Jhené Aiko - Remember - traduction des paroles en allemand

Remember - Jhené Aikotraduction en allemand




Remember
Erinnerst Du Dich
This is the saddest story I have ever heard
Das ist die traurigste Geschichte, die ich je gehört habe
Call early in the morning when I got the word
Rief früh am Morgen an, als ich die Nachricht bekam
Now she says that it's his son, he says not at all
Jetzt sagt sie, dass es sein Sohn ist, er sagt, überhaupt nicht
Please miss me with the excuses
Bitte verschone mich mit den Ausreden
I am not involved, no not at all
Ich bin nicht involviert, nein, überhaupt nicht
Calm down
Beruhige dich
You know my heart (You know my heart)
Du kennst mein Herz (Du kennst mein Herz)
Can't take anymore, damn
Kann nicht mehr ertragen, verdammt
Said this before (Said this before), yeah
Habe das schon mal gesagt (Habe das schon mal gesagt), ja
Do you remember, do you remember you?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich an dich?
Do you remember, do you remember who you were?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer du warst?
Do you remember who you were?
Erinnerst du dich, wer du warst?
Do you remember, do you remember who?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer?
Do you remember, do you remember who you were to me?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer du für mich warst?
'Cause I do
Denn ich tue es
Tell all the homies that you're the one to blame
Erzähl all den Kumpels, dass du derjenige bist, der Schuld hat
And when you speak my name
Und wenn du meinen Namen aussprichst
I'd like you to explain the lies you told me
Ich möchte, dass du die Lügen erklärst, die du mir erzählt hast
That's why I walked away
Deshalb bin ich weggegangen
I never did complain, you never heard me say
Ich habe mich nie beschwert, du hast mich nie sagen hören
You's a suck ass, busta ass
Du bist ein mieser, beschissener Typ
If they ask tell them that, I ain't mad
Wenn sie fragen, sag ihnen, dass ich nicht wütend bin
I'm just sad it never worked out
Ich bin nur traurig, dass es nie geklappt hat
Now you coming back, second chance fuck all that
Jetzt kommst du zurück, zweite Chance, scheiß drauf
You gave her what we had
Du hast ihr gegeben, was wir hatten
And yet still there's no love loss here, yeah
Und trotzdem gibt es hier keinen Verlust an Liebe, ja
Calm down
Beruhige dich
You know my heart (You know my heart)
Du kennst mein Herz (Du kennst mein Herz)
Can't take anymore, damn
Kann nicht mehr ertragen, verdammt
Said this before (Said this before), yeah
Habe das schon mal gesagt (Habe das schon mal gesagt), ja
Do you remember, do you remember you?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich an dich?
Do you remember, do you remember who you were?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer du warst?
Do you remember who you were?
Erinnerst du dich, wer du warst?
Do you remember, do you remember who?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer?
Do you remember, do you remember who you were to me?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer du für mich warst?
'Cause I do
Denn ich tue es
I do
Ich tue es
I, I
Ich, ich
I, I
Ich, ich
Do you remember, do you remember you?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich an dich?
Do you remember, do you remember who you were to me?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, wer du für mich warst?
'Cause I do
Denn ich tue es





Writer(s): Maclean Robinson, Jhene Aiko Chilombo, Brian Keith Warfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.