Jhamy Deja-Vu feat. Al2 El Aldeano - Noche Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhamy Deja-Vu feat. Al2 El Aldeano - Noche Triste




Noche Triste
Печальная ночь
La madrugada empieza
Наступает рассвет
El sueño bosteza
Сон зевает
La soledad me besa
Одиночество целует меня
Con su fría sutileza
Своей холодной утонченностью
Los recuerdos pesan
Воспоминания давят
Da vueltas mi cabeza
Голова кружится
La tristeza me sorprende vestida de princesa
Грусть застает меня врасплох, одетая как принцесса
Vuelvo hacer presa de la inspiración
Я снова становлюсь жертвой вдохновения
Lápiz libreta meza
Карандаш, блокнот, стол
Y nace otra canción
И рождается новая песня
Otro renglón dibujo con la imaginación
Еще одну строку рисую воображением
Y surge otra noche triste en mi habitación
И возникает еще одна печальная ночь в моей комнате
El corazón despierto
Сердце бодрствует
De par en par abierto
Распахнуто настежь
Puerto de los latidos
Гавань ударов
De los segundos muertos
Мертвых секунд
El mundo es un desierto
Мир - это пустыня
De silencio cubierto
Покрытая молчанием
Y mas ciego que un ciego
И более слепой, чем слепой
De un solo oji tuerto
С одним кривым глазом
La luz luce piadosa
Свет кажется милосердным
La musa mariposa
Муза-бабочка
Me rosa con su olor a rosa hasta que en mi se posa
Касается меня своим ароматом розы, пока не опустится на меня
Me dicta una prosa
Она диктует мне прозу
Me roba una sonrisa
Крадет у меня улыбку
La cual desaparece
Которая исчезает
Aprisa entre la brisa
Быстро, на ветру
Me hechiza con un beso
Она очаровывает меня поцелуем
Caricias me regala
Дарит мне ласки
Y el momento que el miedo y el odio me acorrala
И в тот момент, когда страх и ненависть загоняют меня в угол
Una ilusión resbala
Иллюзия скользит
Cae en mi cuaderno
Падает в мой блокнот
Mientras la noche y yo
Пока ночь и я
Intentamos conocernos
Пытаемся узнать друг друга
(Estribillo)
(Припев)
Hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
Сегодня у меня свидание с темнотой (наедине)
Siento que me esta llamando la neblina
Чувствую, что меня зовет туман
La luna esta llena, pero esta vacía la cuidad (completa)
Луна полная, но город пуст (совсем)
Hoy soy el único que en la noche camina
Сегодня я единственный, кто гуляет ночью
La única que entiende es mi almohada
Единственная, кто меня понимает, - это моя подушка
Por que me prendo cuando todo se apaga
Потому что я зажигаюсь, когда все гаснет
Por la madrugada cuando todos se callan
Рано утром, когда все замолкают
Le pido a mi noche triste que no se valla
Я прошу мою печальную ночь не уходить
La calle esta vacía
Улица пуста
Y mas fría que el hielo
И холоднее льда
Yo creo que a esta hora
Я думаю, в это время
Ya se durmió hasta el cielo
Уже спит даже небо
Prendo un cigarro niño
Закуриваю сигарету, парень
Bebo de la botella
Пью из бутылки
Brindo por el cariño
Выпиваю за любовь
También por las estrellas
И за звезды тоже
Pasa otro bus sin luz
Проезжает еще один автобус без света
Solo con el chófer
Только с водителем
Los grillos y el silencio
Сверчки и тишина
Están de luna de miel
У них медовый месяц
Arboles y parques
Деревья и парки
Un gran vació reflejan
Отражают огромную пустоту
Y recuerdan que la noche ya se esta haciendo vieja
И напоминают, что ночь уже стареет
Las rejas los pasillos
Решетки, переходы
Edificios balcones
Здания, балконы
Los autos los parqueo
Машины, парковки
Las señalizaciones
Дорожные знаки
El murmullo dialoga
Шепот говорит
En vos baja me abraza
Тихим голосом обнимает меня
Me grita una mirada
Мне кричит взгляд
De una nube que pasa
Проплывающего облака
El reloj me enrola no viola los reglamentos
Часы захватывают меня, не нарушая правил
En el curso de su pulso puso hace tiempo el tiempo
В ритме своего пульса давно установили время
Tengo un bolsillo mudo
У меня немой карман
Un mundo alegre al revés
Радостный мир наоборот
Un espíritu búho
Дух совы
Que se me monto otra ves
Который снова вселился в меня
Libero una palabra
Освобождаю слово
Corro tras su silueta
Бегу за его силуэтом
Espero que me acepte
Надеюсь, оно примет меня
Como amante y poeta
Как любовника и поэта
Acaricio sus letras
Ласкаю его буквы
En un romance eterno
В вечном романе
Mientras la noche y yo
Пока ночь и я
Intentamos conocernos
Пытаемся узнать друг друга
(Estribillo)
(Припев)
Hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
Сегодня у меня свидание с темнотой (наедине)
Siento que me esta llamando la neblina
Чувствую, что меня зовет туман
La luna esta llena, pero esta vacía la cuidad (completa)
Луна полная, но город пуст (совсем)
Hoy soy el único que en la noche camina
Сегодня я единственный, кто гуляет ночью
La única que entiende es mi almohada
Единственная, кто меня понимает, - это моя подушка
Por que me prendo cuando todo se apaga
Потому что я зажигаюсь, когда все гаснет
Por la madrugada cuando todos se callan
Рано утром, когда все замолкают
Le pido a mi noche triste que no se valla
Я прошу мою печальную ночь не уходить
(Hoy tengo cita con la oscuridad)
(Сегодня у меня свидание с темнотой)





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Yamil Reyes Ballester

Jhamy Deja-Vu feat. Al2 El Aldeano - Noche Triste - Single
Album
Noche Triste - Single
date de sortie
20-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.