Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corone De Frente
Frontal gekrönt
Sentimiento
Jhon
Alex
Jhon
Alex
Gefühl
Y
a
beber!
Und
zum
Trinken!
Lo
que
les
voy
a
contar
Was
ich
euch
erzählen
werde,
No
se
lo
deseo
a
nadie
Das
wünsche
ich
niemandem.
Voy
a
decir
la
verdad
Ich
werde
die
Wahrheit
sagen,
Así
el
mundo
entero
estalle
Auch
wenn
die
ganze
Welt
explodiert.
Que
por
ayudar
a
mi
pueblo
Dass
ich,
um
meinem
Volk
zu
helfen,
Yo
fui
a
parar
a
la
cárcel
Im
Gefängnis
gelandet
bin.
Crecimos
humildemente
Wir
wuchsen
bescheiden
auf,
Siempre
aprendiendo
a
mi
padre
Immer
von
meinem
Vater
lernend.
Pero
así
es
la
realidad
Aber
so
ist
die
Realität,
Siempre
hubo
tristeza
y
hambre
Es
gab
immer
Traurigkeit
und
Hunger.
Y
saber
que
allá
en
el
campo
Und
zu
wissen,
dass
dort
auf
dem
Land
A
uno
no
lo
piensa
nadie
Niemand
an
einen
denkt.
Yo
me
fui
pa
la
ciudad
Ich
ging
in
die
Stadt
Y
conocí
personajes
Und
lernte
Persönlichkeiten
kennen.
Me
ayudaron
y
dijeron
Sie
halfen
mir
und
sagten:
"No
te
preocupes
compadre"
"Mach
dir
keine
Sorgen,
Kumpel."
Me
enseñaron
a
voltear
Sie
brachten
mir
bei,
wie
man
die
Dinge
dreht,
Y
viajé
a
muchos
lugares
Und
ich
reiste
an
viele
Orte.
Lo
que
no
sabe
el
gobierno
que
dice
tanta
mentira
Was
die
Regierung,
die
so
viele
Lügen
erzählt,
nicht
weiß,
Que
lo
que
al
pueblo
le
falta
ellos
Was
dem
Volk
fehlt,
können
sie
Ni
se
lo
imaginan
Sich
nicht
einmal
vorstellen.
No
conocen
nuestras
calles
Sie
kennen
unsere
Straßen
nicht,
Porque
nunca
las
transitan
Weil
sie
sie
nie
befahren.
Yo
me
consigo
mi
vida
Ich
bestreite
meinen
Lebensunterhalt
De
la
forma
mas
sencilla
Auf
die
einfachste
Art
und
Weise.
Si
uno
camella
en
la
calle
Wenn
man
auf
der
Straße
schuftet,
Lo
levantan
y
lo
humillan
Wird
man
festgenommen
und
gedemütigt.
Yo
hago
lo
que
a
mi
me
toque
Ich
tue,
was
ich
tun
muss,
Pa
sostener
a
mi
familia
Um
meine
Familie
zu
ernähren.
Pa
mi
gente
del
Caqueta
y
los
llanos
Für
meine
Leute
aus
Caqueta
und
den
Llanos
Yo
voy
a
seguir
mi
cuento
Ich
werde
meine
Geschichte
weitererzählen,
Pa
que
les
quede
la
duda
Damit
der
Zweifel
bei
euch
bleibt.
Pues
no
saben
lo
que
es
frentear
Denn
sie
wissen
nicht,
was
es
heißt,
Una
esquina
hasta
la
una
Eine
Ecke
bis
ein
Uhr
nachts
zu
behaupten.
Lo
roban
con
trajes
finos
Sie
bestehlen
einen
in
feinen
Anzügen,
Y
a
uno
lo
tratan
de
mula
Und
einen
selbst
behandeln
sie
wie
ein
Maultier.
Lo
que
no
sabe
el
gobierno
que
dice
tanta
mentira
Was
die
Regierung,
die
so
viele
Lügen
erzählt,
nicht
weiß,
Que
lo
que
al
pueblo
le
falta
ellos
Was
dem
Volk
fehlt,
können
sie
Ni
se
lo
imaginan
Sich
nicht
einmal
vorstellen.
No
conocen
nuestras
calles
Sie
kennen
unsere
Straßen
nicht,
Porque
nunca
las
transitan
Weil
sie
sie
nie
befahren.
Esto
es
lo
que
aquí
se
vive
Das
ist
es,
was
man
hier
erlebt,
En
medio
de
tanta
gente
Inmitten
so
vieler
Leute.
Que
por
culpa
de
las
leyes
Dass
wegen
der
Gesetze
Este
pueblo
está
caliente
Dieses
Volk
aufgebracht
ist.
Y
a
mi
me
viven
buscando
Und
mich
suchen
sie
ständig,
Pues
les
corone
de
frente
Denn
ich
habe
sie
frontal
gekrönt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Alex Castaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.