
weiße
Rauch
langsam
durch
das
Rohr
wirbelt
A
world
where
the
*coughing*
white
smoke
Eine
Welt,
in
der
das
*Husten*
weißer
Rauch
A
world
where
the
white
smoke
swirls
through
the
pipe
slow
Eine
Welt,
in
der
der
weiße
Rauch
langsam
durch
das
Rohr
wirbelt
The
light,
slow
blood
flow
drips
from
white
coat
Das
Licht,
langsamer
Blutfluss
tropft
vom
weißen
Kittel
That
I
lifted
up
my
nose
Dass
ich
meine
Nase
hob
Black
American
psycho
Schwarzer
amerikanischer
Psycho
That's
that
Hollywood
life
though
Das
ist
das
Hollywood-Leben
That
Shik
in
a
fifth
in
zip
and
I
might
blow
up
Dass
Shik
in
einem
Fünftel
in
Zip
und
ich
könnte
explodieren
Eying
this
porcelain
bowl
Diese
Porzellanschüssel
beäugend
Bulimic
could
cry
and
the
vomit
is
screaming
inside
of
him
Bulimiker
könnte
weinen
und
das
Erbrochene
schreit
in
ihm
Panoramic
view,
now
switch
it
to
camera
two
Panoramablick,
jetzt
wechsle
zu
Kamera
zwei
Son
of
Man
and
you
Menschensohn
und
du
And
the
moon,
cinematic
view
Und
der
Mond,
filmische
Ansicht
Bathroom
floor,
rolling
around
but
this
ain't
Xanadu
Badezimmerboden,
herumrollend,
aber
das
ist
nicht
Xanadu
Pan
to
a
Christian
addicted,
fetal
position
on
the
cold
towel
Schwenke
zu
einem
Christen,
süchtig,
fötale
Position
auf
dem
kalten
Handtuch
Pleading
forgiveness,
images
spinning
and
spinning
Um
Vergebung
flehend,
Bilder
drehen
und
drehen
sich
What
happens
when
a
model
citizen
in
college
Was
passiert,
wenn
ein
Musterbürger
im
College
Fills
with
the
option
of
marking
and
riddling
to
scholars
Sich
mit
der
Option
füllt,
Gelehrte
zu
markieren
und
zu
rätseln
Swimming
inside
him
In
ihm
schwimmend
The
enemy
thinking
he
got
him
Der
Feind
denkt,
er
hat
ihn
Then
the
Lion
hears
his
cries
and
falls
on
him
like
autumn
Dann
hört
der
Löwe
seine
Schreie
und
fällt
auf
ihn
wie
der
Herbst
Screaming
mayday,
mayday
Schreie
Mayday,
Mayday
I'm
out
of
ammo
like
melee
Mir
geht
die
Munition
aus,
wie
im
Nahkampf
Can
you
see
my
hand
in
the
air?
I
wave
it
like
Nae
nae
Kannst
du
meine
Hand
in
der
Luft
sehen?
Ich
winke
sie
wie
Nae
Nae
Eighteen
I
was
April
showers
went
from
hypodermic
flowers
Achtzehn
war
ich
Aprilschauer,
ging
von
hypodermischen
Blumen
Suicidal
coming
down,
I'm
dropping
into
dungeons,
drowning
Selbstmörderisch
herunterkommend,
ich
falle
in
Verliese,
ertrinke
Meanwhile,
the
eye
of
the
funnel
cloud
came
around
Währenddessen
kam
das
Auge
des
Wirbelsturms
herum
So
there's
a
peace
to
enlighten
the
addict
that's
light
in
the
attic
So
gibt
es
einen
Frieden,
um
den
Süchtigen
zu
erleuchten,
der
Licht
auf
dem
Dachboden
ist
A
buddy
at
the
side
walks
in,
wanging
the
habit
Ein
Kumpel
an
der
Seite
kommt
herein,
schlägt
die
Gewohnheit
Who
was
dropping
in
to
hug
him
Der
hereinkam,
um
ihn
zu
umarmen
Oxycotin
picking
ninny
muggings
Oxycotin
pflückende
Dummköpfe
Who
is
gonna
save
me?
Wer
wird
mich
retten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Joseph Terry
Album
Fly Exam
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.