Jhene Aiko feat. Dr. Chill - Oblivion (Creation) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhene Aiko feat. Dr. Chill - Oblivion (Creation)




Nah nah nah nah
НА-НА-НА-НА-НА.
Nah nah nah nah nah ah
НА-НА-НА-НА-НА-НА-а!
The world's a fucking mess
Мир-чертов беспорядок.
It's gone to shit
Все пошло к чертям.
And I am every bit a part of it
И я-каждая частичка этого.
I may have started it
Возможно, я начал это.
I try to find a brighter sight
Я пытаюсь найти более яркое зрелище.
An elevated, higher sight
Возвышенное, высокое зрение.
It's out of sight
Это не видно.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to no one
Я не могу вернуться ни к кому.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to nothing
Я мог бы вернуться ни к чему.
My life's a fucking trip
Моя жизнь-чертово путешествие.
It makes me sick
Меня тошнит от этого.
I am so jaded and I hate it
Я такая измученная и ненавижу это.
I'm faking it
Я притворяюсь.
I try to find a greener shade
Я пытаюсь найти более зеленый оттенок.
To be the way
Быть путем.
To lead the way
Вести за собой.
I need to wait
Мне нужно подождать.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to nothing
Я мог бы вернуться ни к чему.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to no one
Я не могу вернуться ни к кому.
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потери.
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков.
There's no limit, no delusion
Нет предела, нет заблуждений.
Sweet oblivion
Сладкое забвение.
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потери.
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков.
There's no limit, no delusion
Нет предела, нет заблуждений.
Sweet oblivion
Сладкое забвение.
The world's a fucking mess
Мир-чертов беспорядок.
It's gone to shit
Все пошло к чертям.
And I am every bit a part of it
И я-каждая частичка этого.
I may have started it
Возможно, я начал это.
I try to find a brighter sight
Я пытаюсь найти более яркое зрелище.
An elevated, higher sight
Возвышенное, высокое зрение.
It's out of sight, out of mind
Это с глаз долой, с глаз долой.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to no one
Я не могу вернуться ни к кому.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to nothing
Я мог бы вернуться ни к чему.
My life's a fucking trip
Моя жизнь-чертово путешествие.
It makes me sick
Меня тошнит от этого.
I am so jaded and I hate it
Я такая измученная и ненавижу это.
So I stay faded
Так что я остаюсь угасшим.
Try to find a greener shade
Попробуй найти более зеленый оттенок.
To be the way
Быть путем.
To lead the way
Вести за собой.
I need to wait
Мне нужно подождать.
I need to stay
Мне нужно остаться.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to no one
Я не могу вернуться ни к кому.
Oblivion
Забвение.
Wish I would go back
Жаль, что я не вернусь.
I could go back to no one
Я не могу вернуться ни к кому.
Sweet oblivion
Сладкое забвение.
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потери.
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков.
There's no limit, no delusion
Нет предела, нет заблуждений.
Sweet oblivion
Сладкое забвение.
There's no lovin' without losin'
Нет любви без потери.
There's no livin' without bruisin'
Нет жизни без синяков.
There's no limit, no delusion
Нет предела, нет заблуждений.
Sweet oblivion
Сладкое забвение.
Sweet
Сладкий ...
Sweet, sweet oblivion
Сладкое, сладкое забвение.
Dear brother
Дорогой брат.
Am I still asleep?
Я все еще сплю?
Last night I saw you
Прошлой ночью я видел тебя.
And you told me there was coin laundry on the moon
И ты сказал мне, что на Луне было монетное белье.
I met a boy, he wasn't right for me
Я встретила парня, он не подходил мне.
But now that I'm alone
Но теперь, когда я один.
I can hear the spirits talking
Я слышу, как говорят духи.
From the methaphysical to the physical
От метафизической до физической.
From the methaphysical to the physical
От метафизической до физической.
From the inside out
Изнутри наружу.
Let there be no doubt
Пусть не будет сомнений.
Sage, means sagacity and intelligence
Мудрец, означает прозорливость и интеллект.
That's why the indigenous people burned it
Вот почему коренное население сожгло его.
To bring out the wisdom
Чтобы показать мудрость.
If you talk to your plants, they will talk to you
Если ты заговоришь со своими растениями, они заговорят с тобой.
If you talk to your plants, they will talk to you
Если ты заговоришь со своими растениями, они заговорят с тобой.
And they will nourish you
И они будут питать тебя.
Nourish you to a greater creation
Подпитываю тебя к великому творению.
Hm hm hm
Хм, хм, хм ...





Writer(s): JHENE AIKO CHILOMBO, AMAIRE CARTER JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.