Jhobick Zamora - Me Enamoré De Mi Mejor Amiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhobick Zamora - Me Enamoré De Mi Mejor Amiga




Me Enamoré De Mi Mejor Amiga
I Fell in Love with My Best Friend
Hola amiga como estas tengo algo que contarte
Hello friend, how are you? I have something to tell you.
Dime tienes mi confianza siempre estoy para escucharte
Tell me, you have my trust, I'm always here to listen to you.
Hace tiempo que guardado un sentimiento que a crecido
For a long time I have been keeping a feeling that has grown.
Pues creo que me enamore y no se si soy correspondido
I think I'm in love and I don't know if I'm being reciprocated.
Se lo as dicho?
Have you told her?
No será bueno que se entere
It wouldn't be good for her to find out.
Ten confianza en ti chaparro tal ves ella igual te quiere
Have confidence in yourself, buddy. Maybe she loves you too.
Lo se pero es distinto tengo miedo a su rechazo
I know, but it's different. I'm afraid of her rejection.
El que no arriesga no gana tal vez quede entre tus brazos
He who does not risk does not win. Maybe you will end up in her arms.
Yo seguiría sus pasos daría todo por lograr
I would follow in her footsteps, I would give everything to achieve
Formar parte de su vida y poderla enamorar
To be a part of her life and to be able to make her fall in love.
Sanaría sus heridas si antes alguien la daño
I would heal her wounds if someone had hurt her before.
Se ve que en verdad la quieres como es que te enamoro?
It seems that you really love her. How did she make you fall in love?
Sus braquets, su sonrisa, su piel y su buen humor
Her braces, her smile, her skin and her good humor,
Se clavaron en mi mente a perderla tengo temor
They got stuck in my mind, I'm afraid of losing her.
Conquístala trata bien mientras la sorprendes
Conquer her, treat her well while you surprise her,
Los detalles nos encantan así somos las mujeres
We love details, that's how we women are.
Quiero decirle que me encanta no se que pueda pasar
I want to tell her that I love her. I don't know what will happen.
Conquístala poco a poco tal ves te puede aceptar
Conquer her little by little, maybe she can accept you.
Esto es algo complicado no se por donde empezar
This is a bit complicated. I don't know where to start.
Dime de quien se trata tal ves te pueda ayudar
Tell me who it is. Maybe I can help you.
II
II
Amigo sabes que quiero lo mejor para ti
Friend, you know that I want the best for you.
Tus ojos amor reflejan nunca te había visto así
Your eyes reflect love I have never seen you like this.
Sabes cuenta con mi apoyo si en algo puedo ayudarte
You know you can count on my support if I can help you in anything.
Espero que esa chica no se atreva a lastimarte
I hope that girl dares not to hurt you.
Solo quiero darle amor valorarla y respetarla
I just want to give her love, value her and respect her.
Se que como me imagino nadie mas podrá tratarla
I know that nobody else can treat her the way I imagine.
Siempre voy a cuidarla quererla es mi prioridad
I will always take care of her, loving her is my priority.
Pero le temo a su respuesta por su inseguridad
But I fear her response because of her insecurity.
No tienes nada que perder abre los ojos
You have nothing to lose, open your eyes.
Si se hace tu novia pasaran días hermosos
If she becomes your girlfriend, you will spend beautiful days.
Se que eres sincero ella cuenta se dará
I know that you are sincere, she will realize it.
Y estoy muy segura que no te rechazara
And I am very sure that she will not reject you.
Las cosas pueden cambiar entre ella y yo
Things can change between her and me.
No tengas miedo el amor solo se dio
Don't be afraid, love just happened.
Se que cuando se entera cambiara su actitud
I know that when she finds out her attitude will change.
Ya dime quien es
Tell me who she is.
Esa chica eres Tuuu...
That girl is you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.