Jhon Alex Castaño - Corone De Frente - traduction des paroles en allemand

Corone De Frente - Jhon Alex Castañotraduction en allemand




Corone De Frente
Frontal gekrönt
Sentimiento Jhon Alex
Jhon Alex Gefühl
Y a beber!
Und zum Trinken!
Lo que les voy a contar
Was ich euch erzählen werde,
No se lo deseo a nadie
Das wünsche ich niemandem.
Voy a decir la verdad
Ich werde die Wahrheit sagen,
Así el mundo entero estalle
Auch wenn die ganze Welt explodiert.
Que por ayudar a mi pueblo
Dass ich, um meinem Volk zu helfen,
Yo fui a parar a la cárcel
Im Gefängnis gelandet bin.
Crecimos humildemente
Wir wuchsen bescheiden auf,
Siempre aprendiendo a mi padre
Immer von meinem Vater lernend.
Pero así es la realidad
Aber so ist die Realität,
Siempre hubo tristeza y hambre
Es gab immer Traurigkeit und Hunger.
Y saber que allá en el campo
Und zu wissen, dass dort auf dem Land
A uno no lo piensa nadie
Niemand an einen denkt.
Yo me fui pa la ciudad
Ich ging in die Stadt
Y conocí personajes
Und lernte Persönlichkeiten kennen.
Me ayudaron y dijeron
Sie halfen mir und sagten:
"No te preocupes compadre"
"Mach dir keine Sorgen, Kumpel."
Me enseñaron a voltear
Sie brachten mir bei, wie man die Dinge dreht,
Y viajé a muchos lugares
Und ich reiste an viele Orte.
Lo que no sabe el gobierno que dice tanta mentira
Was die Regierung, die so viele Lügen erzählt, nicht weiß,
Que lo que al pueblo le falta ellos
Was dem Volk fehlt, können sie
Ni se lo imaginan
Sich nicht einmal vorstellen.
No conocen nuestras calles
Sie kennen unsere Straßen nicht,
Porque nunca las transitan
Weil sie sie nie befahren.
Yo me consigo mi vida
Ich bestreite meinen Lebensunterhalt
De la forma mas sencilla
Auf die einfachste Art und Weise.
Si uno camella en la calle
Wenn man auf der Straße schuftet,
Lo levantan y lo humillan
Wird man festgenommen und gedemütigt.
Yo hago lo que a mi me toque
Ich tue, was ich tun muss,
Pa sostener a mi familia
Um meine Familie zu ernähren.
Pa mi gente del Caqueta y los llanos
Für meine Leute aus Caqueta und den Llanos
Ajua!
Ajua!
Yo voy a seguir mi cuento
Ich werde meine Geschichte weitererzählen,
Pa que les quede la duda
Damit der Zweifel bei euch bleibt.
Pues no saben lo que es frentear
Denn sie wissen nicht, was es heißt,
Una esquina hasta la una
Eine Ecke bis ein Uhr nachts zu behaupten.
Lo roban con trajes finos
Sie bestehlen einen in feinen Anzügen,
Y a uno lo tratan de mula
Und einen selbst behandeln sie wie ein Maultier.
Lo que no sabe el gobierno que dice tanta mentira
Was die Regierung, die so viele Lügen erzählt, nicht weiß,
Que lo que al pueblo le falta ellos
Was dem Volk fehlt, können sie
Ni se lo imaginan
Sich nicht einmal vorstellen.
No conocen nuestras calles
Sie kennen unsere Straßen nicht,
Porque nunca las transitan
Weil sie sie nie befahren.
Esto es lo que aquí se vive
Das ist es, was man hier erlebt,
En medio de tanta gente
Inmitten so vieler Leute.
Que por culpa de las leyes
Dass wegen der Gesetze
Este pueblo está caliente
Dieses Volk aufgebracht ist.
Y a mi me viven buscando
Und mich suchen sie ständig,
Pues les corone de frente
Denn ich habe sie frontal gekrönt.





Writer(s): Jhon Alex Castaño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.