Paroles et traduction Jhoni "The Voice" feat. Messiah - El Narrador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
de
la
calle
vengo
I
come
from
the
streets
Como
el
corazón
de
un
león
With
the
heart
of
a
lion
Solo
te
digo
lo
que
veo
I
only
tell
you
what
I
see
Día
a
día
esto
lo
vivimos
We
live
this
day
by
day
De
la
calle
soy...
I
am
from
the
streets...
Y
de
la
calle
vengo
I
come
from
the
streets
No
se
cual
es
mi
destino
I
don't
know
what
my
destiny
is
Padre
guía
mi
camino
Father,
guide
my
way
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
I
am
the
first
witness
of
the
street
Del
barrio
soy
un
fiel
guerrero,
un
misionero
I
am
a
faithful
warrior
from
the
neighborhood,
a
missionary
Sentenciado
a
la
calle
y
de
esquina
un
prisionero
Sentenced
to
the
street
and
a
prisoner
of
the
corner
Bandolero,
con
el
corazón
más
frió
que
enero
A
bandit,
with
a
heart
colder
than
January
Un
poeta
callejero,
esclavo
de
mi
lapicero
A
street
poet,
a
slave
to
my
pencil
Lo
que
yo
veo
a
diario,
juro
nadie
ha
visto
What
I
see
every
day,
I
swear
no
one
has
seen
Donde
no
hay
fe,
ni
esperanza,
drogas
y
adictos
Where
there
is
no
faith,
no
hope,
drugs,
and
addicts
Convictos,
violencia,
robos,
muerte
y
homicidios
Convicts,
violence,
robberies,
death,
and
murders
Los
viejos
se
arrodillan
y
oran
a
Jesucristo
The
old
people
kneel
down
and
pray
to
Jesus
Christ
A
Juan
se
lo
llevaron
para
el
precinto
Juan
was
taken
away
to
the
precinct
Y
su
mujer
tiene
un
amante
y
es
el
vecino
And
his
wife
has
a
lover
and
it's
the
neighbor
El
bodeguero
de
la
esquina
fue
setiado
The
grocer
on
the
corner
was
sieged
En
la
bodega
esconden
todos
los
aparatos
They
hide
all
the
appliances
in
the
grocery
store
Viva
la
escuela,
la
menor
no
estudiaba
Long
live
the
school,
the
minor
didn't
study
14
años
y
salió
embarazada
14
years
old
and
she
became
pregnant
Son
cosas
que
por
mis
ojos
veo
a
diario
These
are
things
that
I
see
in
my
eyes
every
day
Un
día
normal
viviendo
en
el
vecindario
A
normal
day
living
in
the
neighborhood
Y
de
la
calle
vengo
I
come
from
the
streets
Como
el
corazón
de
un
león
With
the
heart
of
a
lion
Solo
te
digo
lo
que
veo
I
only
tell
you
what
I
see
Día
a
día
esto
lo
vivimos
We
live
this
day
by
day
De
la
calle
soy...
I
am
from
the
streets...
Y
de
la
calle
vengo,
I
come
from
the
streets,
No
se
cual
es
mi
destino
I
don't
know
what
my
destiny
is
Padre
guía
mi
camino
Father,
guide
my
way
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
I
am
the
first
witness
of
the
street
De
la
calle
soy
el
narrador
I
am
the
narrator
of
the
street
Si
tienes
miedo
no
salga
a
la
calle
If
you
are
afraid,
don't
go
out
to
the
street
Si
sufres
de
miedo,
fúmate
un
gare
If
you
suffer
from
fear,
smoke
a
blunt
Una
vía
peligrosa
y
no
hablo
de
petare
A
dangerous
road
and
I
am
not
talking
about
Petare
Aquí
vivimos
en
el
infierno
Here
we
live
in
hell
A
los
santos
que
nos
guarden...
May
the
saints
guard
us...
Mas
calle
que
el
cemento,
que
el
pavimento
More
street
than
the
cement,
the
pavement
Yo
soy
le
King
Kong
de
toda
esta
jungla
de
concreto
I
am
the
King
Kong
of
this
concrete
jungle
Lo
que
yo
vivo
no
lo
ponen
en
el
diario
What
I
live
is
not
in
the
newspaper
En
la
noticia
no
sale
lo
que
yo
veo
en
mi
vecindario
The
news
doesn't
show
what
I
see
in
my
neighborhood
Un
menor
que
yo
veía
todos
los
días
A
minor
that
I
saw
every
day
Por
par
de
pesos
a
sus
victimas
veía
For
a
couple
of
pesos
he
would
kill
his
victims
Todos
sabían
como
esto
acabaría
Everyone
knew
how
this
would
end
En
una
guerra
de
bala
con
la
policía
In
a
bullet
war
with
the
police
Y
de
la
calle
vengo
I
come
from
the
streets
Como
el
corazón
de
un
león
With
the
heart
of
a
lion
Solo
te
digo
lo
que
veo
I
only
tell
you
what
I
see
Día
a
día
esto
lo
vivimos
We
live
this
day
by
day
De
la
calle
soy...
I
am
from
the
streets...
Y
de
la
calle
vengo,
I
come
from
the
streets,
No
se
cual
es
mi
destino
I
don't
know
what
my
destiny
is
Padre
guía
mi
camino
Father,
guide
my
way
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
I
am
the
first
witness
of
the
street
De
la
calle
soy
el
narrador
I
am
the
narrator
of
the
street
Yo
soy
de
barrio
I
am
from
the
neighborhood
Yo
soy
de
caserío
I
am
from
the
slum
Yo
soy
de
callejón
I
am
from
the
alley
Yo
soy
el
narrador
Jhon
Jay
I
am
the
narrator
Jhon
Jay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Emmanuel Garcia, Milton Restituyo, Jonathan Ramos, Erison Pena, Gerardo Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.