Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
Erinnerst Du Dich
This
is
the
saddest
story
I
have
ever
heard
Das
ist
die
traurigste
Geschichte,
die
ich
je
gehört
habe
Call
early
in
the
morning
when
I
got
the
word
Rief
früh
am
Morgen
an,
als
ich
die
Nachricht
bekam
Now
she
says
that
it's
his
son,
he
says
not
at
all
Jetzt
sagt
sie,
dass
es
sein
Sohn
ist,
er
sagt,
überhaupt
nicht
Please
miss
me
with
the
excuses
Bitte
verschone
mich
mit
den
Ausreden
I
am
not
involved,
no
not
at
all
Ich
bin
nicht
involviert,
nein,
überhaupt
nicht
You
know
my
heart
(You
know
my
heart)
Du
kennst
mein
Herz
(Du
kennst
mein
Herz)
Can't
take
anymore,
damn
Kann
nicht
mehr
ertragen,
verdammt
Said
this
before
(Said
this
before),
yeah
Habe
das
schon
mal
gesagt
(Habe
das
schon
mal
gesagt),
ja
Do
you
remember,
do
you
remember
you?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
dich?
Do
you
remember,
do
you
remember
who
you
were?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer
du
warst?
Do
you
remember
who
you
were?
Erinnerst
du
dich,
wer
du
warst?
Do
you
remember,
do
you
remember
who?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer?
Do
you
remember,
do
you
remember
who
you
were
to
me?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer
du
für
mich
warst?
'Cause
I
do
Denn
ich
tue
es
Tell
all
the
homies
that
you're
the
one
to
blame
Erzähl
all
den
Kumpels,
dass
du
derjenige
bist,
der
Schuld
hat
And
when
you
speak
my
name
Und
wenn
du
meinen
Namen
aussprichst
I'd
like
you
to
explain
the
lies
you
told
me
Ich
möchte,
dass
du
die
Lügen
erklärst,
die
du
mir
erzählt
hast
That's
why
I
walked
away
Deshalb
bin
ich
weggegangen
I
never
did
complain,
you
never
heard
me
say
Ich
habe
mich
nie
beschwert,
du
hast
mich
nie
sagen
hören
You's
a
suck
ass,
busta
ass
Du
bist
ein
mieser,
beschissener
Typ
If
they
ask
tell
them
that,
I
ain't
mad
Wenn
sie
fragen,
sag
ihnen,
dass
ich
nicht
wütend
bin
I'm
just
sad
it
never
worked
out
Ich
bin
nur
traurig,
dass
es
nie
geklappt
hat
Now
you
coming
back,
second
chance
fuck
all
that
Jetzt
kommst
du
zurück,
zweite
Chance,
scheiß
drauf
You
gave
her
what
we
had
Du
hast
ihr
gegeben,
was
wir
hatten
And
yet
still
there's
no
love
loss
here,
yeah
Und
trotzdem
gibt
es
hier
keinen
Verlust
an
Liebe,
ja
You
know
my
heart
(You
know
my
heart)
Du
kennst
mein
Herz
(Du
kennst
mein
Herz)
Can't
take
anymore,
damn
Kann
nicht
mehr
ertragen,
verdammt
Said
this
before
(Said
this
before),
yeah
Habe
das
schon
mal
gesagt
(Habe
das
schon
mal
gesagt),
ja
Do
you
remember,
do
you
remember
you?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
dich?
Do
you
remember,
do
you
remember
who
you
were?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer
du
warst?
Do
you
remember
who
you
were?
Erinnerst
du
dich,
wer
du
warst?
Do
you
remember,
do
you
remember
who?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer?
Do
you
remember,
do
you
remember
who
you
were
to
me?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer
du
für
mich
warst?
'Cause
I
do
Denn
ich
tue
es
Do
you
remember,
do
you
remember
you?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
dich?
Do
you
remember,
do
you
remember
who
you
were
to
me?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
wer
du
für
mich
warst?
'Cause
I
do
Denn
ich
tue
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maclean Robinson, Jhene Aiko Chilombo, Brian Keith Warfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.