Paroles et traduction Jhené Aiko - Lyin King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
so
you
just
Хорошо,
значит
ты
просто
Go
around
breaking
hearts
just
to
see
what
is
inside
Ходишь
и
разбиваешь
сердца,
чтобы
увидеть,
что
внутри
Go
around
stealing
then,
feeding
'em
to
your
pride
Ходишь
и
крадёшь
их,
скармливая
своей
гордыне
Did
you
ever
stop
and
think
that
Ты
когда-нибудь
задумывался
о
том,
что
I
might
really
need
that
Мне
это
может
быть
действительно
нужно
To
stay
alive?
Чтобы
остаться
в
живых?
I'm
starting
to
believe
that
Я
начинаю
верить,
что
You
don't
really
see
that
Ты
действительно
не
видишь,
что
I
had
given
you
my
life
Я
отдала
тебе
свою
жизнь
But
it's
okay,
I'm
going
to
find
my
way
Но
всё
в
порядке,
я
найду
свой
путь
But
as
for
you,
I
don't
know
what
to
say
Но
что
касается
тебя,
я
не
знаю,
что
сказать
If
you
don't
learn,
you'll
never
know
a
good
thing
Если
ты
не
научишься,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее
You'll
never
know
a
good
thing
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(Never
know
a
good
thing)
(Никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(Never
know,
never
know)
(Никогда
не
узнаешь,
никогда
не
узнаешь)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
Mr.
Serial
Lover
Господин
Серийный
Любовник
I
wish
your
mother
Жаль,
что
твоя
мать
Loved
you
like
I
could've
Не
любила
тебя
так,
как
могла
бы
я
That
way
you
would've
known
how
to
love
a
woman
Так
ты
бы
знал,
как
любить
женщину
Mr.
Conditional
Lover
Господин
Условный
Любовник
I
wish
your
father
would've
stayed
Жаль,
что
твой
отец
не
остался
I
wish
you
never
promised
things
Жаль,
что
ты
обещал
то
That
never
did
come
true
Чего
никогда
не
было
But
its
okay
you're
bound
to
find
a
way
Но
всё
в
порядке,
ты
обязательно
найдёшь
свой
путь
'Cause
it
will
all
come
back
around
one
day
Потому
что
однажды
всё
это
к
тебе
вернётся
If
you
don't
learn
you'll
never
know
a
good
thing
Если
ты
не
научишься,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее
You'll
never
know
a
good
thing
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(Never
know
a
good
thing)
(Никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(You
will
never,
never)
(Ты
никогда,
никогда)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
It's
okay,
you
just
Всё
в
порядке,
ты
просто
Don't
know
no
better,
you're
better
off
being
alone
Не
знаешь
ничего
лучшего,
тебе
лучше
быть
одному
Hope
you
find
comfort
in
all
of
the
lies
that
you
told
Надеюсь,
ты
найдёшь
утешение
во
всей
лжи,
что
ты
наговорил
You'll
never
get
it,
I
get
it,
I'm
here
on
my
own
Ты
никогда
не
поймёшь,
я
понимаю,
я
остаюсь
одна
I'll
be
on
my
own
Я
буду
одна
But
it's
okay,
I'm
going
to
find
my
way
Но
всё
в
порядке,
я
найду
свой
путь
But
as
for
you,
I
cannot
say
the
same
Но
что
касается
тебя,
я
не
могу
сказать
того
же
If
you
don't
learn,
you'll
never
know
a
good
thing
Если
ты
не
научишься,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее
You'll
never
know
a
good
thing
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(You
will
never
know)
(Ты
никогда
не
узнаешь)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(You
will
never,
never,
never)
(Ты
никогда,
никогда,
никогда)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
(Never,
never
know
no
good)
(Никогда,
никогда
не
узнаешь,
что
такое
хорошее)
You
will
never
know,
no
Ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
you
will
never
know,
no
good
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
нет
You
will
never
know,
noo
Ты
никогда
не
узнаешь,
нееет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maclean Robinson, Jhene Aiko Chilombo, Brian Keith Warfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.