Jhené Aiko - sailing NOT selling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhené Aiko - sailing NOT selling




sailing NOT selling
плыви по течению, а не продавайся
See, I got a lot to say
Видишь, мне есть что сказать,
And I ain't afraid to say it
И я не боюсь это сказать.
Mind on my money, so it's why I'm tryin' to make it
Мои мысли заняты деньгами, поэтому я пытаюсь их заработать.
Yeah, but the money's what you make it
Да, но деньги это то, что ты из них делаешь.
Let it make you see where it's gon' take ya
Позволь им показать тебе, куда они тебя приведут.
Hey, you'll be headed nowhere
Эй, ты никуда не денешься,
Moving so fast, you won't even care
Двигаясь так быстро, тебе будет все равно.
Yeah, but when you get there
Да, но когда ты туда доберешься,
What you gon' do when nobody's there?
Что ты будешь делать, когда там никого не будет?
Ayy, I know what you're gonna say
Эй, я знаю, что ты скажешь:
Made it there alone, so you don't worry 'bout they
добрался туда один, поэтому меня не волнуют они".
Hey, but when it all goes away
Эй, но когда все это исчезнет,
You gonna be stuck so what I'm tryna say is
Ты застрянешь, поэтому я пытаюсь сказать:
Don't lose your soul
Не теряй свою душу.
Oh-oh, let go, let go of your ego
О-о, отпусти, отпусти свое эго.
Don't sell your soul
Не продавай свою душу.
Sail your soul
Отправляй свою душу в плавание.
Sailing soul
Душа в плавании.
Is it really worth it? You are only hurting yourself
Оно того действительно стоит? Ты только вредишь себе.
You will never grow if you lose control over yourself (don't let go)
Ты никогда не вырастешь, если потеряешь контроль над собой (не сдавайся).
If you don't get a hold of yourself
Если ты не возьмешь себя в руки,
Then you will end up with no self
То в конечном итоге останешься без себя.
You're playing the game for the fame in the end
Ты играешь в игру ради славы в конце,
But what do you gain when you're paying to win?
Но что ты приобретаешь, когда платишь за победу?
You don't, you better keep your soul
Ничего, тебе лучше сохранить свою душу.
Set sail or get sold, oh
Подними паруса или будь продан, о.
Don't lose your soul
Не теряй свою душу.
Oh-oh, let go, let go of your ego
О-о, отпусти, отпусти свое эго.
Don't sell your soul
Не продавай свою душу.
Sail your soul
Отправляй свою душу в плавание.
Sailing soul
Душа в плавании.





Writer(s): Jhene Aiko Chilombo, Brian Keith Warfield, Maclean Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.