Paroles et traduction Jhobick Zamora - Me Enamoré De Mi Mejor Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré De Mi Mejor Amiga
I Fell in Love with My Best Friend
Hola
amiga
como
estas
tengo
algo
que
contarte
Hello
friend,
how
are
you?
I
have
something
to
tell
you.
Dime
tienes
mi
confianza
siempre
estoy
para
escucharte
Tell
me,
you
have
my
trust,
I'm
always
here
to
listen
to
you.
Hace
tiempo
que
guardado
un
sentimiento
que
a
crecido
For
a
long
time
I
have
been
keeping
a
feeling
that
has
grown.
Pues
creo
que
me
enamore
y
no
se
si
soy
correspondido
I
think
I'm
in
love
and
I
don't
know
if
I'm
being
reciprocated.
Se
lo
as
dicho?
Have
you
told
her?
No
será
bueno
que
se
entere
It
wouldn't
be
good
for
her
to
find
out.
Ten
confianza
en
ti
chaparro
tal
ves
ella
igual
te
quiere
Have
confidence
in
yourself,
buddy.
Maybe
she
loves
you
too.
Lo
se
pero
es
distinto
tengo
miedo
a
su
rechazo
I
know,
but
it's
different.
I'm
afraid
of
her
rejection.
El
que
no
arriesga
no
gana
tal
vez
quede
entre
tus
brazos
He
who
does
not
risk
does
not
win.
Maybe
you
will
end
up
in
her
arms.
Yo
seguiría
sus
pasos
daría
todo
por
lograr
I
would
follow
in
her
footsteps,
I
would
give
everything
to
achieve
Formar
parte
de
su
vida
y
poderla
enamorar
To
be
a
part
of
her
life
and
to
be
able
to
make
her
fall
in
love.
Sanaría
sus
heridas
si
antes
alguien
la
daño
I
would
heal
her
wounds
if
someone
had
hurt
her
before.
Se
ve
que
en
verdad
la
quieres
como
es
que
te
enamoro?
It
seems
that
you
really
love
her.
How
did
she
make
you
fall
in
love?
Sus
braquets,
su
sonrisa,
su
piel
y
su
buen
humor
Her
braces,
her
smile,
her
skin
and
her
good
humor,
Se
clavaron
en
mi
mente
a
perderla
tengo
temor
They
got
stuck
in
my
mind,
I'm
afraid
of
losing
her.
Conquístala
trata
bien
mientras
la
sorprendes
Conquer
her,
treat
her
well
while
you
surprise
her,
Los
detalles
nos
encantan
así
somos
las
mujeres
We
love
details,
that's
how
we
women
are.
Quiero
decirle
que
me
encanta
no
se
que
pueda
pasar
I
want
to
tell
her
that
I
love
her.
I
don't
know
what
will
happen.
Conquístala
poco
a
poco
tal
ves
te
puede
aceptar
Conquer
her
little
by
little,
maybe
she
can
accept
you.
Esto
es
algo
complicado
no
se
por
donde
empezar
This
is
a
bit
complicated.
I
don't
know
where
to
start.
Dime
de
quien
se
trata
tal
ves
te
pueda
ayudar
Tell
me
who
it
is.
Maybe
I
can
help
you.
Amigo
sabes
que
quiero
lo
mejor
para
ti
Friend,
you
know
that
I
want
the
best
for
you.
Tus
ojos
amor
reflejan
nunca
te
había
visto
así
Your
eyes
reflect
love
I
have
never
seen
you
like
this.
Sabes
cuenta
con
mi
apoyo
si
en
algo
puedo
ayudarte
You
know
you
can
count
on
my
support
if
I
can
help
you
in
anything.
Espero
que
esa
chica
no
se
atreva
a
lastimarte
I
hope
that
girl
dares
not
to
hurt
you.
Solo
quiero
darle
amor
valorarla
y
respetarla
I
just
want
to
give
her
love,
value
her
and
respect
her.
Se
que
como
me
imagino
nadie
mas
podrá
tratarla
I
know
that
nobody
else
can
treat
her
the
way
I
imagine.
Siempre
voy
a
cuidarla
quererla
es
mi
prioridad
I
will
always
take
care
of
her,
loving
her
is
my
priority.
Pero
le
temo
a
su
respuesta
por
su
inseguridad
But
I
fear
her
response
because
of
her
insecurity.
No
tienes
nada
que
perder
abre
los
ojos
You
have
nothing
to
lose,
open
your
eyes.
Si
se
hace
tu
novia
pasaran
días
hermosos
If
she
becomes
your
girlfriend,
you
will
spend
beautiful
days.
Se
que
eres
sincero
ella
cuenta
se
dará
I
know
that
you
are
sincere,
she
will
realize
it.
Y
estoy
muy
segura
que
no
te
rechazara
And
I
am
very
sure
that
she
will
not
reject
you.
Las
cosas
pueden
cambiar
entre
ella
y
yo
Things
can
change
between
her
and
me.
No
tengas
miedo
el
amor
solo
se
dio
Don't
be
afraid,
love
just
happened.
Se
que
cuando
se
entera
cambiara
su
actitud
I
know
that
when
she
finds
out
her
attitude
will
change.
Ya
dime
quien
es
Tell
me
who
she
is.
Esa
chica
eres
Tuuu...
That
girl
is
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.