Jhene Aiko feat. Kurupt - Never Call Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhene Aiko feat. Kurupt - Never Call Me




Oh boy, I'ma have to call them boys on you
О, Парень, Я должен назвать их "парни на тебе".
Awe damn, awe damn, I'ma have to call that man on you
Трепет, черт возьми, трепет, черт, я должен позвать этого человека к тебе.
Something, something, something must be really wrong with you
Что-то, что-то, что-то должно быть действительно не так с тобой.
Why can you just tell the fuckin' truth now?
Почему ты можешь просто говорить эту чертову правду сейчас?
Yes your mama did, she raised a fool, wow
Да, твоя мама вырастила дуру, вау.
What the fuck did you learn in that school house?
Какого черта ты узнал в том школьном доме?
To chasin' thrills, takin' pills in the hills
В погоне за острыми ощущениями, принимаю таблетки в горах.
Slauson Hills, Overhills might get you killed
Слаусон-Хиллз, переливы могут убить тебя.
And I won't come 'round them parts no more
И я больше не буду ходить вокруг да около.
Do not run your mouth no more
Не говори больше ни слова.
I can't protect you no more
Я больше не могу тебя защищать.
It's out of my hands for sure
Это точно не в моих руках.
You should've called me
Тебе следовало позвонить мне,
Why you never call me?
почему ты никогда не звонишь мне?
Why you never call me?
Почему ты никогда не звонишь мне?
Oh oh oh oh oh, you should've called me
О - о-о-о-о, тебе следовало позвонить мне,
Why you never call me?
почему ты никогда не звонишь мне?
Why you never call me?
Почему ты никогда не звонишь мне?
Oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о ...
Okay, now you wanna say all that I done to ya
Хорошо, теперь ты хочешь сказать все, что я сделал с тобой.
You knew all along that I wasn't the one for you
Ты всегда знала, что я не тот, кто тебе нужен.
So let's stop pretending like we were in love
Так давай перестанем притворяться, будто мы влюблены.
We never shared anything but the drugs
Мы никогда не делились ничем, кроме наркотиков.
We were both numb, never had anything real between us
Мы оба оцепенели, между нами никогда не было ничего настоящего.
We really must
Мы действительно должны ...
Smoking that crazy shit, in my city talkin' crazy shit
Курю это безумное дерьмо в моем городе, говорю это безумное дерьмо.
But you ain't know I'm a crazy bitch
Но ты не знаешь, что я сумасшедшая сука.
And tell your lawyer that I ain't paying shit
И скажи своему адвокату, что я ни хрена не плачу.
Maybe you should chill, really in your feels
Может, тебе стоит расслабиться, правда, в своих чувствах?
My bro's is really in the field
Мой братан действительно в поле боя.
Neighborhood is really real and they don't play that here
Район действительно реален, и они не играют здесь.
You shouldn't say that here
Ты не должен говорить это здесь.
You should've made it clear, my dear
Ты должна была все прояснить, дорогая.
You should've called me
Ты должен был позвонить мне.
You should've called me
Тебе следовало позвонить мне,
Why you never call me?
почему ты никогда не звонишь мне?
Why you never call me?
Почему ты никогда не звонишь мне?
Oh oh oh oh oh, you should've called me
О - о-о-о-о, тебе следовало позвонить мне,
Why you never call me?
почему ты никогда не звонишь мне?
Why you never call me?
Почему ты никогда не звонишь мне?
Oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о ...
You, you, you, you
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
You should've called me
Ты должен был позвонить мне.
You, you, you, you
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
Oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о ...
You, you, you, you
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
You should've called me
Ты должен был позвонить мне.
You, you, you, you
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
Now hey sis, I'ma let you know like this
Эй, сестренка, я дам тебе знать вот так.
Hit me right back, this Kurupt, okay?
Ударь меня в ответ, этот Курупт, ладно?
All these niggas with this bullshit, man, fuck these niggas mayne
Все эти ниггеры с этим дерьмом, чувак, к черту этих ниггеров, мэйн.
The 60's, we ain't worried bout none of these muthafuckin' bustas
60-е, мы не беспокоимся ни о одной из этих тупых задниц.
Ya understand me?
Ты понимаешь меня?
From the Overhill to the fronts to the back mayne
От холма к фронтам, к заднему майну.
We pushin' this line to d'nine
Мы проталкиваем эту строчку к Дине.
So don't worry 'bout none of this shit from this funny ass nigga
Так что не волнуйся ни о чем из этого дерьма от этого смешного ниггера.
Don't worry 'bout him callin' you and all the rest of that shit
Не беспокойся о том, что он позвонит тебе и обо всем остальном.
You know what? It's his lost, ya know what I'm sayin'?
Знаешь что? это его потеря, понимаешь, о чем я?
I'm pretty p'd
Я хорошенькая.
I heard the homie, the homie called me and was like: Man Jhene trippin, man this buster ass nigga got her mind fucked up
Я слышал братишку, братишка позвонил мне и сказал: "Чувак, Джен триппин, чувак, этот придурок, ниггер, ее мозг испортил.
I'm like: No not Jhené
Я такой: Нет, не Jhené.
Man fuck that nigga mayne
Чувак, к черту этого ниггера Мэйна.
Né-né, you hit me I got you, you understand me?
Не-не, ты ударил меня, я поймал тебя, понимаешь?
These niggas is busters, fuck that nigga and fuck his friends, and his bitch
Эти ниггеры-бустеры, трахни этого ниггера и трахни его друзей и его сучку.
He's nothin' my nigga, you are the one, everyone else is 2's and 3's
Он-ничто, мой ниггер, ты-единственный, все остальные-2 и 3.
You're the one, I love you, make sure you hit me back
Ты единственная, Я люблю тебя, убедись, что ударила меня в ответ.
This is your big brother, you hear me?
Это твой старший брат, слышишь?
This is Kurupt, Gotti
Это Курупт, Готти.
Aye, call me as soon as you get this, you hear me?
Эй, позвони мне, как только получишь это, слышишь?
Don't make me call your mama now, I'll track you down
Не заставляй меня сейчас звонить твоей маме, я найду тебя.





Writer(s): THOMAS ROHAN PAXTON BEESLEY, BENJAMIN JOSEPH LEVIN, JHENE AIKO CHILOMBO, ADAM KING FEENEY, MAGNUS HOIBERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.