Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Bird (Freestyle)
Hübsche Vogel (Freestyle)
This
is
all
I
have
left
in
me
Das
ist
alles,
was
mir
noch
bleibt
Said,
she
had
just,
self
expressed
Sagte,
er
hatte
gerade
sich
selbst
ausgedrückt
Herself
to
death,
now
nothing's
left
Sich
selbst
zu
Tode
ausgedrückt,
jetzt
ist
nichts
übrig
She
finessed
it
Er
hat
es
gemeistert
She
the
best
Er
ist
der
Beste
And
I
said,
and
I
said
Und
ich
sagte,
und
ich
sagte
Pretty
bird,
and
I
said
Hübscher
Vogel,
und
ich
sagte
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Sounds
so
pretty
when
you
cry
Klingt
so
schön,
wenn
du
weinst
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
You're
so
pretty,
but
why
I
never
see
you
fly?
Bist
so
schön,
doch
warum
sehe
ich
nie
dich
fliegen?
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Please
don't
die,
please
don't
die
Bitte
stirb
nicht,
bitte
stirb
nicht
Pretty
bird,
pretty
bird,
I
know
you're
hurtin'
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
ich
weiß,
du
leidest
Well
so
am
I,
so
am
I
Na
ja,
ich
auch,
ich
auch
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Please
don't
cry,
you
can
fly
Bitte
weine
nicht,
du
kannst
fliegen
And
there's
a
blinding
light
inside
of
you
Und
da
ist
ein
blendendes
Licht
in
dir
There's
a
blinding
light
inside
of
you
Da
ist
ein
blendendes
Licht
in
dir
And
they
can
not
deny
you,
they
can
not
deny
you
Und
sie
können
dich
nicht
leugnen,
sie
können
dich
nicht
leugnen
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Please
don't
die,
please
don't
die
Bitte
stirb
nicht,
bitte
stirb
nicht
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Please
don't
die,
please
don't
die
Bitte
stirb
nicht,
bitte
stirb
nicht
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Sounds
so
pretty,
when
you
cry
Klingt
so
schön,
wenn
du
weinst
Pretty
bird,
pretty
bird
I
know
you're
hurting,
well
so
am
I
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
ich
weiß,
du
leidest,
na
ja,
ich
auch
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Please
don't
die,
please
don't
cry
Bitte
stirb
nicht,
bitte
weine
nicht
Pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
We
need
your
life,
we
need
your
life
Wir
brauchen
dein
Leben,
wir
brauchen
dein
Leben
The
city
heard,
the
sounds
of
a
pretty
bird
Die
Stadt
hörte
den
Klang
eines
hübschen
Vogels
Yelling
from
Slauson
to
53rd
Schreiend
von
Slauson
bis
zur
53rd
What
happens
if
you
holla
and
can't
be
heard?
Was
passiert,
wenn
du
schreist
und
nicht
gehört
wirst?
For
the
birds
and
the
drama,
I
paint
these
words
Für
die
Vögel
und
Drama
mal
ich
diese
Worte
They
say
through
the
pain
is
how
we
learn
Man
sagt,
durch
Schmerz
lernen
wir
You
landed
on
the
window
of
pain,
simple
and
plain
Du
landest
auf
des
Schmerzes
Fenster,
klar
und
einfach
It's
hard
for
you
to
fly
in
the
rain
Es
ist
schwer
für
dich,
regen
zu
fliegen
im
The
way
love
goes
is
not
the
way
that
it
came
Die
Art,
wie
Liebe
geht,
nicht
wie
sie
kam
Come
fly,
un-die,
be
born
again
Komm
flieg,
sterb
nicht,
werde
neu
geboren
I've
seen
the
strongest
of
them
be
torn
from
men
Ich
sah
die
Stärksten
von
ihnen
Männer
entrissen
Ripped
apart
and
get
put
back
together
Auseinandergerissen
und
wieder
zusammengesetzt
Them
the
ones
with
the
most
beautiful
feathers
Das
sind
jene
mit
den
schönsten
Federn
Let's,
flock
together,
rock
together,
Nirvana
Lasst
uns
zusammen
fliegen,
zusammen
rocken,
Nirvana
A
bird's
persona
to
be
free
and
honor
Vogels
Persona,
frei
zu
sein
und
zu
ehren
The
sky,
that's
when
you
really
most
high
Den
Himmel,
dann
bist
du
wirklich
am
höchsten
Unafraid
of
the
unknown
and
now
we
know
why
Furchtlos
vor
dem
Unbekannten
und
nun
wissen
wir
warum
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel,
hübscher
Vogel
Let
me
hear
that
back
Lass
das
nochmal
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.