Paroles et traduction Jhay Cortez feat. Anuel AA - Ley Seca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
hasta
la
muerte
Real
until
death
'Tá
cansá'
de
las
mala'
decisione'
(oh-oh-oh)
You're
tired
of
bad
decisions
(oh-oh-oh)
Ilusione'
falsa'
y
lo'
mal
de
amore'
(amore')
Fake
illusions
and
the
pain
of
love
(amore')
Pero
cuando
se
siente
bien
(bien)
But
when
it
feels
good
(good)
Qué
linda
se
me
pone,
por
eso
How
beautiful
you
get,
that's
why
Hoy
'tá
pa'
salir,
pasarla
cabrón
(cabrón)
Today
is
for
going
out,
having
a
blast
(blast)
Ponerse
la
combi
que
compró
en
el
mall
(el
mall)
Wearing
the
outfit
you
bought
at
the
mall
(the
mall)
El
colorcito
que
le
dejó
el
sol
(el
sol)
The
tan
that
the
sun
left
you
(the
sun)
La
música
en
high,
bebiendo
mucho
alcohol
(mucho
alcohol)
The
music
on
high,
drinking
lots
of
alcohol
(lots
of
alcohol)
Con
to'a
la'
suya'
en
la
discoteca
(uah),
se
acabó
la
ley
seca
(uah)
With
all
your
girls
at
the
club
(uah),
the
dry
law
is
over
(uah)
Buscando
a
ver
con
quién
pecan,
sí
Looking
to
see
who
they
sin
with,
yeah
Hoy
'tá
pa'
salir,
pasarla
cabrón
(cabrón)
Today
is
for
going
out,
having
a
blast
(blast)
Ponerse
la
combi
que
compró
en
el
mall
(el
mall)
Wearing
the
outfit
you
bought
at
the
mall
(the
mall)
El
colorcito
que
le
dejó
el
sol
The
tan
that
the
sun
left
you
La
música
en
high,
bebiendo
mucho
alcohol
(alcohol)
The
music
on
high,
drinking
lots
of
alcohol
(alcohol)
Con
to'a
la'
suya'
en
la
discoteca
(discoteca),
se
acabó
la
ley
seca
With
all
your
girls
at
the
club
(club),
the
dry
law
is
over
Buscando
a
ver
con
quién
pecan
(Jhay
Cortez,
¿me
sigue'?)
Looking
to
see
who
they
sin
with
(Jhay
Cortez,
are
you
following
me?)
Yo
no
tengo
un
Bugatti,
pero
vo'a
meterle
cabrón
I
don't
have
a
Bugatti,
but
I'm
gonna
give
it
to
you
hard
¿Me
sigue'
o
no
me
sigue'?,
Jhayco,
La
Presión
(la
Presión)
Are
you
following
me
or
not?,
Jhayco,
La
Presión
(the
Pressure)
Vamo'
a
sacar
a
tu
novio
'e
la
ecuación
We're
gonna
take
your
boyfriend
out
of
the
equation
Y
dile
al
DJ
que
ponga
mi
canción
(mi
canción)
And
tell
the
DJ
to
play
my
song
(my
song)
Como
Sech,
911
Like
Sech,
911
Yo
soy
quien
te
rompe
y
quien
te
cose
(uah)
I'm
the
one
who
breaks
you
and
the
one
who
stitches
you
up
(uah)
Si
ya
estamo'
aquí,
¿qué
hacemo'
entonce'?
If
we're
already
here,
what
do
we
do
then?
Tú
'tás
dura
desde
que
tengo
11
(uah)
You've
been
hot
since
I
was
11
(uah)
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
(veo)
I
haven't
seen
you
in
a
while
(seen)
Hablan
mal
de
ti,
pero
no
le'
creo
(creo)
They
talk
bad
about
you,
but
I
don't
believe
them
(believe)
A
to'
estas
envidiosas
les
sacamo'
el
de'o
(de'o)
We'll
give
the
finger
to
all
these
envious
girls
(finger)
Y
a
to'
esto'
envidioso',
yo
me
los
paseo
(brr)
And
all
these
envious
guys,
I
walk
all
over
them
(brr)
Préndelo
(préndelo),
pásalo
(pásalo)
Light
it
up
(light
it
up),
pass
it
on
(pass
it
on)
Sube
la
música
y
déjalo
(déjalo)
Turn
up
the
music
and
leave
it
(leave
it)
Si
está
moja'o,
pue'
navégalo
If
it's
wet,
then
navigate
it
To'
esos
DM,
pichéalo'
(pichéalo')
All
those
DMs,
ditch
them
(ditch
them)
Y
vamo'
al
parche
And
let's
go
to
the
party
Te
estira'
pa'
que
te
cache
Stretch
out
so
I
can
grab
you
E'
de
Humacao,
por
eso
la
H
(uah)
She's
from
Humacao,
that's
why
the
H
(uah)
Tú
quiere'
que
yo
te
tache,
tache
(uah)
You
want
me
to
check
you
off,
check
(uah)
Y
pa'l
parche
And
to
the
party
Te
estira'
pa'
que
te
cache
Stretch
out
so
I
can
grab
you
Yo
no
creo
que
te
escrache'
I
don't
think
I'll
expose
you
Sin
ropa,
yo
dije
"diache"
Without
clothes,
I
said
"damn"
Hoy
'tá
pa'
salir,
pasarla
cabrón
(cabrón)
Today
is
for
going
out,
having
a
blast
(blast)
Ponerse
la
combi
que
compró
en
el
mall
(el
mall)
Wearing
the
outfit
you
bought
at
the
mall
(the
mall)
El
colorcito
que
le
dejó
el
sol
(el
sol)
The
tan
that
the
sun
left
you
(the
sun)
La
música
en
high,
bebiendo
mucho
alcohol
(mucho
alcohol)
The
music
on
high,
drinking
lots
of
alcohol
(lots
of
alcohol)
Con
to'a
la'
suya'
en
la
discoteca
(uah),
se
acabó
la
ley
seca
(uah)
With
all
your
girls
at
the
club
(uah),
the
dry
law
is
over
(uah)
Buscando
a
ver
con
quién
pecan,
sí
Looking
to
see
who
they
sin
with,
yeah
Hoy
'tá
pa'
salir,
pasarla
cabrón
(cabrón)
Today
is
for
going
out,
having
a
blast
(blast)
Ponerse
la
combi
que
compró
en
el
mall
(el
mall)
Wearing
the
outfit
you
bought
at
the
mall
(the
mall)
El
colorcito
que
le
dejó
el
sol
(el
sol)
The
tan
that
the
sun
left
you
(the
sun)
La
música
en
high,
bebiendo
mucho
alcohol
(alcohol)
The
music
on
high,
drinking
lots
of
alcohol
(alcohol)
Con
to'a
la'
suya'
en
la
discoteca
(discoteca),
se
acabó
la
ley
seca
With
all
your
girls
at
the
club
(club),
the
dry
law
is
over
Buscando
a
ver
con
quién
pecan
(la
AA)
Looking
to
see
who
they
sin
with
(the
AA)
Yo
tengo
do'
Bugatti',
pero
uno
de
ello'
ere'
tú
(¡brr!)
I
have
two
Bugattis,
but
one
of
them
is
you
(brr!)
Le
roba
27,
pero
bebe
Blue
(bebe
Blue)
She
steals
27s,
but
drinks
Blue
(drinks
Blue)
To'
lo'
fin
de
semana
en
La
Concha
(en
La
Concha)
All
weekend
at
La
Concha
(at
La
Concha)
Yo
te
busco
y
prendemo'
una
onza
(una
onza)
I'll
pick
you
up
and
we'll
light
an
ounce
(an
ounce)
La
imitan
y
no
les
sale
(sale)
They
imitate
her
and
they
can't
do
it
(do
it)
Ella
tiene
privada'
la'
rede'
sociale'
(sociale')
She
has
her
social
networks
private
(social)
Dice
que
e'
mía,
y
le
digo:
"má'
te
vale"
She
says
she's
mine,
and
I
tell
her:
"you
better"
Que
esperen,
lloren
con
to'
mis
anormale',
eh-eh
(¡brr!,
brr)
Let
them
wait,
cry
with
all
my
abnormal
ones,
eh-eh
(brr!,
brr)
Si
otro
cabrón
te
llama,
el
AK
le
responde
(responde)
If
another
asshole
calls
you,
the
AK
will
answer
(answer)
Te
dejé
la
llave
'e
casa
abajo
en
el
front
desk
(front
desk)
I
left
the
house
key
downstairs
at
the
front
desk
(front
desk)
Si
no
le
llego
a
tu
apartment,
solo
manda
el
address
(address)
If
I
don't
get
to
your
apartment,
just
send
the
address
(address)
Y
si
no
e'
Chanel,
e'
Christian
Dior
(Christian
Dior)
And
if
it's
not
Chanel,
it's
Christian
Dior
(Christian
Dior)
No
quiere
amor,
no
'tá
en
humor
(no
'tá
en
humor)
She
doesn't
want
love,
she's
not
in
the
mood
(not
in
the
mood)
Su
cuerpo
e'
una
falta
de
respeto
al
narcotráfico
(ey)
Her
body
is
disrespectful
to
drug
trafficking
(hey)
Como
si
jugara
voleibol
(voleibol)
As
if
she
played
volleyball
(volleyball)
Y
vamo'
al
parche
(eh-eh)
And
let's
go
to
the
party
(eh-eh)
Te
tira'
pa'
que
te
cache
(eh-eh)
She
throws
herself
at
you
so
you
can
grab
her
(eh-eh)
E'
de
Humacao
por
eso
la
H
(por
eso
la
H)
She's
from
Humacao
that's
why
the
H
(that's
why
the
H)
Tú
quiere'
que
yo
te
tache,
tache
(¡brr!)
You
want
me
to
check
you
off,
check
(brr!)
Y
pa'l
parche
(pa'l
parche)
And
to
the
party
(to
the
party)
Te
tira'
pa'
que
te
cache
(pa'
que
te
cache)
She
throws
herself
at
you
so
you
can
grab
her
(so
you
can
grab
her)
No
creo
que
tú
te
escrache'
I
don't
think
you'll
expose
yourself
Sin
ropa,
yo
dije
"diache"
(uah)
Without
clothes,
I
said
"damn"
(uah)
Hoy
'tá
pa'
salir,
pasarla
cabrón
(cabrón)
Today
is
for
going
out,
having
a
blast
(blast)
Ponerse
la
combi
que
compró
en
el
mall
(el
mall)
Wearing
the
outfit
you
bought
at
the
mall
(the
mall)
El
colorcito
que
le
dejó
el
sol
(uah)
The
tan
that
the
sun
left
you
(uah)
La
música
en
high,
bebiendo
mucho
alcohol
(mucho
alcohol)
The
music
on
high,
drinking
lots
of
alcohol
(lots
of
alcohol)
Con
toa'
la'
suya'
en
la
discoteca,
se
acabó
la
ley
seca
(oh-oh)
With
all
your
girls
at
the
club,
the
dry
law
is
over
(oh-oh)
Buscando
a
ver
con
quién
pecan,
sí
Looking
to
see
who
they
sin
with,
yeah
Hoy
'tá
pa'
salir,
pasarla
cabrón
(cabrón)
Today
is
for
going
out,
having
a
blast
(blast)
Ponerse
la
combi
que
compró
en
el
mall
(el
mall)
Wearing
the
outfit
you
bought
at
the
mall
(the
mall)
El
colorcito
que
le
dejó
el
sol
(uah)
The
tan
that
the
sun
left
you
(uah)
La
música
en
high,
bebiendo
mucho
alcohol
(mucho
alcohol)
The
music
on
high,
drinking
lots
of
alcohol
(lots
of
alcohol)
Con
toa'
la'
suya'
en
la
discoteca,
se
acabó
la
ley
seca
(ley
seca)
With
all
your
girls
at
the
club,
the
dry
law
is
over
(dry
law)
Buscando
a
ver
con
quién
pecan
Looking
to
see
who
they
sin
with
Jhay
Corte',
yeah
Jhay
Corte',
yeah
Mera,
dime,
EQ
Mera,
tell
me,
EQ
Real
hasta
la
muerte,
¿oí'te,
bebé?
Real
until
death,
you
hear
me,
baby?
Esto
e'
sencillo
This
is
simple
Ustede'
van
a
tener
que
acostumbrarse
You
guys
are
gonna
have
to
get
used
to
it
A
vivir
la
vida
bajo
la
sombra
de
nosotro'
To
living
life
under
our
shadow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis, Emanuel Gazmey, Jesus Manuel Nieves Cortes, Carolina Juarbe, Juno Watt
Album
Timelezz
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.