Paroles et traduction Jhay Cortez feat. Myke Towers - Perder El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perder El Tiempo
Wasting Time
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
No
estamos
para
perder,
no
We're
not
here
to
waste,
no
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
Tú
y
yo
no
estamos,
bebé
You
and
I
aren't,
baby
En
estos
momentos
no
estamos
para
perder
el
tiempo
Right
now,
we're
not
here
to
waste
time
Déjate
llevar
por
esa
voz
que
escuchas
por
dentro,
uh
oh
Let
yourself
be
carried
away
by
that
voice
you
hear
inside,
uh
oh
Quiere
capsulear
y
no
quiere
que
se
lo
fume
el
viento,
uh
She
wants
to
capsule
and
doesn't
want
the
wind
to
smoke
it,
uh
Se
lo
hice
en
su
carro,
sólo
inclíname
los
dos
asientos,
uh
oh
uh
oh
I
did
it
in
her
car,
just
recline
both
seats
for
me,
uh
oh
uh
oh
Y
eso
se
hizo
espacioso,
quien
la
tenga
es
dichoso
And
that
became
spacious,
whoever
has
her
is
blessed
Házmelo
misterioso
Make
it
mysterious
for
me
Jamás
con
mentirosos
Never
with
liars
Me
llama
lo
peligroso
The
dangerous
calls
to
me
Por
ella
tengo
envidiosos
Because
of
her,
I
have
envious
people
Porque
yo
me
la
gozo
Because
I
enjoy
her
No
estoy
pa'
perder,
estoy
pa'
ganar
I'm
not
here
to
lose,
I'm
here
to
win
Y
el
tiempo
no
va
a
recuperar
And
time
will
not
recover
Es
su
carro,
pero
se
deja
guiar
It's
her
car,
but
she
lets
herself
be
guided
Es
salvaje,
pero
ella
se
deja
capturar
She's
wild,
but
she
lets
herself
be
captured
Ella
lo
que
quiere
es
capsulear
She
just
wants
to
capsule
Ver
Netflix
y
chillear
Watch
Netflix
and
chill
Dice
que
sale
casual
She
says
she
goes
out
casually
De
noche
le
da
con
pasar
At
night
she
feels
like
passing
by
De
nadie
se
quiere
dejar
She
doesn't
want
to
let
herself
be
taken
by
anyone
Llama
que
me
quiere
buscar
She
calls
saying
she
wants
to
look
for
me
Creo
que
le
suelo
gustar
en
su
mente,
por
eso
me
suelo
quedar
I
think
I
usually
please
her
in
her
mind,
that's
why
I
usually
stay
En
estos
momentos
no
estamos
para
perder
el
tiempo
Right
now,
we're
not
here
to
waste
time
Déjate
llevar
por
esa
voz
que
escuchas
por
dentro,
uh
oh
Let
yourself
be
carried
away
by
that
voice
you
hear
inside,
uh
oh
Quiere
capsulear
y
no
quiere
que
se
lo
fume
el
viento,
uh
She
wants
to
capsule
and
doesn't
want
the
wind
to
smoke
it,
uh
Se
lo
hice
en
su
carro,
sólo
inclíname
los
dos
asientos,
uh
oh
uh
oh
I
did
it
in
her
car,
just
recline
both
seats
for
me,
uh
oh
uh
oh
Y
eso
se
hizo
espacioso,
quien
la
tenga
es
dichoso
And
that
became
spacious,
whoever
has
her
is
blessed
Házmelo
misterioso
Make
it
mysterious
for
me
Jamás
con
mentirosos
Never
with
liars
Me
llama
lo
peligroso
The
dangerous
calls
to
me
Por
ella
tengo
envidiosos
Because
of
her,
I
have
envious
people
Porque
yo
me
la
gozo,
uh
oh
Because
I
enjoy
her,
uh
oh
En
estos
momentos
no
estamos
para
perder
el
tiempo
Right
now,
we're
not
here
to
waste
time
Quiere
un
Rolex
She
wants
a
Rolex
Ella
va
de
shopping
a
distintos
moles
She
goes
shopping
at
different
malls
Ya
he
cometido
varios
errores
I've
already
made
several
mistakes
En
el
transcurso
gana
el
que
mejore
In
the
course,
the
one
who
improves
wins
Y
me
dicen:
No
te
envuelvas
porque
tú
eres
joven
And
they
tell
me:
Don't
get
involved
because
you
are
young
No
permitas
que
estas
mujeres
te
emboben
Don't
let
these
women
fool
you
Nosotros
elevamos
notas
que
ni
Bethoven
We
elevate
notes
that
not
even
Beethoven
Me
manda
nudes
desde
su
iPhone
sin
cover
She
sends
me
nudes
from
her
iPhone
without
a
cover
Brother,
no
te
miento,
yo
quiero
un
Khloe
Brother,
I'm
not
lying,
I
want
a
Khloe
Pero
quieren
scarno'
lo
que
un
recoge
But
they
want
to
make
scarce
what
a
picker
gathers
Y
quiero
estar
al
nivel
que
me
diga:
Tú
escoges
And
I
want
to
be
at
the
level
where
she
tells
me:
You
choose
Y
tener
la
que
se
me
antoje
And
have
the
one
I
want
No
se
va
a
salvar
ni
la
Salvatore
Not
even
the
Salvatore
will
be
saved
Y
diferentes
tipos
de
alcoholes
And
different
types
of
alcohol
Le
matan
a
los
novios,
no
les
llevan
flores
They
kill
their
boyfriends,
they
don't
bring
them
flowers
¿Cómo
tú
quieres
que
confíe
en
ti?
How
do
you
want
me
to
trust
you?
Tú
lo
que
te
quieres
es
divertir
You
just
want
to
have
fun
Saca
a
esa
salvaje
que
vive
en
ti
Bring
out
that
wild
woman
who
lives
in
you
Siempre
que
te
vayas
a
desvestir
Whenever
you
go
to
undress
En
estos
momentos
no
estamos
para
perder
el
tiempo
Right
now,
we're
not
here
to
waste
time
Déjate
llevar
por
esa
voz
que
escuchas
por
dentro,
uh
oh
Let
yourself
be
carried
away
by
that
voice
you
hear
inside,
uh
oh
Quiere
capsulear
y
no
quiere
que
se
lo
fume
el
viento,
uh
She
wants
to
capsule
and
doesn't
want
the
wind
to
smoke
it,
uh
Se
lo
hice
en
su
carro,
sólo
inclíname
los
dos
asientos,
uh
oh
uh
oh
I
did
it
in
her
car,
just
recline
both
seats
for
me,
uh
oh
uh
oh
Y
eso
se
hizo
espacioso,
quien
la
tenga
es
dichoso
And
that
became
spacious,
whoever
has
her
is
blessed
Házmelo
misterioso
Make
it
mysterious
for
me
Jamás
con
mentirosos
Never
with
liars
Me
llama
lo
peligroso
The
dangerous
calls
to
me
Por
ella
tengo
envidiosos
Because
of
her,
I
have
envious
people
Porque
yo
me
la
gozo,
uh
oh
Because
I
enjoy
her,
uh
oh
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
No
estamos
para
perder,
no
We're
not
here
to
waste,
no
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
No
estamos
para
perder
We're
not
here
to
waste
Tú
y
yo
no
estamos,
bebé
You
and
I
aren't,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Manuel Nieves Cortes, Nydia Yera Laner, Michael A. Torres Monge, Misael De La Cruz Reynoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.