Jhon Waraos - Bendición Papá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhon Waraos - Bendición Papá




Bendición Papá
Father's Blessing
Hola hijo buenas noches
Hello dear son good evening
Dios te bendiga
May God bless you
Coño Jhon, ¿Quién lo hubiese pensado?
Wow Jhon, who would've thought?
En febrero del 89
In February 89
Ya tu estabas prácticamente engendrado
You were practically conceived
Eras... Vida
You were... alive
Ya poseías vida propia
You were already living
Ya te estabas formando
You were already developing
Y suceden unos acontecimientos
And some important events take place
Tan importantes en Venezuela
In Venezuela
En Caracas, El Caracazo
In Caracas, the Caracazo
Y ya tenías vida
And you were already alive
Este... ¿Es increíble, no?
This… isn't it incredible?
¿Quién lo hubiese pensado?
Who would've thought?
Ya después naces en...
You would later be born in...
En noviembre de ese mismo año
November of that same year
Y mira vale, hasta ahorita
And check this out brother, until today
¡31 años!
31 years!
Qué de pinga papi
That's awesome dad
Que orgullo... ser tu papá
I'm so proud... to be your father
Feliz cumpleaños negro
Happy birthday boy
Sigue echándole piernas vale
Keep on fighting son
Eres mi orgullo papa
You're my pride and joy
Te quiero mucho, Dios te bendiga
I love you very much, may God bless you
Bendición Papá
Father's Blessing
Pasa por Gramoven
Stop by Gramoven
Y dale de mi parte un abrazo a mi mamá
And give my mother a hug from me
Dile que estará todo bien
Tell her that everything will be alright
Que en cualquier momento nos veremos por allá
That we'll be seeing each other there anytime now
Que aquí seguimos en la lucha por la locha
That here we are still hustling for money
Dile que la amo por si no me escucha
Tell her that I love her in case she doesn't hear me
Que aunque nos separen unas cuantas trochas
That even though a few trails separate us
Ya las ganas de abrazarla son muchas
The urge to hug her is so strong
Y si que ha sido duro el proceso
And it's been a tough process
Paso a paso, peso a peso
Step by step, dollar by dollar
Los fracasos, los tropiezos
The failures, the stumbling blocks
Me hacen luchar cada día más por eso
Make me fight harder every single day for this
Que yo quiero y que quiero para ustedes
That I want for myself and for you
Ejecutando el plan para vivir como se debe
Executing the plan to live as we should
Yo no ando en vainas raras
I'm not into weird stuff
Puedo decir soy artista
I can say I'm an artist
Me la paso con tatuadores, beatmakers y liricistas
I hang out with tattoo artists, beatmakers and lyricists
Vivo freestyle pero no soy un perro e' quinta
I live the freestyle life but I'm not a hoodlum
Tengo mi contacto con par de malos coristas
I have contacts with a couple of bad singers
No toco esa tecla por más que la compe insista
I don't fool around with it no matter how much the competition insists
Porque no caigo en trampa de personalidades mixtas
Because I don't fall for the trap of mixed personalities
Aquí estamos haciendo historia
Here we are making history
No ando buscando fama
I'm not looking for fame
Porque esa perra tiene corta memoria
Because that bitch has a short memory
Me identifico más con trascender a través del tiempo
I relate more to transcending through time
Yo no busco una fama del momento
I'm not looking for a moment's fame
Lo siento pero aquí lo que sobra es talento
I'm sorry but here what we have left is talent
Y como Curtis, me hago rico o me muero en el intento
And like Curtis, I'll get rich or die trying
Hay gente que dice que soy la mina de oro
There are those who say that I'm the goldmine
Y yo lo corroboro
And I confirm it
Escúchate el disco después del coro
Listen to the album after the chorus
Bendición Papá
Father's Blessing
Pasa por Gramoven
Stop by Gramoven
Y dale de mi parte un abrazo a mi mamá
And give my mother a hug from me
Dile que estará todo bien
Tell her that everything will be alright
Que en cualquier momento nos veremos por allá
That we'll be seeing each other there anytime now
Que aquí seguimos en la lucha por la locha
That here we are still hustling for money
Dile que la amo por si no me escucha
Tell her that I love her in case she doesn't hear me
Que aunque nos separen unas cuantas trochas
That even though a few trails separate us
Ya las ganas de abrazarla son muchas
The urge to hug her is so strong
Y si...
And yes...
Mamá, bendición
Mother, God bless you
Te amo
I love you





Writer(s): Cesar Armando Diaz, Jhongremil Jose Blanca Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.