Paroles et traduction Jgivens - Might (Not) Be
These
palm
trees
and
deciduous
leaves
Эти
пальмы
и
лиственные
листья
...
Are
hardly
indigenously
rooted
Вряд
ли
они
исконно
укоренились
It′s
important
to
note
that
their
uprooted
and
imported
Важно
отметить,
что
их
выкорчевали
и
завезли.
The
water,
the
mob
the
evidence
-all
imported
Вода,
толпа,
улики-все
импортировано.
The
nuclear
bombs,
the
residents
-all
imported
Ядерные
бомбы,
жители-все
завезено.
Unless
you
was
battle
born
Если
только
ты
не
был
рожден
в
бою.
They
stain
walls
to
knock
them
down
Они
пачкают
стены,
чтобы
сбить
их
с
ног.
These
same
walls
watch
us
walk
around
Эти
же
стены
наблюдают
за
нами.
Joshua
Trees
they
all
falling
down
Джошуа
деревья
они
все
падают
They
say
what
happens
in
Vegas
stays
Говорят,
то,
что
происходит
в
Вегасе,
остается.
When
actually
what
happens
in
Vegas
remains
Когда
на
самом
деле
то
что
происходит
в
Вегасе
остается
Attacking
the
brains
of
every
native
with
every
wretched
vacation
Атака
на
мозги
каждого
туземца
с
каждым
жалким
отпуском
But
we
keep
praying
our
faith
is
extracting
these
Himalayas
from
Но
мы
продолжаем
молиться
наша
вера
извлекает
эти
Гималаи
из
Mcarron
to
the
Cab
they
partying
hard
on
the
boulevard
Макаррон
в
такси
они
отрываются
на
бульваре
Back
seat
but
you
hardly
a
star
Заднее
сиденье
но
вряд
ли
ты
звезда
Still
you
careen
through
my
dreams
И
все
же
ты
несешься
сквозь
мои
сны.
Like
Jupiter,
Mars
Как
Юпитер,
Марс.
My
nightmare
is
your
cares
don't
care
about
ours
Мой
кошмар
в
том
что
твои
заботы
не
заботятся
о
наших
So
tell
them
everything
that
glitters
might
not
be
gold
Так
скажи
им,
что
все,
что
блестит,
не
может
быть
золотом.
And
everything
that
shivers
might
not
be
cold
И
все,
что
дрожит,
не
может
быть
холодным.
Everyone
that′s
religious
might
not
be
told
Всем,
кто
набожен,
возможно,
не
скажут.
That
everyone
that's
a
critic
might
not
be
wrong
Что
каждый
критик
может
быть
прав
My
mother
Chilean,
father
was
Venezuelan
Моя
мать
была
чилийкой,
а
отец-венесуэльцем.
They
emigrated
to
Vegas
in
'80
and
had
a
baby
Они
эмигрировали
в
Вегас
в
80-м
и
родили
ребенка.
The
baby
would
have
a
baby
at
fifteen
Ребенок
родит
ребенка
в
пятнадцать
лет.
Thirty
three
years
later
what′s
crazy
this
baby′s
raising
a
teen
Тридцать
три
года
спустя
что
за
безумие
Этот
ребенок
растит
подростка
Ager
named
her
Stacey
Эйджер
назвал
ее
Стейси.
It
may
sound
stupid
but
she
named
her
Это
может
звучать
глупо,
но
она
назвала
ее.
After
her
favourite
character
in
the
movie
Clueless
В
честь
ее
любимого
персонажа
в
фильме
невежественный
Now
Stacey
ain't
no
honours
student
she
just
average
Так
вот
Стейси
не
отличница
она
просто
средненькая
But
still
was
a
I′m
gon'
go
to
college
student
askin′
Но
все
равно
я
собираюсь
пойти
в
колледж,
спрашивая
студента.
Now
Stacey's
BFF
is
really
her
cousin
Теперь
лучший
друг
Стейси
на
самом
деле
ее
кузен
She
love
her
to
death,
she
reppin
the
west
Она
любит
ее
до
смерти,
она
представляет
Запад.
She
ain′t
from
somerlin?
Она
не
из
сомерлина?
One
of
them
and
they
swear
it's
the
other
one
Один
из
них,
и
они
клянутся,
что
это
другой.
Said
we
about
to
be
eighteen,?
girl
we
should
go
clubbing
Сказал,
что
нам
скоро
исполнится
восемнадцать,
девочка,
мы
должны
пойти
в
клуб.
So
they
hit
the
bathroom,
drop
that
E
like
a
tumblers
И
вот
они
направляются
в
ванную,
роняют
букву
"Е",
как
стаканы.
Standing
right
in
front
of
them
was
a
man
Прямо
перед
ними
стоял
мужчина.
Who
was
the
dude
that
even
after
they
danced
he
didn't
try
to
start
touching
her
-cool
Кто
был
тем
парнем,
который
даже
после
того,
как
они
потанцевали,
не
попытался
начать
прикасаться
к
ней-круто
Three
months
later
he
never
treated
her
rude
Три
месяца
спустя
он
больше
не
обращался
с
ней
грубо.
Yo′
cousin
a
hater
just
′cos
I'm
32
Твой
кузен-ненавистник
только
потому,
что
мне
32
года.
She
just
made
′cos
that
red
ain't
all
under
her
shoe
Она
просто
сделала
это,
потому
что
это
красное
не
все
у
нее
под
ботинком.
Grab
the
towel
headed
back
to
the
room
straight
from
the
pool
Хватаю
полотенце
и
иду
обратно
в
комнату
прямо
из
бассейна
Living
with
this
cool
dude
he
was
writing
some
rhythms
Живя
с
этим
крутым
чуваком
он
сочинял
какие
то
ритмы
He
smiled
and
watched
her
glisten
and
said
Он
улыбнулся,
посмотрел,
как
она
блестит,
и
сказал:
"Baby
you
almost
shining,
I′m
a
name
you
like
diamonds,
sparkle
something
that
glitters"
"Детка,
ты
почти
сияешь,
я-имя,
которое
ты
любишь,
как
бриллианты,
сверкай
чем-то,
что
блестит".
She
said
baby
I'm
Stacey
but
baby,
baby
you
trippin′
Она
сказала:
"Детка,
я
Стейси,
но,
детка,
детка,
ты
спотыкаешься".
Flipped
her
off
and
then
he
flipped
it
explicative
Отшвырнул
ее,
а
потом
бросил
объяснительно.
This
is
pimpin'
listen
Это
сутенерство,
послушай.
Everyone
if
you
hear
it
Все,
если
вы
слышите
это.
Eighty
one
if
you
get
it
Восемьдесят
один
если
ты
его
получишь
Twenty
One
if
you
feel
it
Двадцать
один,
если
ты
чувствуешь
это.
Eighty
one
if
you
get
it
Восемьдесят
один
если
ты
его
получишь
Twenty
One
if
you
feel
it
Двадцать
один,
если
ты
чувствуешь
это.
Only
one
if
you
live
it
Только
один,
если
ты
живешь
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.