Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might (Not) Be
Könnte (Nicht) Sein
These
palm
trees
and
deciduous
leaves
Diese
Palmen
und
Laubbäume
Are
hardly
indigenously
rooted
Sind
kaum
indigener
Herkunft
verwurzelt
It′s
important
to
note
that
their
uprooted
and
imported
Wichtig
zu
wissen:
Sie
sind
entwurzelt
und
importiert
The
water,
the
mob
the
evidence
-all
imported
Das
Wasser,
die
Masse,
die
Beweise
– alles
importiert
The
nuclear
bombs,
the
residents
-all
imported
Die
Atombomben,
die
Bewohner
– alles
importiert
Unless
you
was
battle
born
Außer
du
bist
hier
geboren
im
Kampf
They
stain
walls
to
knock
them
down
Sie
beschmieren
Wände,
um
sie
einzureißen
These
same
walls
watch
us
walk
around
Dieselben
Wände
beobachten
uns
beim
Schlendern
Joshua
Trees
they
all
falling
down
Joshua-Bäume,
sie
fallen
alle
um
They
say
what
happens
in
Vegas
stays
Man
sagt,
was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
When
actually
what
happens
in
Vegas
remains
Doch
eigentlich
bleibt,
was
in
Vegas
passiert,
für
immer
Attacking
the
brains
of
every
native
with
every
wretched
vacation
Greift
die
Gehirne
aller
Einheimischen
an
mit
jedem
elenden
Urlaub
But
we
keep
praying
our
faith
is
extracting
these
Himalayas
from
Doch
wir
beten,
dass
unser
Glaube
diese
Himalajas
befreit
von
Mcarron
to
the
Cab
they
partying
hard
on
the
boulevard
McCarran
bis
zum
Taxi
feiern
sie
hart
auf
dem
Boulevard
Back
seat
but
you
hardly
a
star
Rücksitz,
doch
du
bist
kaum
ein
Star
Still
you
careen
through
my
dreams
Trotzdem
jagst
du
durch
meine
Träume
Like
Jupiter,
Mars
Wie
Jupiter,
Mars
My
nightmare
is
your
cares
don't
care
about
ours
Mein
Albtraum
ist,
dass
deine
Sorgen
sich
nicht
um
unsere
scheren
So
tell
them
everything
that
glitters
might
not
be
gold
Also
sag
ihnen:
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
And
everything
that
shivers
might
not
be
cold
Und
nicht
alles,
was
zittert,
ist
kalt
Everyone
that′s
religious
might
not
be
told
Nicht
jeder,
der
religiös
ist,
wurde
unterrichtet
That
everyone
that's
a
critic
might
not
be
wrong
Dass
nicht
jeder
Kritiker
unrecht
hat
My
mother
Chilean,
father
was
Venezuelan
Meine
Mutter
Chilene,
Vater
war
Venezolaner
They
emigrated
to
Vegas
in
'80
and
had
a
baby
Sie
wanderten
1980
nach
Vegas
aus
und
bekamen
ein
Baby
The
baby
would
have
a
baby
at
fifteen
Das
Baby
bekam
mit
fünfzehn
selbst
ein
Kind
Thirty
three
years
later
what′s
crazy
this
baby′s
raising
a
teen
33
Jahre
später,
verrückt,
dieses
Baby
erzieht
jetzt
ein
Teenager
Ager
named
her
Stacey
Ager
nannte
sie
Stacey
It
may
sound
stupid
but
she
named
her
Klingt
dumm,
aber
sie
benannte
sie
After
her
favourite
character
in
the
movie
Clueless
Nach
ihrer
Lieblingsfigur
im
Film
"Clueless"
Now
Stacey
ain't
no
honours
student
she
just
average
Stacey
ist
keine
Musterschülerin,
nur
durchschnittlich
But
still
was
a
I′m
gon'
go
to
college
student
askin′
Aber
trotzdem:
"Ich
gehe
aufs
College",
fragend
Now
Stacey's
BFF
is
really
her
cousin
Staceys
beste
Freundin
ist
eigentlich
ihre
Cousine
She
love
her
to
death,
she
reppin
the
west
Sie
liebt
sie
abgöttisch,
repräsentiert
den
Westen
She
ain′t
from
somerlin?
Sie
ist
nicht
aus
Summerlin?
One
of
them
and
they
swear
it's
the
other
one
Einer
von
beiden,
und
sie
schwören,
es
sei
die
andere
Said
we
about
to
be
eighteen,?
girl
we
should
go
clubbing
"Wir
werden
bald
achtzehn,
Mädchen,
lass
uns
ausgehen"
So
they
hit
the
bathroom,
drop
that
E
like
a
tumblers
Also
gehen
sie
ins
Bad,
werfen
die
Ecstasy-Pille
wie
ein
Tumbler
Standing
right
in
front
of
them
was
a
man
Direkt
vor
ihnen
stand
ein
Mann
Who
was
the
dude
that
even
after
they
danced
he
didn't
try
to
start
touching
her
-cool
Der
Typ,
der
sie
auch
nach
dem
Tanzen
nicht
anfasste
- cool
Three
months
later
he
never
treated
her
rude
Drei
Monate
später,
er
war
nie
grob
Yo′
cousin
a
hater
just
′cos
I'm
32
Deine
Cousine
hasst
mich
nur,
weil
ich
32
bin
She
just
made
′cos
that
red
ain't
all
under
her
shoe
Sie
ist
sauer,
weil
das
Rot
nicht
unter
ihren
Schuhen
ist
Grab
the
towel
headed
back
to
the
room
straight
from
the
pool
Schnappt
das
Handtuch,
geht
zurück
zum
Zimmer,
direkt
vom
Pool
Living
with
this
cool
dude
he
was
writing
some
rhythms
Lebt
mit
diesem
coolen
Typen,
der
Texte
schrieb
He
smiled
and
watched
her
glisten
and
said
Er
lächelte,
sah
sie
glänzen
und
sagte
"Baby
you
almost
shining,
I′m
a
name
you
like
diamonds,
sparkle
something
that
glitters"
"Baby,
du
strahlst
fast,
ich
nenn
dich
wie
Diamanten,
funkeln
wie
was
Glänzendes"
She
said
baby
I'm
Stacey
but
baby,
baby
you
trippin′
Sie
sagte:
"Baby,
ich
bin
Stacey,
aber
baby,
du
spinnst"
Flipped
her
off
and
then
he
flipped
it
explicative
Zeigte
ihm
den
Finger,
dann
explodierte
er
vulgär
This
is
pimpin'
listen
Das
ist
Zuhälterei,
hör
zu
Everyone
if
you
hear
it
Jeder,
wenn
ihr
es
hört
Eighty
one
if
you
get
it
Einundachtzig,
wenn
ihr
es
versteht
Twenty
One
if
you
feel
it
Einundzwanzig,
wenn
ihr
es
fühlt
Eighty
one
if
you
get
it
Einundachtzig,
wenn
ihr
es
versteht
Twenty
One
if
you
feel
it
Einundzwanzig,
wenn
ihr
es
fühlt
Only
one
if
you
live
it
Nur
einer,
wenn
ihr
es
lebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.