Paroles et traduction Jhene Aiko feat. YG - Never Call Me - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Call Me - Remix
Никогда не звони мне - Ремикс
Oh
boy,
I′ma
have
to
call
them
boys
on
you
О,
мальчик,
мне
придется
натравить
на
тебя
своих
парней
Oh
damn,
oh
damn,
I'ma
have
to
call
that
man
on
you
О,
черт,
о,
черт,
мне
придется
натравить
на
тебя
того
мужика
Something,
something,
something
must
be
really
wrong
with
you
Что-то,
что-то,
что-то
с
тобой
явно
не
так
Why
can′t
you
just
tell
the
fuckin'
truth
now?
Почему
ты
просто
не
можешь
сказать
правду?
Yes
your
mama
did,
she
raised
a
fool,
wow
Да,
твоя
мама
воспитала
дурака,
вот
это
да
What
the
fuck
did
you
learn
in
that
schoolhouse?
Чему
тебя,
черт
возьми,
учили
в
школе?
Chasing
girls
to
chasin'
thrills
Гонялся
за
девчонками,
гонялся
за
острыми
ощущениями
Takin′
pills
in
the
hills,
Глотал
таблетки
на
холмах,
Slauson
Hills,
Overhills
might
get
you
killed
Холмы
Слаусон,
Оверхиллс,
тебя
могут
убить
And
I
won′t
come
'round
them
parts
no
more
И
я
больше
не
буду
появляться
в
тех
краях
Do
not
run
your
mouth
no
more
Больше
не
раскрывай
свой
рот
I
can′t
protect
you
no
more
Я
больше
не
могу
тебя
защищать
It's
out
of
my
hands
for
sure
Это
точно
вне
моей
власти
You
should′ve
called
me
Тебе
следовало
позвонить
мне
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Oh,
oh,
oh,
oh
you
should've
called
me
О,
о,
о,
о,
тебе
следовало
позвонить
мне
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Okay,
now
you
wanna
say
all
that
I
done
to
ya
Хорошо,
теперь
ты
хочешь
рассказать
обо
всем,
что
я
тебе
сделала
You
knew
all
along
that
I
wasn′t
the
one
for
you
Ты
знал
с
самого
начала,
что
я
не
та,
кто
тебе
нужен
So
let's
stop
pretending
like
we
were
in
love
Так
что
давай
перестанем
притворяться,
что
мы
были
влюблены
We
never
shared
anything
but
the
drugs
Мы
никогда
не
делили
ничего,
кроме
наркотиков
We
were
both
numb,
never
had
anything
real
between
us
Мы
оба
были
оцепеневшими,
между
нами
никогда
не
было
ничего
настоящего
You
really
must
Ты,
должно
быть,
Be
smoking
that
crazy
shit,
in
my
city
talkin'
crazy
shit
Куришь
эту
дрянь,
несешь
чушь
в
моем
городе
But
you
ain′t
know
I′m
a
crazy
bitch
Но
ты
не
знал,
что
я
сумасшедшая
стерва
And
tell
your
lawyer
that
I
ain't
paying
shit
И
скажи
своему
адвокату,
что
я
ничего
не
буду
платить
Maybe
you
should
chill,
really
in
your
feels
Может,
тебе
стоит
остыть,
по-настоящему
погрузиться
в
свои
чувства
My
bros
is
really
in
the
field
Мои
братья
реально
на
районе
Neighborhood
is
really
real
and
they
don′t
play
that
here
Район
реально
опасный,
и
здесь
так
не
играют
You
shouldn't
say
that
here
Тебе
не
следовало
этого
говорить
You
should′ve
made
it
clear,
my
dear
Тебе
следовало
прояснить
это,
дорогой
You
should've
called
me
Тебе
следовало
позвонить
мне
You
should′ve
called
me
Тебе
следовало
позвонить
мне
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Oh,
oh,
oh,
oh,
you
should've
called
me
О,
о,
о,
о,
тебе
следовало
позвонить
мне
Why
you
never
call
me?
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
You
should've
called
me
Тебе
следовало
позвонить
мне
Why
you
never
call
me
Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Nigga,
don′t
play
Ниггер,
не
играй
Nigga,
nigga,
nigga
don′t
play
Ниггер,
ниггер,
ниггер,
не
играй
Nigga,
go
brazy
for
tonight
Ниггер,
сегодня
вечером
оторвись
по
полной
Rob
dirty
with
the
.30
for
tonight
Роб
Грязный
с
тридцаткой
сегодня
вечером
Pull
up
on
your
ass
like,
hey
Подкачу
к
твоей
заднице
типа,
эй
Fuck
life,
catch
a
case
К
черту
жизнь,
попадись
полиции
Suu
whoop
this,
suu
whoop
that
Суу-вуп
это,
суу-вуп
то
Nigga,
nigga,
this
Blood
Gang,
ayy
Ниггер,
ниггер,
это
банда
Bloods,
эй
And
when
you
call
her,
call
her
И
когда
ты
позвонишь
ей,
позвони
ей
No,
bitch,
that's
out
(that′s
out)
Нет,
сука,
это
исключено
(это
исключено)
You
callin'
lawyers,
that′s
snitch
shit,
mm-mm,
that's
out
Ты
звонишь
адвокатам,
это
стукачество,
мм-мм,
это
исключено
I′m
a
L.A.
nigga,
we
do
everything
for
the
clout
Я
ниггер
из
Лос-Анджелеса,
мы
все
делаем
ради
хайпа
So
we
ain't
got
no
problem
pullin'
up
suckin′
yo′
ass
out
Так
что
у
нас
нет
проблем
с
тем,
чтобы
подъехать
и
выбить
из
тебя
все
дерьмо
6-4
bounce,
the
flag
hang
out
6-4
прыгает,
флаг
развевается
Drink
a
whole
fif',
smoke
a
whole
ounze
Выпей
всю
бутылку,
выкури
всю
унцию
Lookin′
like
Stacy,
off
the
wood
when
it's
a
drought
Выгляжу
как
Стейси,
слезаю
с
дури,
когда
засуха
Thinkin′
YG
gon'
slide,
no
doubt
Думаешь,
YG
подкатит,
без
сомнения
I
ain′t
in
the
middle
of
no
pickin'
pussy
Я
не
ввязываюсь
в
выбор
кисок
But
she
callin'
me
′cause
you
callin′
her
Но
она
звонит
мне,
потому
что
ты
звонишь
ей
I
got
shit
to
do
and
you
workin'
her
nerve
У
меня
есть
дела,
а
ты
действуешь
ей
на
нервы
You
tryna
get
her
back
′cause
you
fuckin'
hurt
Ты
пытаешься
вернуть
ее,
потому
что
тебе,
блин,
больно
It′s
on
Bro
Понеслась,
бро
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
You
should've
called
me
Тебе
следовало
позвонить
мне
It′s
over
brodie
Все
кончено,
братан
Sometimes
you
gotta
let
shit
go
Иногда
нужно
отпускать
You
know
on
the
west
side
that's
how
it
go
Знаешь,
на
западном
побережье
так
все
и
происходит
Cry
me
a
river
Выплачь
мне
реку
You,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты
And
you
know
she
raisin'
a
daughter
so
she
gotta
get
smarter
И
ты
знаешь,
она
растит
дочь,
так
что
ей
нужно
поумнеть
That′s
when
relationship
gets
harder,
nigga
Вот
тогда
отношения
становятся
сложнее,
ниггер
You,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты
You
should′ve
called
me
Тебе
следовало
позвонить
мне
You,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN JOSEPH LEVIN, MAGNUS HOIBERG, JHENE AIKO CHILOMBO, THOMAS ROHAN PAXTON BEESLEY, KEENON DAQUAN RAY JACKSON, ADAM KING FEENEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.