Paroles et traduction Jhene Aiko feat. Big Sean - Moments
These
are
the
moments
in
time
Это
мгновения
во
времени.
That
we've
been
waiting
our
whole
life
to
find
Что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь,
чтобы
найти
That
we've
been
searching
for,
all
through
the
night
То,
что
мы
искали
всю
ночь
напролет.
Just
tell
me
it
will
be
alright
Просто
скажи
мне,
что
все
будет
хорошо.
'Cause,
baby,
in
a
world
full
of
cancer
Потому
что,
детка,
в
мире,
полном
рака
Where
everyone
needs
a
ransom
Где
каждый
нуждается
в
выкупе.
My
mama
said,
love
is
the
answer
Моя
мама
говорила,
что
любовь-это
ответ.
So
when
I
call
you
better
answer
me
Так
что
когда
я
позвоню
тебе
лучше
ответь
мне
Right
now
I
need
you
here
on
me
Прямо
сейчас
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
No
substitutes,
you're
the
one
and
only
Никаких
заменителей,
ты
единственная
и
неповторимая.
Please
take
away
the
stress
I
don't
need
Пожалуйста,
избавь
меня
от
стресса,
который
мне
не
нужен.
You
got
me
on
my
knees,
baby,
James
Brown,
please
Ты
поставила
меня
на
колени,
детка,
Джеймс
Браун,
пожалуйста.
The
time
is
ours,
not
for
borrow
Это
наше
время,
не
для
заимствования.
Both
got
a
past
full
of
sorrow
У
обоих
есть
прошлое,
полное
печали.
Let's
cancel
everything
tomorrow
Давай
завтра
все
отменим.
I
always
get
caught
in
the
moment
Я
всегда
ловлю
момент.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
I
get
caught
in
the
moment
Я
ловлю
момент.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
I
get
caught
in
the
moment
Я
ловлю
момент.
Man,
the
past,
that's
history
Старик,
прошлое
- это
уже
история.
The
future,
that's
a
mystery
Будущее-это
загадка.
The
present,
that's
a
gift
Подарок,
это
подарок.
That's
why
they
call
it
the
present
Вот
почему
они
называют
это
настоящим.
I
can't
watch
the
news
lately
В
последнее
время
я
не
могу
смотреть
новости.
It's
been
too
depressing
Это
было
слишком
угнетающе.
I'd
rather
be
with
you
Я
бы
предпочел
быть
с
тобой.
Bodies
pressing
and
decompressing
Тела
сжимаются
и
разжимаются.
So
much
smoke
in
the
air
Так
много
дыма
в
воздухе.
It's
like
we
need
decongestant
Как
будто
нам
нужно
противоотечное
средство.
I
know
you
need
protection
Я
знаю,
тебе
нужна
защита.
I
tell
you
what
to
do
whenever
you
need
direction
Я
говорю
тебе,
что
делать,
когда
тебе
нужно
направление.
You
know
I'm
overworkin'
Ты
же
знаешь,
что
я
слишком
много
работаю.
And
I
cut
the
check
like
director
И
я
выписал
чек,
как
директор.
Take
me
daily,
as
directed
Принимай
меня
ежедневно,
как
тебе
велят.
'Cause,
baby,
in
a
room
full
of
dancers
Потому
что,
детка,
в
комнате
полно
танцоров.
You
still
are
the
answer
Ты
все
еще
являешься
ответом.
These
other
hoes
nothing
to
focus
on
Этим
другим
шлюхам
не
на
чем
сосредоточиться
I
need
somebody
real
to
get
close
up
on
Мне
нужен
кто-то
реальный,
чтобы
подойти
поближе.
Looking
for
someone
who
don't
annoy
you
when
they
overstaying
Ищешь
кого-то,
кто
не
раздражает
тебя,
когда
задерживается.
It's
looking
like
I
am
like
1 a.m.
Я
выгляжу
так,
будто
нахожусь
в
час
ночи.
I
could
put
you
to
sleep
faster
than
melatonin
Я
могу
усыпить
тебя
быстрее,
чем
мелатонин.
Us
zoning,
wishing
I
could
freeze-frame
the
moment
Мы
зонируем
друг
друга,
желая,
чтобы
я
мог
остановить
этот
момент.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
I
get
caught
in
the
moment
Я
ловлю
момент.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
With
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой.
(I
get
caught
in
the
moment)
(Я
ловлю
момент)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hol'
up
Да,
да,
да,
да,
стой!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
You
better
freeze
the
moment,
seize
it,
own
it
Лучше
останови
момент,
лови
его,
владей
им.
Focus
is
on
it,
our
time
to
go
in
Сосредоточьтесь
на
этом,
наше
время
войти.
'Yo
time
be
on
it
- Твое
время
будет
на
этом.
Lose
yourself
and
find
something
Потеряй
себя
и
найди
что-нибудь.
You
won't
let
escape
the
moment,
yeah
Ты
не
позволишь
уйти
от
этого
момента,
да
Everything
you
need
to
be
contented
is
right
here
Все,
что
тебе
нужно,
чтобы
быть
довольным,
находится
прямо
здесь.
Right
in
this
minute
Прямо
в
эту
минуту
You
can
have
it
when
you
understand
Ты
можешь
получить
это,
когда
поймешь,
That
all
that
matters
is
right
here
что
все,
что
имеет
значение,
находится
прямо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL FOSTER, RUTH ROBINSON
Album
Trip
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.