Paroles et traduction Jhené Aiko featuring Drake - From Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
up?
Been
a
minute
since
we
kicked
it,
you've
been
caught
up
Как
дела?
Давно
не
виделись,
ты
всё
время
пропадаешь
With
them
bitches,
I
don't
get
it,
you're
a
star
love
С
этими
сучками,
я
не
понимаю,
ты
же
звезда,
любовь
моя
You
shouldn't
have
to
deal
with
that,
I'd
never
make
you
feel
like
that
Тебе
не
нужно
с
этим
мириться,
я
бы
никогда
не
заставила
тебя
так
себя
чувствовать
'Cause
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Потому
что
я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих
That's
why
you
trust
me,
I
know
you've
been
through
more
than
most
of
us
Поэтому
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережил
больше,
чем
большинство
из
нас
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты?
Чего
же
ты,
чего
же
ты
так
боишься?
Darling
you,
you
give
but
you
cannot
take
love
Дорогой
мой,
ты
отдаешь,
но
не
можешь
принять
любовь
Yeah
I
needed
to
hear
that
shit,
I
hate
when
you're
submissive
Да,
мне
нужно
было
это
услышать,
ненавижу,
когда
ты
такой
покорный
Passive
aggressive
when
we're
texting,
I
feel
the
distance
Пассивно-агрессивный,
когда
мы
переписываемся,
я
чувствую
дистанцию
I
look
around
the
peers
that
surround
me,
these
niggas
tripping
Я
смотрю
на
своих
приятелей,
эти
ниггеры
сходят
с
ума
I
like
when
money
makes
a
difference
but
don't
make
you
different
Мне
нравится,
когда
деньги
что-то
меняют,
но
не
меняют
тебя
Started
realizing
a
couple
places
I
can
take
it
Начала
понимать,
куда
я
могу
их
потратить
I
want
to
get
back
to
when
I
was
that
kid
in
the
basement
Хочу
вернуться
в
то
время,
когда
я
была
ребенком
в
подвале
I
want
to
take
it
deeper
than
money,
pussy,
vacation
Хочу
погрузиться
глубже,
чем
деньги,
секс,
отдых
And
influence
a
generation
that's
lacking
in
patience
И
повлиять
на
поколение,
которому
не
хватает
терпения
I've
been
dealing
with
my
dad,
speaking
a
lack
of
patience
Я
разбираюсь
со
своим
отцом,
говоря
об
отсутствии
терпения
Just
me
and
my
old
man
getting
back
to
basics
Только
я
и
мой
старик
возвращаемся
к
основам
We've
been
talking
'bout
the
future
and
time
that
we
wasted
Мы
говорили
о
будущем
и
о
времени,
которое
мы
потратили
впустую
When
he
put
that
bottle
down,
girl
that
nigga's
amazing
Когда
он
отложил
бутылку,
он
просто
потрясающий
Well,
fuck
it,
we
had
a
couple
nas
Ну,
к
черту,
мы
выпили
пару
бокалов
We
might
have
rolled
a
white
paper,
just
something
to
hold
us
Возможно,
мы
скрутили
косяк,
просто
чтобы
расслабиться
We
even
talked
about
you
and
our
couple
of
moments
Мы
даже
говорили
о
тебе
и
о
наших
нескольких
моментах
He
said
we
should
hash
it
out
like
a
couple
of
grown
ups
Он
сказал,
что
мы
должны
разобраться
как
взрослые
люди
You
a
flower
child,
beautiful
child,
I'm
in
your
zone
Ты
дитя
цветов,
прекрасное
дитя,
я
в
твоей
зоне
Looking
like
you
came
from
the
70's
on
your
own
Выглядишь
так,
будто
пришла
из
70-х
сама
по
себе
My
mother
is
66
and
her
favorite
line
to
hit
me
with
is
Моей
маме
66,
и
ее
любимая
фраза,
чтобы
задеть
меня:
Who
the
fuck
wants
to
be
70
and
alone?
"Кому,
черт
возьми,
хочется
быть
70-летней
и
одинокой?"
Y'all
don't
even
know
what
you
want
from
love
anymore
Вы
даже
не
знаете,
чего
хотите
от
любви
I
search
for
something
I'm
missing
and
disappear
when
I'm
bored
Я
ищу
что-то,
чего
мне
не
хватает,
и
исчезаю,
когда
мне
скучно
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before?
Но,
милый,
какие
качества
я
искала
раньше?
Who
you
settling
for?
Who
better
for
you
than
the
boy,
hah?
На
ком
ты
остановишься?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
а?
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих
That's
why
you
trust
me,
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Поэтому
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережил
больше,
чем
большинство
из
нас
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты?
Чего
же
ты,
чего
же
ты
так
боишься?
Darling
you,
you
give
but
you
cannot
take
love
Дорогой
мой,
ты
отдаешь,
но
не
можешь
принять
любовь
Thinking
'bout
Texas
back
when
Porsche
used
to
work
at
Treasures
Вспоминаю
Техас,
когда
Порше
работала
в
Treasures
Or
further
back
then
that,
before
I
had
the
Houston
leverage
Или
еще
раньше,
до
того,
как
у
меня
появились
связи
в
Хьюстоне
When
I
got
Summer
a
Michael
Kors
with
my
momma's
debit
Когда
я
купила
Саммер
сумку
Michael
Kors
с
дебетовой
карты
мамы
A
weak
attempt
at
flexing,
I'll
never
forget
it
Слабая
попытка
понтануться,
я
никогда
этого
не
забуду
'Cause
that
night
I
played
her
three
songs
Потому
что
в
ту
ночь
я
сыграла
ей
три
песни
Then
we
talked
about
something
we
disagreed
on
Затем
мы
поговорили
о
том,
в
чем
не
согласны
Then
she
started
telling
me
how
I'll
never
be
as
big
as
Trey
Songz
Потом
она
начала
говорить
мне,
что
я
никогда
не
буду
такой
большой,
как
Трей
Сонгз
Boy
was
she
wrong,
that
was
just
negative
energy
for
me
to
feed
off
Как
же
она
ошибалась,
это
была
просто
негативная
энергия,
которой
я
питалась
Now
it's
therapeutic
blowing
money
in
a
galleria
Теперь
это
терапия
- тратить
деньги
в
Galleria
Or
Beverly
Center
Macy's
where
I
discovered
Bria
Или
в
Beverly
Center
Macy's,
где
я
открыла
для
себя
Бри
Landmarks
to
the
'muses
that
inspired
the
music
Ориентиры
для
муз,
которые
вдохновили
музыку
When
I
could
tell
it
was
sincere
without
trying
to
prove
it
Когда
я
могла
сказать,
что
это
искренне,
не
пытаясь
доказать
это
The
one
that
I
needed
was
Kourtney
from
Hooters
on
P
Street
Та,
которая
мне
была
нужна,
- это
Кортни
из
Hooters
на
P
Street
I've
always
been
feeling
like
she
was
the
piece
to
complete
me
Я
всегда
чувствовала,
что
она
- недостающий
пазл
Now
she
engaged
to
be
married,
what's
the
rush
on
commitment?
Теперь
она
помолвлена,
к
чему
эта
спешка
с
обязательствами?
Know
we
were
going
through
some
shit,
name
a
couple
that
isn't
Знаю,
у
нас
были
проблемы,
назови
пару,
у
которой
их
нет
Remember
our
talk
in
the
parking
lot
at
the
Ritz
Помнишь
наш
разговор
на
парковке
у
Ritz
Girl
I
thought
we
had
it
all
planned
out,
guess
I
fucked
up
the
vision
Милый,
я
думала,
у
нас
все
распланировано,
похоже,
я
испортила
наше
видение
Learning
the
true
consequences
of
my
selfish
decisions
Учусь
истинным
последствиям
своих
эгоистичных
решений
When
you
find
out
how
I'm
living
I
just
hope
I'm
forgiven
Когда
ты
узнаешь,
как
я
живу,
я
просто
надеюсь,
что
ты
меня
простишь
It
seems
like
you
don't
want
this
love
anymore
Похоже,
ты
больше
не
хочешь
этой
любви
I'm
acting
out
in
the
open
it's
hard
for
you
to
ignore
Я
веду
себя
открыто,
тебе
трудно
это
игнорировать
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before?
Но,
милый,
какие
качества
я
искала
раньше?
Who
you
settling
for,
who
better
for
you
than
the
boy,
huh?
На
ком
ты
остановишься?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
а?
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих
That's
why
you
trust
me,
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Поэтому
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережил
больше,
чем
большинство
из
нас
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты?
Чего
же
ты,
чего
же
ты
так
боишься?
Darling
you,
you
give
but
you
cannot
take
love
Дорогой
мой,
ты
отдаешь,
но
не
можешь
принять
любовь
"Been
Bocka
AKA
Not
Nice
from
Timegiene
been
a
East
Side
ting,
"Был
Бока,
он
же
Not
Nice
из
Timegiene,
был
на
Восточной
стороне,
Scarborough
ting
from
time,
G,
В
Скарборо
со
времен,
G,
Been
have
up
di
ting
dem
from
time,
G.
Поднимал
дела
со
времен,
G.
So
I
don't
know
what's
wrong
with
these
lil
waste
mans
out
here
eh,
Так
что
я
не
знаю,
что
не
так
с
этими
мелкими
отбросами,
Y'all
need
to
know
yourself."
Вам
нужно
познать
себя."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOAH JAMES SHEBIB, JHENE AIKO CHILOMBO, AUBREY DRAKE GRAHAM, JASON CHARLES BECK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.