Jgivens - Might (Not) Be - traduction des paroles en allemand

Might (Not) Be - Jgivenstraduction en allemand




Might (Not) Be
Könnte (Nicht) Sein
These palm trees and deciduous leaves
Diese Palmen und Laubbäume
Are hardly indigenously rooted
Sind kaum indigener Herkunft verwurzelt
It′s important to note that their uprooted and imported
Wichtig zu wissen: Sie sind entwurzelt und importiert
The water, the mob the evidence -all imported
Das Wasser, die Masse, die Beweise alles importiert
The nuclear bombs, the residents -all imported
Die Atombomben, die Bewohner alles importiert
Unless you was battle born
Außer du bist hier geboren im Kampf
They stain walls to knock them down
Sie beschmieren Wände, um sie einzureißen
These same walls watch us walk around
Dieselben Wände beobachten uns beim Schlendern
Joshua Trees they all falling down
Joshua-Bäume, sie fallen alle um
They say what happens in Vegas stays
Man sagt, was in Vegas passiert, bleibt in Vegas
When actually what happens in Vegas remains
Doch eigentlich bleibt, was in Vegas passiert, für immer
Attacking the brains of every native with every wretched vacation
Greift die Gehirne aller Einheimischen an mit jedem elenden Urlaub
But we keep praying our faith is extracting these Himalayas from
Doch wir beten, dass unser Glaube diese Himalajas befreit von
Mcarron to the Cab they partying hard on the boulevard
McCarran bis zum Taxi feiern sie hart auf dem Boulevard
Back seat but you hardly a star
Rücksitz, doch du bist kaum ein Star
Still you careen through my dreams
Trotzdem jagst du durch meine Träume
Like Jupiter, Mars
Wie Jupiter, Mars
My nightmare is your cares don't care about ours
Mein Albtraum ist, dass deine Sorgen sich nicht um unsere scheren
So tell them everything that glitters might not be gold
Also sag ihnen: Nicht alles, was glänzt, ist Gold
And everything that shivers might not be cold
Und nicht alles, was zittert, ist kalt
Everyone that′s religious might not be told
Nicht jeder, der religiös ist, wurde unterrichtet
That everyone that's a critic might not be wrong
Dass nicht jeder Kritiker unrecht hat
My mother Chilean, father was Venezuelan
Meine Mutter Chilene, Vater war Venezolaner
They emigrated to Vegas in '80 and had a baby
Sie wanderten 1980 nach Vegas aus und bekamen ein Baby
The baby would have a baby at fifteen
Das Baby bekam mit fünfzehn selbst ein Kind
Thirty three years later what′s crazy this baby′s raising a teen
33 Jahre später, verrückt, dieses Baby erzieht jetzt ein Teenager
Ager named her Stacey
Ager nannte sie Stacey
It may sound stupid but she named her
Klingt dumm, aber sie benannte sie
After her favourite character in the movie Clueless
Nach ihrer Lieblingsfigur im Film "Clueless"
Now Stacey ain't no honours student she just average
Stacey ist keine Musterschülerin, nur durchschnittlich
But still was a I′m gon' go to college student askin′
Aber trotzdem: "Ich gehe aufs College", fragend
Now Stacey's BFF is really her cousin
Staceys beste Freundin ist eigentlich ihre Cousine
She love her to death, she reppin the west
Sie liebt sie abgöttisch, repräsentiert den Westen
She ain′t from somerlin?
Sie ist nicht aus Summerlin?
One of them and they swear it's the other one
Einer von beiden, und sie schwören, es sei die andere
Said we about to be eighteen,? girl we should go clubbing
"Wir werden bald achtzehn, Mädchen, lass uns ausgehen"
So they hit the bathroom, drop that E like a tumblers
Also gehen sie ins Bad, werfen die Ecstasy-Pille wie ein Tumbler
Standing right in front of them was a man
Direkt vor ihnen stand ein Mann
Who was the dude that even after they danced he didn't try to start touching her -cool
Der Typ, der sie auch nach dem Tanzen nicht anfasste - cool
Three months later he never treated her rude
Drei Monate später, er war nie grob
Yo′ cousin a hater just ′cos I'm 32
Deine Cousine hasst mich nur, weil ich 32 bin
She just made ′cos that red ain't all under her shoe
Sie ist sauer, weil das Rot nicht unter ihren Schuhen ist
Grab the towel headed back to the room straight from the pool
Schnappt das Handtuch, geht zurück zum Zimmer, direkt vom Pool
Living with this cool dude he was writing some rhythms
Lebt mit diesem coolen Typen, der Texte schrieb
He smiled and watched her glisten and said
Er lächelte, sah sie glänzen und sagte
"Baby you almost shining, I′m a name you like diamonds, sparkle something that glitters"
"Baby, du strahlst fast, ich nenn dich wie Diamanten, funkeln wie was Glänzendes"
She said baby I'm Stacey but baby, baby you trippin′
Sie sagte: "Baby, ich bin Stacey, aber baby, du spinnst"
Flipped her off and then he flipped it explicative
Zeigte ihm den Finger, dann explodierte er vulgär
This is pimpin' listen
Das ist Zuhälterei, hör zu
Everyone if you hear it
Jeder, wenn ihr es hört
Eighty one if you get it
Einundachtzig, wenn ihr es versteht
Twenty One if you feel it
Einundzwanzig, wenn ihr es fühlt
Eighty one if you get it
Einundachtzig, wenn ihr es versteht
Twenty One if you feel it
Einundzwanzig, wenn ihr es fühlt
Only one if you live it
Nur einer, wenn ihr es lebt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.