Paroles et traduction Jhay Cortez - Dile (Homenaje)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile (Homenaje)
Tell Her (Tribute)
Dile
que
no
te
has
decidido
Tell
her
you
haven't
decided
Que
no
sabe′
lo
de
tener
marido
That
she
doesn't
know
about
having
a
husband
Dile
que
no'
vemo′
seguido
Tell
her
we
don't
see
each
other
often
Qué
tú
me
escribe'
aunque
no
me
ha'
seguido
That
you
write
to
me
even
though
you
haven't
followed
me
Y
cuando
están
a
sola′
And
when
you're
alone
Él
te
trata
mal,
no
te
valora
He
treats
you
badly,
doesn't
value
you
Llega
a
la
casa,
sabes
la
hora
He
comes
home,
you
know
the
time
Dile
que
bailando
te
conocí,
cuéntale
Tell
her
I
met
you
dancing,
tell
her
Dile
que
esta
noche
me
quieres
ver,
cuéntale
Tell
her
you
want
to
see
me
tonight,
tell
her
Dile
que
solo
quiero
otra
noche
Tell
her
I
just
want
another
night
Cuéntale
lo
que
hicimo′
anoche
Tell
her
what
we
did
last
night
Mi
piel
huele
a
tu
perfume
Dolce
My
skin
smells
like
your
Dolce
perfume
Baby,
él
no
te
conoce
y
Baby,
he
doesn't
know
you
and
Dile
que
bailando
te
conocí,
cuéntale
Tell
her
I
met
you
dancing,
tell
her
Tú
siempre
encima
de
mí,
cuéntale
You
always
on
top
of
me,
tell
her
Dile
que
solo
quiero
otra
noche
Tell
her
I
just
want
another
night
Cuéntale
lo
que
hicimo'
anoche
Tell
her
what
we
did
last
night
Mi
piel
huele
a
tu
perfume
Dolce
My
skin
smells
like
your
Dolce
perfume
Baby,
él
no
te
conoce
(no
te
conoce,
¿me
sigue′?),
yeh
Baby,
he
doesn't
know
you
(doesn't
know
you,
is
he
following
me?),
yeah
Dime,
baby,
lo
que
está'
haciendo
Tell
me,
baby,
what
you're
doing
Con
él
siempre
peleando,
conmigo
bebiendo
Always
fighting
with
him,
drinking
with
me
Se
comenta
por
ahí
que
se
está
enterando
It's
rumored
around
that
he's
finding
out
Yo
no
sé
por
qué
carajo′
tú'
no′
está'
escondiendo
I
don't
know
why
the
hell
you're
not
hiding
No
seas
una
pobre
diabla
(diabla)
Don't
be
a
poor
devil
(devil)
Cuando
está
contigo
ni
te
habla
(habla)
When
he's
with
you
he
doesn't
even
talk
to
you
(talk)
Tú
te
siente'
sola
y
eso
te
endiabla
(-diabla)
You
feel
alone
and
that
drives
you
crazy
(-crazy)
Lleva
tiempo
que
no
te
da
tabla
y
It's
been
a
while
since
he
gave
you
wood
and
Olvídate
′e
la
gente
(de
la
gente)
Forget
about
the
people
(about
the
people)
Lo
comentario′
indiferente'
The
comments
are
indifferent
Baby,
a
vece′
te
acalora,
te
besa,
te
abraza
Baby,
sometimes
he
turns
you
on,
kisses
you,
hugs
you
Pero
no
te
siente
(no
te
siente)
But
he
doesn't
feel
you
(doesn't
feel
you)
Conmigo
e'
algo
diferente
With
me
it's
something
different
Tú
lo
que
quiere′
e'
que
te
entre
(que
te
entre)
You
want
me
to
enter
you
(to
enter
you)
Porque
a
vece′
él
no
te
acalora,
te
besa,
por
eso
cuando
tú
me
siente'
Because
sometimes
he
doesn't
turn
you
on,
he
kisses
you,
that's
why
when
you
feel
me
Dile
que
bailando
te
conocí,
cuéntale
Tell
her
I
met
you
dancing,
tell
her
Dile
que
esta
noche
me
quieres
ver,
cuéntale
Tell
her
you
want
to
see
me
tonight,
tell
her
Dile
que
solo
quiero
otra
noche
Tell
her
I
just
want
another
night
Cuéntale
lo
que
hicimo'
anoche
Tell
her
what
we
did
last
night
Mi
piel
huele
a
tu
perfume
Dolce
My
skin
smells
like
your
Dolce
perfume
Baby,
él
no
te
conoce
y
Baby,
he
doesn't
know
you
and
Dile
que
bailando
te
conocí,
cuéntale
Tell
her
I
met
you
dancing,
tell
her
Tú
siempre
encima
de
mí,
cuéntale
You
always
on
top
of
me,
tell
her
Dile
que
solo
quiero
otra
noche
Tell
her
I
just
want
another
night
Cuéntale
lo
que
hicimo′
anoche
Tell
her
what
we
did
last
night
Mi
piel
huele
a
tu
perfume
Dolce
My
skin
smells
like
your
Dolce
perfume
Baby,
él
no
te
conoce,
yeh
(La
Presión)
Baby,
he
doesn't
know
you,
yeah
(The
Pressure)
Otra,
otra
noche,
otra
Another,
another
night,
another
Ay,
que
yo
no
te
boté
Oh,
I
didn't
throw
you
away
Otra,
otra
noche,
otra
Another,
another
night,
another
Aunque
tú
vuelva′
con
él
Even
if
you
go
back
to
him
Otra,
otra
noche,
otra
Another,
another
night,
another
Ay,
que
yo,
yo
no
te
boté
Oh,
I,
I
didn't
throw
you
away
Otra,
otra
noche,
otra
y
Another,
another
night,
another
and
Olvídate
'e
la
gente
(olvídate
′e
la
gente)
Forget
about
the
people
(forget
about
the
people)
Lo
comentario',
indiferente′
(indiferente)
The
comments,
indifferent
(indifferent)
Baby,
a
vece'
te
acalora,
te
besa,
te
abraza
Baby,
sometimes
he
turns
you
on,
kisses
you,
hugs
you
Pero
no
te
siente
(no
te
siente)
But
he
doesn't
feel
you
(doesn't
feel
you)
Conmigo
e′
algo
diferente
(diferente)
With
me
it's
something
different
(different)
Tú
lo
que
quiere'
e'
que
te
entre
(que
te
entre)
You
want
me
to
enter
you
(to
enter
you)
Porque
a
vece′
no
te
acalora,
te
besa,
por
eso
cuando
tú
me
siente′
Because
sometimes
he
doesn't
turn
you
on,
he
kisses
you,
that's
why
when
you
feel
me
Dile
que
bailando
te
conocí,
cuéntale
Tell
her
I
met
you
dancing,
tell
her
Dile
que
esta
noche
me
quieres
ver,
cuéntale
Tell
her
you
want
to
see
me
tonight,
tell
her
Dile
que
solo
quiero
otra
noche
Tell
her
I
just
want
another
night
Cuéntale
lo
que
hicimo'
anoche
Tell
her
what
we
did
last
night
Mi
piel
huele
a
tu
perfume
Dolce
My
skin
smells
like
your
Dolce
perfume
Baby,
él
no
te
conoce
Baby,
he
doesn't
know
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliel Lind, Alvaro Jose Arroyo-gonzalez
Album
Timelezz
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.