Jhavy G - THRILLER CUMBIA - traduction des paroles en allemand

THRILLER CUMBIA - Jhavy Gtraduction en allemand




THRILLER CUMBIA
THRILLER CUMBIA
Cuando la niebla cubre la noche
Wenn der Nebel die Nacht bedeckt,
Todos los monstruos salen en coche
kommen alle Monster mit dem Wagen heraus.
Cuando está todo en la obscuridad
Wenn alles im Dunkeln liegt,
La thriller cumbia se empieza a escuchar
beginnt man, den Thriller Cumbia zu hören.
Cuando el reloj marca las doce
Wenn die Uhr zwölf schlägt,
Todo está listo para que gocen
ist alles bereit, damit sie sich amüsieren.
Y los vampiros van a chupar
Und die Vampire werden saugen,
Hasta el punto de reventar
bis zum Punkt des Platzens.
A la media noche en la obscuridad
Um Mitternacht, in der Dunkelheit,
Todos los fantasmas salen a bailar
kommen alle Geister heraus, um zu tanzen.
Si la luna llena se empieza a asomar
Wenn der Vollmond sich zu zeigen beginnt,
Los hombres lobos se ponen a aullar
fangen die Werwölfe an zu heulen.
Arrastran el cuerpo para menear
Sie schleppen ihre Körper, um sich zu wiegen,
Luego muy despacio una vuelta dan
dann geben sie ganz langsam eine Drehung.
Bajan y suben sin descansar
Sie gehen runter und rauf, ohne Pause,
Y al salir el sol se van a ocultar
und wenn die Sonne aufgeht, verstecken sie sich.
Cuando el reloj marca las doce
Wenn die Uhr zwölf schlägt,
Todo está listo para que gocen
ist alles bereit, damit sie sich amüsieren.
Y los vampiros van a chupar
Und die Vampire werden saugen,
Hasta el punto de reventar
bis zum Punkt des Platzens.
Ya la llorona viene gritando (oh-ooh)
Schon kommt die Weinende und schreit (oh-ooh),
Con su pareja está bailando
mit ihrem Partner tanzt sie.
Y en la pista ya no hay lugar
Und auf der Tanzfläche ist kein Platz mehr,
Los locos Adams la llenaron ya
die verrückten Addams haben sie schon gefüllt.
A la media noche en la obscuridad
Um Mitternacht, in der Dunkelheit,
Todos los fantasmas salen a bailar
kommen alle Geister heraus, um zu tanzen, mein Schatz.
Si la luna llena se empieza a asomar
Wenn der Vollmond sich zu zeigen beginnt,
Los hombres lobos se ponen a aullar
fangen die Werwölfe an zu heulen.
Arrastran el cuerpo para menear
Sie schleppen ihre Körper, um sich zu wiegen,
Luego muy despacio una vuelta dan
dann geben sie ganz langsam eine Drehung.
Bajan y suben sin descansar
Sie gehen runter und rauf, ohne Pause,
Y al salir el sol se van a ocultar
und wenn die Sonne aufgeht, verstecken sie sich.
(A dormirse temprano porque si no, ah, jajajajajajaja)
(Geh früh schlafen, denn wenn nicht, ah, hahahahahaha)
A la media noche en la obscuridad
Um Mitternacht, in der Dunkelheit,
Todos los fantasmas salen a bailar
kommen alle Geister heraus, um zu tanzen.
Si la luna llena se empieza a asomar
Wenn der Vollmond sich zu zeigen beginnt,
Los hombres lobos se ponen a aullar
fangen die Werwölfe an zu heulen.
Arrastran el cuerpo para menear
Sie schleppen ihre Körper, um sich zu wiegen,
Luego muy despacio una vuelta dan
dann geben sie ganz langsam eine Drehung.
Bajan y suben sin descansar
Sie gehen runter und rauf, ohne Pause,
Y al salir el sol se van a ocultar
und wenn die Sonne aufgeht, verstecken sie sich.





Writer(s): Ernesto Calvo, Francisco Javier Morales Martínez, Jack Harrer, Jaime Ortíz, Tatiana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.