Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dios Me Perdone
Möge Gott mir verzeihen
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Por
amarte
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Si
al
amarte
hago
daño.
Wenn
ich
dir
wehtue,
indem
ich
dich
liebe.
(Sentimiento
Jhon
Alex.)
(Gefühl
Jhon
Alex.)
Voy
acoger
un
camino
Ich
werde
einen
Weg
einschlagen
Que
llegue
al
olvido,
Der
ins
Vergessen
führt,
Voy
a
olvidarme
que
existes
Ich
werde
vergessen,
dass
du
existierst
Te
voy
arrancar
de
mí.
Ich
werde
dich
aus
mir
herausreißen.
Voy
a
pedir
con
más
fe
Ich
werde
mit
mehr
Glauben
bitten
Para
que
Dios
me
escuche
Damit
Gott
mich
erhört
Y
se
conduela
porque
ya
no
puedo
seguir
así.
Und
Mitleid
hat,
denn
ich
kann
so
nicht
weitermachen.
Amar
a
quien
no
te
ama
es
una
tortura,
Jemanden
zu
lieben,
der
dich
nicht
liebt,
ist
eine
Folter,
Que
ni
al
peor
enemigo
deseo
que
le
pueda
pasar.
Die
ich
nicht
einmal
meinem
schlimmsten
Feind
wünsche,
dass
sie
ihm
widerfahren
möge.
Es
un
dolor
que
sacude
y
desgarra
el
alma
Es
ist
ein
Schmerz,
der
die
Seele
erschüttert
und
zerreißt
Es
esperar
un
mañana
que
no
llegara.
Es
ist
das
Warten
auf
ein
Morgen,
das
niemals
kommen
wird.
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Por
amarte
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Si
al
amarte
hago
daño.
Wenn
ich
dir
wehtue,
indem
ich
dich
liebe.
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Por
amarte
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Si
con
amarte
hago
daño.
Wenn
ich
dir
mit
meiner
Liebe
schade.
No
hay
medicina
Es
gibt
keine
Medizin
Que
alivie
cuando
se
ama
de
verdad.
Die
lindert,
wenn
man
wirklich
liebt.
No
hay
nada
nada
Es
gibt
nichts,
nichts
Tan
solo
llorar
y
llorar.
Nur
weinen
und
weinen.
Dicen
que
todo
en
la
vida
Man
sagt,
dass
alles
im
Leben
El
tiempo
lo
ha
de
sanar
Die
Zeit
heilen
wird
Pero
yo
sé
que
es
mentira
no
lo
logro
superar.
Aber
ich
weiß,
dass
das
eine
Lüge
ist,
ich
schaffe
es
nicht,
es
zu
überwinden.
Amar
a
quien
no
te
ama
es
una
tortura
Jemanden
zu
lieben,
der
dich
nicht
liebt,
ist
eine
Folter
Que
ni
al
peor
enemigo
deseo
que
le
pueda
pasar.
Die
ich
nicht
einmal
meinem
schlimmsten
Feind
wünsche,
dass
sie
ihm
widerfahren
möge.
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Por
amarte
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Si
al
amarte
hago
daño.
Wenn
ich
dir
wehtue,
indem
ich
dich
liebe.
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Por
amarte
tanto,
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Que
Dios
me
perdone
Möge
Gott
mir
verzeihen
Si
con
amarte
hago
dañoooo.
Wenn
ich
dir
mit
meiner
Liebe
schadeeee.
Que
Dios
me
perdone.
Möge
Gott
mir
verzeihen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Dario Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.