Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Bird (Freestyle)
Прекрасная птица (Фристайл)
This
is
all
I
have
left
in
me
Это
всё,
что
во
мне
осталось
Said,
she
had
just,
self
expressed
Сказала,
она
только
что,
излила
Herself
to
death,
now
nothing's
left
Себя
до
смерти,
теперь
ничего
нет
She
finessed
it
Она
овладела
этим
She
the
best
Она
— лучшая
And
I
said,
and
I
said
И
я
сказал,
и
я
сказал
Pretty
bird,
and
I
said
Прекрасная
птица,
и
я
сказал
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Sounds
so
pretty
when
you
cry
Ты
так
прекрасна,
когда
плачешь
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
You're
so
pretty,
but
why
I
never
see
you
fly?
Ты
так
прекрасна,
но
почему
я
не
вижу,
как
ты
летаешь?
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Please
don't
die,
please
don't
die
Пожалуйста,
не
умирай,
пожалуйста,
не
умирай
Pretty
bird,
pretty
bird,
I
know
you're
hurtin'
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
я
знаю,
тебе
больно
Well
so
am
I,
so
am
I
Но
мне
тоже,
мне
тоже
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Please
don't
cry,
you
can
fly
Пожалуйста,
не
плачь,
ты
можешь
летать
And
there's
a
blinding
light
inside
of
you
И
внутри
тебя
— ослепляющий
свет
There's
a
blinding
light
inside
of
you
Внутри
тебя
— ослепляющий
свет
And
they
can
not
deny
you,
they
can
not
deny
you
И
его
нельзя
отрицать,
его
нельзя
отрицать
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Please
don't
die,
please
don't
die
Пожалуйста,
не
умирай,
пожалуйста,
не
умирай
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Please
don't
die,
please
don't
die
Пожалуйста,
не
умирай,
пожалуйста,
не
умирай
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Sounds
so
pretty,
when
you
cry
Ты
так
прекрасна,
когда
плачешь
Pretty
bird,
pretty
bird
I
know
you're
hurting,
well
so
am
I
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
я
знаю,
тебе
больно,
мне
тоже
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Please
don't
die,
please
don't
cry
Пожалуйста,
не
умирай,
пожалуйста,
не
плачь
Pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица
We
need
your
life,
we
need
your
life
Ты
нужна
нам,
ты
нужна
нам
The
city
heard,
the
sounds
of
a
pretty
bird
Город
услышал
звуки
прекрасной
птицы
Yelling
from
Slauson
to
53rd
Кричащей
от
Слосона
до
53-й
улицы
What
happens
if
you
holla
and
can't
be
heard?
Что
будет,
если
крикнуть,
и
никто
не
услышит?
For
the
birds
and
the
drama,
I
paint
these
words
Для
птиц
и
драмы
я
пишу
эти
строки
They
say
through
the
pain
is
how
we
learn
Говорят,
через
боль
мы
учимся
You
landed
on
the
window
of
pain,
simple
and
plain
Ты
села
на
подоконник
боли,
просто
и
ясно
It's
hard
for
you
to
fly
in
the
rain
Тебе
тяжело
летать
под
дождём
The
way
love
goes
is
not
the
way
that
it
came
Любовь
уходит
не
так,
как
пришла
Come
fly,
un-die,
be
born
again
Лети,
раскройся,
родись
заново
I've
seen
the
strongest
of
them
be
torn
from
men
Я
видел,
как
сильнейших
разрывали
на
части
Ripped
apart
and
get
put
back
together
И
снова
собирали
воедино
Them
the
ones
with
the
most
beautiful
feathers
Их
перья
— самые
красивые
Let's,
flock
together,
rock
together,
Nirvana
Давай
летать
вместе,
держаться
вместе,
Нирвана
A
bird's
persona
to
be
free
and
honor
Суть
птицы
— быть
свободной
и
жить
с
честью
The
sky,
that's
when
you
really
most
high
В
небесах
— вот
где
ты
по-настоящему
свободна
Unafraid
of
the
unknown
and
now
we
know
why
Не
бойся
неизвестности,
теперь
мы
знаем
почему
Pretty
bird,
pretty
bird,
pretty
bird
Прекрасная
птица,
прекрасная
птица,
прекрасная
птица
Let
me
hear
that
back
Дай
мне
услышать
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.