Paroles et traduction Jhariah - Knives Are Dangerous, Kid, so Cut the Theatrics! (Live from the Bad Luck Tour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knives Are Dangerous, Kid, so Cut the Theatrics! (Live from the Bad Luck Tour)
Messer sind gefährlich, Kleines, also lass das Theater! (Live von der Bad Luck Tour)
Three
in
the
morning
Drei
Uhr
morgens
A
tortured
boy
sings
Ein
gequälter
Junge
singt
A
chilling
song
no
one
sings
along
Ein
schauriges
Lied,
bei
dem
niemand
mitsingt
The
streets
are
vacant
of
the
throng
Die
Straßen
sind
leer
von
der
Menschenmenge
The
right
side
of
his
head
throbs
where
he
Die
rechte
Seite
seines
Kopfes
pocht,
wo
er
Met
the
losing
end
of
a
brawl
Das
schlechte
Ende
einer
Schlägerei
erlebte
Cause
prior
that
night
was
talking
real
tough
Weil
er
vorher
in
der
Nacht
richtig
auf
dicke
Hose
gemacht
hat
Thought
he
was
big
stuff
Dachte,
er
wäre
was
Besonderes
He
tested
his
luck
Er
hat
sein
Glück
herausgefordert
He's
got
this
nagging
Er
hat
dieses
Nagende,
This
itch
of
which
he's
had
quite
enough
Dieses
Jucken,
von
dem
er
jetzt
wirklich
genug
hat
He
looks
for
a
victim
to
satisfy
his
taste
for
blood
Er
sucht
ein
Opfer,
um
seine
Blutlust
zu
befriedigen
Breathe
in
breath
out
a
car's
approaching
now
Einatmen,
ausatmen,
ein
Auto
nähert
sich
jetzt
Ya
gotta
give
em
a
show
make
your
big
debut
Du
musst
ihnen
eine
Show
bieten,
dein
großes
Debüt
geben
Start
to
walk
with
a
limp
he
rolls
his
window
down
Fang
an
zu
hinken,
er
kurbelt
sein
Fenster
runter
Hey
kid
where
ya
going
Hey
Kleine,
wo
willst
du
hin?
I've
finally
got
you
right
where
I
want
you
Ich
habe
dich
endlich
genau
da,
wo
ich
dich
haben
will
You
don't
even
know
the
half
of
what
I'm
gonna
do
Du
weißt
nicht
mal
ansatzweise,
was
ich
tun
werde
The
rush
crashes
over
me
like
a
wave
in
the
sea
Der
Rausch
überkommt
mich
wie
eine
Welle
im
Meer
It
floods
all
of
my
senses
and
tastes
oh
so
sweet
Er
überflutet
all
meine
Sinne
und
schmeckt
ach
so
süß
Now
who's
that
boy
there
Wer
ist
das
Mädchen
da?
He
should
be
wary
Sie
sollte
vorsichtig
sein
Of
seedy
characters
in
the
night
Vor
zwielichtigen
Gestalten
in
der
Nacht
Who
find
their
prey
in
their
headlights
Die
ihre
Beute
in
ihren
Scheinwerfern
finden
He's
got
it
planned
carefully
Er
hat
es
sorgfältig
geplant
First
find
a
passerby
Zuerst
einen
Passanten
finden
Step
two
advance
carefully
Schritt
zwei:
vorsichtig
nähern
Make
sure
you're
friendly
Stell
sicher,
dass
du
freundlich
bist
Step
three
is
essential
Schritt
drei
ist
entscheidend
Moment
of
truth
Moment
der
Wahrheit
Ask
em
where
to
Frag
sie,
wohin
sie
will
Tell
them
so
are
you
Sag
ihr,
dass
du
auch
dorthin
willst
Breathe
in
breathe
out
your
car's
approaching
now
Einatmen,
ausatmen,
dein
Auto
nähert
sich
jetzt
You
gotta
give
em
a
show
make
your
big
debut
Du
musst
ihr
eine
Show
bieten,
dein
großes
Debüt
geben
Flash
your
finest
grin
roll
your
window
down
Zeig
dein
schönstes
Grinsen,
kurbel
dein
Fenster
runter
Down,
Down
Runter,
runter
What
if
I
said
I
would
take
your
life
tonight
Was
wäre,
wenn
ich
sagte,
ich
würde
dir
heute
Nacht
dein
Leben
nehmen?
And
If
I
said
the
same
would
it
be
a
surprise
Und
wenn
ich
dasselbe
sagte,
wäre
es
eine
Überraschung?
What
if
I
said
I
won't
go
without
a
fight
Was
wäre,
wenn
ich
sagte,
ich
würde
nicht
kampflos
aufgeben?
That
I'm
not
the
one
who's
gonna
die,
die
Dass
ich
nicht
derjenige
bin,
der
sterben
wird,
sterben
wird
Okay,
can
you
do
me
a
favor
real
quick?
Okay,
kannst
du
mir
einen
Gefallen
tun,
ganz
schnell?
It's
gonna
be
real
easy
Es
wird
ganz
einfach
sein
I'm
gonna
ask
you
about
something
that
makes
you
want
to
scream
Ich
werde
dich
nach
etwas
fragen,
das
dich
zum
Schreien
bringt
And
then
scream
as
loud
as
you
want
to
Und
dann
schrei
so
laut
du
willst
One,
two,
three,
four!
Eins,
zwei,
drei,
vier!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhariah Clare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.