Paroles et traduction Jhay Cortez feat. C. Tangana - ¿Cuánto E$?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasó?
¿Cuánto
e'?
(¿Cuánto
e'?)
Что
случилось?
Сколько
e'?
(Сколько
e'?)
¿Cuánto
costó?
¿Cuánto
gasté?
(¿Cuánto
gasté?)
Сколько
это
стоило?
Сколько
я
потратил?
(Сколько
я
потратил?)
Ella
lo
quería
y
lo
compré
(Lo
compré)
Она
этого
хотела,
и
я
это
купил
(Купил)
Ella
lo
quería
y
lo
costeé
(¿Me
sigue'?)
Она
этого
хотела,
и
я
это
оплатил
(Ты
понимаешь?)
Y
dije,
¿Qué
pasó?
¿Cuánto
e'?
(¿Cuánto
e'?)
И
я
сказал,
что
случилось?
Сколько
e'?
(Сколько
e'?)
¿Cuánto
costó?
¿Cuánto
gasté?
(¿Cuánto
gasté?)
Сколько
это
стоило?
Сколько
я
потратил?
(Сколько
я
потратил?)
Ella
lo
quería
y
lo
compré
(Eh,
yo
lo
compré)
Она
этого
хотела,
и
я
это
купил
(Эй,
я
это
купил)
Ella
lo
quería
y
lo
costeé
(Yo
se
lo
costeé)
Она
этого
хотела,
и
я
это
оплатил
(Я
это
оплатил)
Volando
como
si
esto
fuera
un
jet
Летим,
как
будто
это
реактивный
самолет
Dime
cuánto
es
que
se
fue
(¿Cuánto
es
que
se
fue?)
Скажи
мне,
сколько
ушло
(Сколько
ушло?)
Que
ya
yo
lo
dupliqué
(Ya
yo
lo
dupliqué)
Что
я
уже
удвоил
(Я
уже
удвоил)
No
perdí
siempre
gane,
por
eso
gane
Я
не
проиграл,
я
всегда
выигрывал
Lo
que
tú
haga'
(haga)
Lo
que
tú
diga'
(Diga')
То,
что
ты
делаешь
(делаешь)
То,
что
ты
говоришь
(говоришь)
Lo
que
tú
hace',
cabrón
lo
tú
hacía'
(Hacía')
То,
что
ты
делаешь,
чувак,
то,
что
ты
делал
(делал)
Sin
cojone'
cabrón,
yo
vivo
mi
vida
(Sí,
sí,
sí)
Без
яиц,
чувак,
я
живу
своей
жизнью
(Да,
да,
да)
Sin
cojone'
cabrón,
yo
sigo
en
la
mía
Без
яиц,
чувак,
я
двигаюсь
по-своему
Y
lo
que
tú
haga',
lo
que
tú
diga',
si
(Sí,
sí,
sí)
И
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
говоришь,
если
(Да,
да,
да)
Lo
que
tú
hace',
cabrón
lo
tú
hacía'
То,
что
ты
делаешь,
чувак,
то,
что
ты
делал
Sin
cojone'
porque
yo
sigo
en
la
mía
(Mía)
Без
яиц,
потому
что
я
все
еще
двигаюсь
по-своему
(своему)
Sin
cojone'
facturando
to'
lo'
día'
Без
яиц,
зарабатывая
деньги
каждый
день
Y
dime,
¿Qué
pasó?
¿Cuánto
e'?
(¿Cuánto
e'?)
И
скажи
мне,
что
случилось?
Сколько
е'?
(Сколько
е'?)
¿Cuánto
costó?
¿Cuánto
gasté?
(¿Cuánto
gasté?)
Сколько
это
стоило?
Сколько
я
потратил?
(Сколько
я
потратил?)
Ella
lo
quería
y
lo
compré
(Lo
compré)
Она
этого
хотела,
и
я
это
купил
(Купил)
Ella
lo
quería
y
lo
costeé
(Lo
costeé,
eh)
Она
этого
хотела,
и
я
это
оплатил
(Оплатил,
эй)
Y
dije,
¿Qué
pasó?
¿Cuánto
e'?
(¿Cuánto
e'?)
И
я
сказал,
что
случилось?
Сколько
e'?
(Сколько
e'?)
¿Cuánto
costó?
¿Cuánto
gasté?
(¿Cuánto
ga-?)
Сколько
это
стоило?
Сколько
я
потратил?
(Сколько
потра-?)
Ella
lo
quería,
lo
compré
(Eh,
yo
lo
compré)
Она
этого
хотела,
я
это
купил
(Эй,
я
это
купил)
Ella
lo
quería
y
lo
costeé
(Yo
se
lo
costeé)
Она
этого
хотела,
и
я
это
оплатил
(Я
это
оплатил)
Dime
un
precio,
habla
claro
(Oh,
oh)
Назови
цену,
говори
яснее
(О,
о)
No
lo
cojo
si
no
llama
el
abogado
(Ring,
ring)
Я
этого
не
пойму,
если
адвокат
не
позвонит
(Дзинь,
дзинь)
Estamos
bien
high,
andamo'
guapo'
(Guapo')
Мы
очень
высоко,
мы
красавчики
(Красивые)
No
le
escriba'
yo
la
tengo
aquí
en
un
rato
Не
пиши
ей,
я
приведу
ее
к
тебе
через
некоторое
время
Porque
tú
no
le
interesa',
quiere
lo'
chavo'
(No;
chavo',
pasta)
Потому
что
ты
ей
неинтересен,
она
хочет
денег
(Нет,
денег,
наличных)
Lo
ha
soñado,
lo
ha
querido
y
lo
he
pagado
(Pasta,
pasta)
Она
об
этом
мечтала,
она
этого
хотела,
и
я
за
это
заплатил
(Наличные,
наличные)
Y
ahora
celas,
te
ha
dejado
(Ching)
И
теперь
ты
ревнуешь,
она
тебя
бросила
(Черт)
Quieres
guerra,
yo
estoy
ocupa'o
(-Pa'o)
Ты
хочешь
войны,
но
я
занят
(-нялся)
Te
he
dicho
que
no
me
molesta,
¿Qué
va?
(Uh)
Я
же
говорил
тебе,
что
мне
не
жалко,
что
ты
собираешься
делать?
(Ух)
Puede'
verla,
puede'
darla
no
hay
problema
(Nada,
nada)
Можешь
ее
увидеть,
можешь
заняться
с
ней,
никаких
проблем
(Ничего,
ничего)
Cada
vez
que
quiero
partirla
ella
anda
cerca
(Cerca)
Каждый
раз,
когда
я
хочу
с
ней
переспать,
она
рядом
(Рядом)
Igual
que
cuando
le
escribo
que
ella
siempre
contesta
(Prr)
То
же
самое,
когда
я
пишу
ей,
она
всегда
отвечает
(Прр)
¿Qué
pasó?
¿Cuánto
e'?
Что
случилось?
Сколько
e'?
¿Cuánto
costó?
¿Cuánto
gasté?
Сколько
это
стоило?
Сколько
я
потратил?
Ella
lo
quería
y
lo
compré
Она
этого
хотела,
и
я
это
купил
Ella
lo
quería
y
lo
costeé
Она
этого
хотела,
и
я
это
оплатил
Y
dije,¿Qué
pasó?
¿Cuánto
e'?
(¿Cuánto
e'?)
И
я
сказал,
что
случилось?
Сколько
e'?
(Сколько
e'?)
¿Cuánto
costó?
¿Cuánto
gasté?
(¿Cuánto
ga-?)
Сколько
это
стоило?
Сколько
я
потратил?
(Сколько
потра-?)
Ella
lo
quería
y
lo
compré
(Eh,
yo
lo
compré)
Она
этого
хотела,
и
я
это
купил
(Эй,
я
это
купил)
Ella
lo
quería
y
lo
costeé
(Yo
se
lo
costeé)
Она
этого
хотела,
и
я
это
оплатил
(Я
это
оплатил)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Elvin J. Roubert Rodriguez, Jesus Manuel Nieves Cortes, Nydia Laner, Erick Andres Celis Marin, Sergoio L. Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.