Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
escape
from
everything
Meine
Flucht
vor
allem
Please
say
you'll
be
my
nothing
Bitte
sag,
du
wirst
mein
Nichts
sein
And
I
will
give
you
everything
Und
ich
werde
dir
alles
geben
Man,
you
are
really
something
else
Mann,
du
bist
wirklich
etwas
Besonderes
You
caught
me
at
an
awful
time
Du
hast
mich
zu
einer
schrecklichen
Zeit
erwischt
See
I
just
lost
my
smile
Siehst
du,
ich
habe
gerade
mein
Lächeln
verloren
And
that
is
what
you
helped
me
find
Und
du
hast
mir
geholfen,
es
wiederzufinden
Hadn't
seen
it
in
a
while
Hatte
es
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen
Came
to
save
the
day
and
I
must
say
Kamst,
um
den
Tag
zu
retten,
und
ich
muss
sagen
I
think
you
may
have
done
some
more
Ich
denke,
du
hast
vielleicht
noch
mehr
getan
God
damn
you
Verdammt,
du
Stay
on
my
mind
like
all
the
time
Bleibst
mir
ständig
im
Gedächtnis
So
every
night
I
end
up
at
your
door
So
dass
ich
jede
Nacht
vor
deiner
Tür
lande
Hope
that's
cool
Hoffe,
das
ist
okay
'Cause
I'm
really
not
trying
to
Weil
ich
wirklich
nicht
versuche
Impose
but
I
suppose
that
Mich
aufzudrängen,
aber
ich
nehme
an,
dass
I'm
supposed
to
be
here
Ich
hier
sein
soll
With
eyes
are
sad,
I
smile,
I
think
you'll
find
Mit
traurigen
Augen,
lächle
ich,
ich
denke,
du
wirst
sehen
You
need
me
just
like
I
need
you,
yeah
Du
brauchst
mich,
genau
wie
ich
dich,
ja
But
it's
cool
Aber
es
ist
okay
We
ain't
gotta
be
nothing
Wir
müssen
nichts
sein
I'd
actually
prefer
it,
yeah
Ich
würde
es
tatsächlich
vorziehen,
ja
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you,
'cause
I'm
cool
Es
liegt
an
dir,
denn
mir
ist
es
recht
And
I'm
not
even
gonna
front
Und
ich
werde
nicht
einmal
so
tun
At
first
I
was
just
tryna
fuck
Zuerst
wollte
ich
nur
Sex
But
you
have
got
me
so
in
love
Aber
du
hast
mich
so
verliebt
gemacht
So
deep
in
love,
so
please
be
loved
So
tief
verliebt,
also
sei
bitte
geliebt
And
I'm
not
even
gonna
lie
Und
ich
werde
nicht
einmal
lügen
I
wouldn't
mind
if
we
just
lie
Ich
hätte
nichts
dagegen,
wenn
wir
einfach
lügen
Together
'til
the
end
of
time
Zusammen
bis
ans
Ende
der
Zeit
If
that
is
fine
with
you,
it's
fine
with
me
Wenn
das
für
dich
in
Ordnung
ist,
ist
es
für
mich
in
Ordnung
Definitely
love
Definitiv
Liebe
Definitive
love
Definitive
Liebe
Infinite
love,
yeah
Unendliche
Liebe,
ja
I've
been
wrong
before
Ich
lag
schon
mal
falsch
But
this
time
I
am
for
sure
Aber
dieses
Mal
bin
ich
mir
sicher
Something
you
did
made
me
feel
it
deep
in
my
core
Etwas,
das
du
getan
hast,
ließ
mich
es
tief
in
meinem
Inneren
spüren
And
it's
cool
Und
es
ist
okay
Think
that
we're
up
to
something
Ich
denke,
dass
wir
etwas
vorhaben
But
it's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Aber
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you,
it's
on
you,
it's
on
you
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
dir
It's
on
you,
'cause
I'm
cool
with
nothing,
yeah
Es
liegt
an
dir,
denn
ich
bin
mit
Nichts
einverstanden,
ja
'Cause
even
nothing
is
something
Denn
selbst
Nichts
ist
Etwas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Wyreman, Jhene Aiko Chilombo, Dion Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.