Paroles et traduction Jhavy G - No Te Pertenezco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pertenezco
I Don't Belong to You
Aunque
tu
forma
de
mirar
me
enamoró
Even
though
the
way
you
looked
at
me
made
me
fall
in
love
Y
no
te
lo
niego,
lo
que
hiciste
me
gustó
And
I
won't
deny
it,
what
you
did,
I
liked
it
Pero,
se
supone
que
entre
tú
y
yo
But,
between
you
and
me,
it
was
supposed
to
be
Había
un
pacto,
te
envolviste
y
se
rompió
A
pact,
you
got
wrapped
up
and
it
broke
Baby,
yo
no
te
pertenezco
(Yeh
yeh
yeh)
Baby,
I
don't
belong
to
you
(Yeh
yeh
yeh)
Tú
sólo
fuiste
un
pasatiempo
(I'm
tired,
baby)
You
were
just
a
pastime
(I'm
tired,
baby)
No
sé
a
que
te
refieres
con
lo
nuestro
I
don't
know
what
you
mean
by
"us"
Aunque,
a
veces,
en
ti
yo
pienso
Although,
sometimes,
I
think
about
you
Sé
que
ya
no
te
pertenezco
I
know
I
don't
belong
to
you
anymore
Tú
sólo
fuiste
un
pasatiempo
You
were
just
a
pastime
No
sé
a
que
te
refieres
con
lo
nuestro
I
don't
know
what
you
mean
by
"us"
Aunque,
a
veces,
en
ti
yo
pienso
Although,
sometimes,
I
think
about
you
Sé
que
ya
no
te
pertenezco
I
know
I
don't
belong
to
you
anymore
Sufre,
porque
ya
no
te
comerás
esto
Suffer,
because
you
won't
be
eating
this
anymore
Puesta
pa'
una
noche
loca,
por
supuesto
Ready
for
a
crazy
night,
of
course
Yo
misma,
me
sumo
y
me
resto
I
add
and
subtract
myself
Por
lo
que
tu
haga'
ya
ni
me
molesto
(¡Wuh!)
I
don't
even
bother
with
what
you
do
anymore
(¡Wuh!)
A
mí
me
espera
la
calle
The
streets
are
waiting
for
me
Lo
dice
mi
traje
y
maquillaje
My
outfit
and
makeup
say
it
all
A
mí
no
me
mandes
ningún
mensaje
Don't
send
me
any
messages
Diciéndole
que
le
baje
Telling
me
to
calm
down
Llama
a
otra,
pa'
tus
corajes
Call
someone
else
for
your
anger
Entiende
que
Understand
that
Baby,
yo
no
te
pertenezco
(No
te
pertenezco)
Baby,
I
don't
belong
to
you
(I
don't
belong
to
you)
Tú
sólo
fuiste
un
pasatiempo
(I'm
tired,
baby)
You
were
just
a
pastime
(I'm
tired,
baby)
No
sé
a
que
te
refieres
con
lo
nuestro
(Yeh
yeh
yeh)
I
don't
know
what
you
mean
by
"us"
(Yeh
yeh
yeh)
Aunque,
a
veces,
en
ti
yo
pienso
(Baby)
Although,
sometimes,
I
think
about
you
(Baby)
Sé
que
ya
no
te
pertenezco
(No,
no,
no)
I
know
I
don't
belong
to
you
anymore
(No,
no,
no)
Tú
sólo
fuiste
un
pasatiempo
You
were
just
a
pastime
No
sé
a
que
te
refieres
con
lo
nuestro
I
don't
know
what
you
mean
by
"us"
Aunque,
a
veces,
en
ti
yo
pienso
Although,
sometimes,
I
think
about
you
Sé
que
ya
no
te
pertenezco
(¡Shiuf!)
I
know
I
don't
belong
to
you
anymore
(¡Shiuf!)
Y
pensarás
en
mí
cuando
te
acuestes
(-es)
And
you'll
think
of
me
when
you
go
to
bed
(-es)
Fuiste
otro
que
no
tuvo
suerte
You
were
another
one
who
didn't
have
luck
Muchos
haciendo
fila
pa'
tenerme
Many
lining
up
to
have
me
Mientras,
tú
a
mí
me
pierdes
While
you
lose
me
Se
acabaron
tus
días,
voy
a
vivir
mi
vida
Your
days
are
over,
I'm
going
to
live
my
life
Ya
no
es
lo
que
tú
digas
It's
not
what
you
say
anymore
Te
prometo
que
no
estaré
arrepentida
I
promise
I
won't
regret
it
Porque
hay
otro
que
me
cuida,
y
Because
there's
someone
else
taking
care
of
me,
and
A
mí
me
espera
la
calle
The
streets
are
waiting
for
me
Lo
dice
mi
traje
y
maquillaje
My
outfit
and
makeup
say
it
all
A
mí
no
me
mandes
ningún
mensaje
Don't
send
me
any
messages
Diciéndole
que
le
baje
Telling
me
to
calm
down
Llama
a
otra,
pa'
tus
corajes
Call
someone
else
for
your
anger
Entiende
que
Understand
that
Baby,
yo
no
te
pertenezco
(No
te
pertenezco)
Baby,
I
don't
belong
to
you
(I
don't
belong
to
you)
Tú
sólo
fuiste
un
pasatiempo
(I'm
tired
baby)
You
were
just
a
pastime
(I'm
tired
baby)
No
sé
a
que
te
refieres
con
lo
nuestro
(Yeh
yeh
yeh)
I
don't
know
what
you
mean
by
"us"
(Yeh
yeh
yeh)
Aunque,
a
veces,
en
ti
yo
pienso
Although,
sometimes,
I
think
about
you
Sé
que
ya
no
te
pertenezco
I
know
I
don't
belong
to
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Morales Martínez, Gabriel Zamora, Maria Fernanda Hernandez, Rebbeca Marie Gomez
Album
SUEÑOS
date de sortie
15-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.