Paroles et traduction Jhak - Nada es lo mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada es lo mismo
It's not the same anymore
Parece
mentira,
¿dónde
quedaron
las
risas?
It
feels
like
a
lie,
where
did
the
laughter
go?
Hay
días
que
añoro
no
sentir
que
hay
prisa
There
are
days
when
I
long
for
the
absence
of
haste
Y
no
estoy
seguro
de
si
falla
mi
vista
And
I'm
not
sure
if
my
vision
is
failing
No
veo
a
ninguna
persona
siendo
la
misma
I
don't
see
a
single
person
being
the
same
Siento
que
llueve
pero
no
oigo
gotas
I
feel
the
rain
but
I
don't
hear
any
drops
Que
piso
los
charcos
pero
sin
voy
botas
That
I
walk
through
puddles
but
without
boots
Algo
ha
pasado,
Something's
happened,
¿Qué
fue
de
estas
notas?
Arrastro
la
carga
de
una
alma
rota
What
happened
to
these
notes?
I
carry
the
weight
of
a
broken
soul
Mucho
callé
aunque
hablé
demasiado
I
kept
a
lot
quiet
although
I
talked
too
much
Tuve
la
llave
pero
no
encontré
el
candado
I
had
the
key
but
I
couldn't
find
the
lock
Y
esas
esperanzas
¿a
dónde
han
volado?
And
those
hopes,
where
have
they
flown?
A
mi
mismo
me
pregunto
¿qué
es
lo
que
te
ha
pasado?
To
myself
I
ask,
what
has
happened
to
you?
Mi
espíritu
está
inquieto
y
es
que
creo
que
siente
miedo
My
spirit
is
restless
and
I
think
it
feels
fear
Sentía
que
podía
y
que
iba
a
comerse
el
cielo
I
used
to
feel
like
I
could
eat
the
heavens
Y
en
el
fondo
aún
lo
siente
aunque
no
vea
estrellas
And
deep
inside
it
still
feels
it,
although
it
sees
no
stars
El
cielo
está
contaminado,
quiero
dejar
huella
The
sky
is
polluted,
I
want
to
leave
a
mark
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
Qué
es
lo
que
se
fue
a
la
mierda?
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
What
went
to
hell?
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
Y,
y,
puede
que
me
duela
And,
and,
it
may
hurt
me
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
No,
no,
ni
espero
que
lo
sea
No,
no,
nor
do
I
expect
it
to
be
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
Recuerdo
buenos
tiempos
y
me
surgen
preguntas
I
remember
the
good
times
and
questions
arise
¿Será
verdad
que
nada
es
para
siempre
nunca?
Could
it
be
that
nothing
lasts
forever?
¿Por
qué
lo
bonito
es
tan
frágil
y
las
ilusiones
se
rompen
tan
fácil?
Why
is
that
beauty
is
so
fragile
and
illusions
break
so
easily?
Estábamos
unidos,
We
were
united,
Compartiendo
sueños
Éramos
felices
en
nuestro
rincón
pequeño
Sharing
dreams.
We
were
happy
in
our
small
corner
Ni
el
tiempo
ni
el
dinero
eran
impedimentos
Nuestros
caminos
Neither
time
nor
money
were
impediments.
Our
paths
Nunca
fueron
rectos
Solíamos
reír
aunque
nada
fuera
perfecto
Were
never
straight.
We
used
to
laugh
even
when
nothing
was
perfect
En
este
ambiente
la
tensión
lo
único
que
detecto
In
this
atmosphere,
tension
is
all
I
sense
Me
sigo
preguntando
cómo
se
rompió
el
trayecto
I
keep
asking
myself
how
the
journey
was
broken
¿Qué
es
lo
que
ha
pasado?
What
happened?
A
veces
siento
que
el
presente
está
destrozado
Sometimes
I
feel
like
the
present
is
shattered
Harto
de
lazos
que
se
rompen
cada
tanto
I'm
tired
of
ties
breaking
now
and
then
De
que
lo
que
fue
especial
se
vaya
desgastando
Of
what
was
special
wearing
out
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
Qué
es
lo
que
se
fue
a
la
mierda?
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
What
went
to
hell?
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
Y,
y,
puede
que
me
duela
And,
and,
it
may
hurt
me
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
No,
no,
ni
espero
que
lo
sea
No,
no,
nor
do
I
expect
it
to
be
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer
Nothing's
the
same
as
it
was
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Rey Nagel, Alejandro Llovet Puigmarti, Raul Usieto Aquilue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.