Jhoan Montiel - Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhoan Montiel - Adiós




Adiós
Goodbye
Adiós.
Goodbye.
Ya no quiero lastimarte
I don't want to hurt you anymore
Con este pasado
With this past
Que creí en el olvido
That I thought was forgotten
Pero me persigue
But it haunts me
Aún estando contigo
Even when I'm with you
Me voy
I'm leaving
Ya no quiero molestarte
I don't want to bother you anymore
Aprecio el amor
I appreciate the love
Ese que sientes por mi
That you feel for me
Pero te aseguro
But I assure you
Será mejor así
It will be better this way
Porque hay un pasado que me persigue
Because there's a past that haunts me
Que me nubla el alma y que me cohibe
That clouds my soul and holds me back
Me cuesta confiar en mi corazón
It's hard for me to trust my heart
Me cuesta creer de nuevo en el amor
It's hard for me to believe in love again
Anteriormente me han lastimado tanto
I've been hurt so much before
Que perdí mis fuerzas, las derramo en llanto
That I lost my strength, I shed it in tears
Fueron muchas noches de silencio
There were many nights of silence
Conversando con mi almohada
Talking to my pillow
Le contaba que pasaba
I would tell it what was happening
Y como todo me afectaba
And how everything affected me
Adiós
Goodbye
Ya no quiero lastimarte
I don't want to hurt you anymore
Ve y busca otra persona que sepa valorarte
Go and find someone else who knows how to appreciate you
Que no sienta este miedo
Who doesn't feel this fear
El miedo a enamorarse
The fear of falling in love
Porque no entiendes?
Why don't you understand?
Como te explico?
How do I explain it to you?
Porque es que insistes
Why do you insist
Más de lo mismo?
On the same thing?
No quiero saber de sentimientos
I don't want to know about feelings
De amor o lindos cuentos
About love or beautiful stories
No quiero nada de esto en mi vida
I don't want any of this in my life
Porque hay un pasado que me persigue
Because there's a past that haunts me
Que me nubla el alma y que me cohibe
That clouds my soul and holds me back
Me cuesta confiar en mi corazón
It's hard for me to trust my heart
Me cuesta creer de nuevo en el amor
It's hard for me to believe in love again
Anteriormente me han lastimado tanto
I've been hurt so much before
Que perdí mis fuerzas las derramo en llanto
That I lost my strength, I shed it in tears
Fueron muchas noches de silencio
There were many nights of silence
Conversandoncon mi almohada
Talking to my pillow
Le contaba que pasaba
I would tell it what was happening
Y como todo me afectaba
And how everything affected me
Y ya no se no se
And I don't know, I don't know
Si algún día vuelva a querer a alguien
If I will ever love someone again
Yo no
I don't know
Si algún día vuelva a creer en el amor
If I will ever believe in love again
Para mi es una ilusión
For me it's an illusion
Una pérdida de tiempo en donde solo hay dolor
A waste of time where there's only pain
Y ya no se no se
And I don't know, I don't know
Si algún día vuelva a mirar a alguien como ayer
If I will ever look at someone the way I looked at you yesterday
Porque cada vez que lo hice solo pude obtener mentiras
Because every time I did, I could only get lies
Rechazo y dolor por parte del amor
Rejection and pain from love
Adiós
Goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.