Jhavy G - Me Acostumbré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhavy G - Me Acostumbré




Me Acostumbré
I Got Used To It
en la puerta con los maletines
You at the door with your suitcases
Yo rogando que esto no termine
I'm begging you for this not to end
No lo imaginaba, no entiendo nada
I didn't imagine it, I don't understand anything
Regresa, estoy trasnochada mirando tu perfil
Come back, I'm up all night looking at your profile
¡Ay, regresa! que no sabe' cuánta falta me haces por aquí
Oh, come back! You don't know how much I miss you here
Contesta, que te estoy llamando para ver cómo estás
Answer, I'm calling to see how you are
Contesta, que por extrañarte ya yo no puedo más
Answer, because I can't take missing you anymore
Yo me acostumbré
I got used to it
Me acostumbré a perderte (Mi vida me acostumbré)
I got used to losing you (My life, I got used to it)
Lo que te di nunca fue suficiente
What I gave you was never enough
Yo no te obligué
I didn't force you
No te obligué a quererme (No, no)
I didn't force you to love me (No, no)
Mírame aquí, rogando pa' volver a verte (Uh-ah)
Look at me here, begging to see you again (Uh-ah)
Que se me desespera
My heart is desperate
El corazón porque ya no sana
It won't heal anymore
Ya sólo alcohol corre por mis venas
Only alcohol runs through my veins
Se fue el amor por la' escaleras (Ey)
Love went down the stairs (Ey)
Yo fui feliz contigo
I was happy with you
Estoy feliz de haberte conocido
I'm happy I met you
Pero, nadie a me dijo que me iba a doler lo que ha dolido
But no one told me it would hurt this much
Si recibes lo que das, para ser sincera, ya no daba para más
If you get what you give, to be honest, I couldn't give anymore
Mira, mira cómo me dejaste
Look, look how you left me
Con el corazón partido en cuatro partes
With a heart broken into four pieces
¿Por qué no regresa'?, es que mi cabeza
Why doesn't he come back? My mind
Todavía no ha podido borrarte
Still can't erase you
Mira, mira cómo me dejaste (Yeh)
Look, look how you left me (Yeh)
Con el corazón partido en cuatro partes (Me dejaste)
With a heart broken into four pieces (You left me)
¿Por qué no regresa'?, es que mi cabeza
Why doesn't he come back? My mind
Todavía no ha podido borrarte
Still can't erase you
Yo me acostumbré
I got used to it
Me acostumbré a perderte (Yo también, yo también)
I got used to losing you (I did too, I did too)
Lo que te di nunca fue suficiente (Lo que te di)
What I gave you was never enough (What I gave you)
Yo no te obligué
I didn't force you
No te obligué a quererme (No te obligué a quererme)
I didn't force you to love me (I didn't force you to love me)
Mírame aquí, rogando para volver a verte (Ya te quiero ver)
Look at me here, begging to see you again (I want to see you again)
Hola, perdona la hora, que ha pasa'o rato desde que me fui (Yo sé)
Hello, forgive me for the time, I know it's been a while since I left (I know)
Y juro que paso las noche' pensando en los beso' que nunca te di
And I swear I spend my nights thinking about the kisses I never gave you
(Yo) no en qué momento nos perdimos (Nos perdimos)
(I) don't know when we lost each other (We lost each other)
O en qué momento volví a ser desconocido (Desconocido)
Or when I became a stranger again (Stranger)
Si yo rompí tu corazón y yo no te perdí perdón
If I broke your heart and I didn't ask for your forgiveness
¡Ay!, por eso que estoy arrepentido (En verdad lo siento, ma')
Oh, I'm truly sorry for that (I'm truly sorry, ma')
Si yo te quería un montón y yo nunca te dije adiós (Adiós)
If I loved you so much and I never said goodbye (Goodbye)
¡Ay!, por eso que estoy arrepentido
Oh, I'm truly sorry for that
Yo me acostumbré
I got used to it
Me acostumbré a perderte (Yo también, yo también)
I got used to losing you (I did too, I did too)
Lo que te di nunca fue suficiente (Lo que te di)
What I gave you was never enough (What I gave you)
Yo no te obligué
I didn't force you
No te obligué a quererme (No te obligué a quererme)
I didn't force you to love me (I didn't force you to love me)
Mírame aquí, rogando para volver a verte (Ya te quiero ver)
Look at me here, begging to see you again (I want to see you again)





Writer(s): Camilo Echeverry, Luian Malave Nieves, Hector Enrique Ramos Carbia, Xavier Alexis Semper-vargas, Edgar Wilmer Semper-vargas, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Jonathan Leone, Ricardo Andres Reglero, Edgar Barrera, Rebbeca Marie Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.