Jhay Cortez - Dile (Homenaje) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhay Cortez - Dile (Homenaje)




Dile (Homenaje)
Tell Her (Tribute)
Dile que no te has decidido
Tell her you haven't decided
Que no sabe′ lo de tener marido
That she doesn't know about having a husband
Dile que no' vemo′ seguido
Tell her we don't see each other often
Qué me escribe' aunque no me ha' seguido
That you write to me even though you haven't followed me
Y cuando están a sola′
And when you're alone
Él te trata mal, no te valora
He treats you badly, doesn't value you
Llega a la casa, sabes la hora
He comes home, you know the time
Dile que bailando te conocí, cuéntale
Tell her I met you dancing, tell her
Dile que esta noche me quieres ver, cuéntale
Tell her you want to see me tonight, tell her
Dile que solo quiero otra noche
Tell her I just want another night
Cuéntale lo que hicimo′ anoche
Tell her what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
My skin smells like your Dolce perfume
Baby, él no te conoce y
Baby, he doesn't know you and
Dile que bailando te conocí, cuéntale
Tell her I met you dancing, tell her
siempre encima de mí, cuéntale
You always on top of me, tell her
Dile que solo quiero otra noche
Tell her I just want another night
Cuéntale lo que hicimo' anoche
Tell her what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
My skin smells like your Dolce perfume
Baby, él no te conoce (no te conoce, ¿me sigue′?), yeh
Baby, he doesn't know you (doesn't know you, is he following me?), yeah
Dime, baby, lo que está' haciendo
Tell me, baby, what you're doing
Con él siempre peleando, conmigo bebiendo
Always fighting with him, drinking with me
Se comenta por ahí que se está enterando
It's rumored around that he's finding out
Yo no por qué carajo′ tú' no′ está' escondiendo
I don't know why the hell you're not hiding
No seas una pobre diabla (diabla)
Don't be a poor devil (devil)
Cuando está contigo ni te habla (habla)
When he's with you he doesn't even talk to you (talk)
te siente' sola y eso te endiabla (-diabla)
You feel alone and that drives you crazy (-crazy)
Lleva tiempo que no te da tabla y
It's been a while since he gave you wood and
Olvídate ′e la gente (de la gente)
Forget about the people (about the people)
Lo comentario′ indiferente'
The comments are indifferent
Baby, a vece′ te acalora, te besa, te abraza
Baby, sometimes he turns you on, kisses you, hugs you
Pero no te siente (no te siente)
But he doesn't feel you (doesn't feel you)
Conmigo e' algo diferente
With me it's something different
lo que quiere′ e' que te entre (que te entre)
You want me to enter you (to enter you)
Porque a vece′ él no te acalora, te besa, por eso cuando me siente'
Because sometimes he doesn't turn you on, he kisses you, that's why when you feel me
Dile que bailando te conocí, cuéntale
Tell her I met you dancing, tell her
Dile que esta noche me quieres ver, cuéntale
Tell her you want to see me tonight, tell her
Dile que solo quiero otra noche
Tell her I just want another night
Cuéntale lo que hicimo' anoche
Tell her what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
My skin smells like your Dolce perfume
Baby, él no te conoce y
Baby, he doesn't know you and
Dile que bailando te conocí, cuéntale
Tell her I met you dancing, tell her
siempre encima de mí, cuéntale
You always on top of me, tell her
Dile que solo quiero otra noche
Tell her I just want another night
Cuéntale lo que hicimo′ anoche
Tell her what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
My skin smells like your Dolce perfume
Baby, él no te conoce, yeh (La Presión)
Baby, he doesn't know you, yeah (The Pressure)
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay, que yo no te boté
Oh, I didn't throw you away
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Aunque vuelva′ con él
Even if you go back to him
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay, que yo, yo no te boté
Oh, I, I didn't throw you away
Otra, otra noche, otra y
Another, another night, another and
Olvídate 'e la gente (olvídate ′e la gente)
Forget about the people (forget about the people)
Lo comentario', indiferente′ (indiferente)
The comments, indifferent (indifferent)
Baby, a vece' te acalora, te besa, te abraza
Baby, sometimes he turns you on, kisses you, hugs you
Pero no te siente (no te siente)
But he doesn't feel you (doesn't feel you)
Conmigo e′ algo diferente (diferente)
With me it's something different (different)
lo que quiere' e' que te entre (que te entre)
You want me to enter you (to enter you)
Porque a vece′ no te acalora, te besa, por eso cuando me siente′
Because sometimes he doesn't turn you on, he kisses you, that's why when you feel me
Dile que bailando te conocí, cuéntale
Tell her I met you dancing, tell her
Dile que esta noche me quieres ver, cuéntale
Tell her you want to see me tonight, tell her
Dile que solo quiero otra noche
Tell her I just want another night
Cuéntale lo que hicimo' anoche
Tell her what we did last night
Mi piel huele a tu perfume Dolce
My skin smells like your Dolce perfume
Baby, él no te conoce
Baby, he doesn't know you





Writer(s): Eliel Lind, Alvaro Jose Arroyo-gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.