Paroles et traduction Jhoni The Voice feat. Messiah - El Narrador (feat. Messiah)
El Narrador (feat. Messiah)
Рассказчик (при участии Мессии)
Y
de
la
calle
vengo
Я
с
улиц
иду
Como
el
corazón
de
un
león
Как
сердце
льва
Solo
te
digo
lo
que
veo
Я
расскажу,
что
вижу
Día
a
día
esto
lo
vivimos
Мы
это
переживаем
каждый
день
De
la
calle
soy...
Я
с
улиц...
Y
de
la
calle
vengo
Я
с
улиц
иду
No
se
cual
es
mi
destino
Не
знаю,
какая
моя
судьба
Padre
guía
mi
camino
Отче,
направь
мой
путь
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
Я
главный
свидетель
улиц
Del
barrio
soy
un
fiel
guerrero,
un
misionero
Верный
воин
района,
миссионер
Sentenciado
a
la
calle
y
de
esquina
un
prisionero
Приговорен
к
улицам,
пленник
перекрестков
Bandolero,
con
el
corazón
más
frió
que
enero
Бандит,
у
которого
сердце
холоднее
января
Un
poeta
callejero,
esclavo
de
mi
lapicero
Уличный
поэт,
раб
моего
карандаша
Lo
que
yo
veo
a
diario,
juro
nadie
ha
visto
То,
что
я
вижу
каждый
день,
никому
не
снилось
Donde
no
hay
fe,
ni
esperanza,
drogas
y
adictos
Там,
где
нет
веры
и
надежды,
одни
наркотики
и
зависимые
Convictos,
violencia,
robos,
muerte
y
homicidios
Осужденные,
насилие,
грабежи,
убийства
и
убийства
Los
viejos
se
arrodillan
y
oran
a
Jesucristo
Старики
встают
на
колени
и
молятся
Иисусу
A
Juan
se
lo
llevaron
para
el
precinto
Хуана
увели
в
участок
Y
su
mujer
tiene
un
amante
y
es
el
vecino
А
у
ее
жены
любовник,
и
это
сосед
El
bodeguero
de
la
esquina
fue
setiado
Бакалейщик
за
углом
был
ограблен
En
la
bodega
esconden
todos
los
aparatos
В
бакалейной
лавке
они
прячут
все
девайсы
Viva
la
escuela,
la
menor
no
estudiaba
Слава
школе,
малолетка
не
училась
14
años
y
salió
embarazada
Ей
14
лет,
и
она
залетела
Son
cosas
que
por
mis
ojos
veo
a
diario
Это
то,
что
я
вижу
своими
глазами
каждый
день
Un
día
normal
viviendo
en
el
vecindario
Обычный
день
в
окрестностях
Y
de
la
calle
vengo
Я
с
улиц
иду
Como
el
corazón
de
un
león
Как
сердце
льва
Solo
te
digo
lo
que
veo
Я
расскажу,
что
вижу
Día
a
día
esto
lo
vivimos
Мы
это
переживаем
каждый
день
De
la
calle
soy...
Я
с
улиц...
Y
de
la
calle
vengo,
Я
с
улиц
иду
No
se
cual
es
mi
destino
Не
знаю,
какая
моя
судьба
Padre
guía
mi
camino
Отче,
направь
мой
путь
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
Я
главный
свидетель
улиц
De
la
calle
soy
el
narrador
Я
рассказчик
на
улицах
Si
tienes
miedo
no
salga
a
la
calle
Если
ты
боишься,
не
выходи
на
улицу
Si
sufres
de
miedo,
fúmate
un
gare
Если
тебе
страшно,
забей
косяк
Una
vía
peligrosa
y
no
hablo
de
petare
Опасная
дорога,
и
я
не
о
Петаре
Aquí
vivimos
en
el
infierno
Здесь
мы
живем
в
аду
A
los
santos
que
nos
guarden...
Да
хранят
нас
святые...
Mas
calle
que
el
cemento,
que
el
pavimento
Я
уличнее,
чем
бетон,
чем
асфальт
Yo
soy
le
King
Kong
de
toda
esta
jungla
de
concreto
Я
Кинг-Конг
этих
бетонных
джунглей
Lo
que
yo
vivo
no
lo
ponen
en
el
diario
То,
что
я
переживаю,
не
печатают
в
газетах
En
la
noticia
no
sale
lo
que
yo
veo
en
mi
vecindario
В
новостях
не
пишут
о
том,
что
я
вижу
в
своем
районе
Un
menor
que
yo
veía
todos
los
días
Пацан,
которого
я
видел
каждый
день
Por
par
de
pesos
a
sus
victimas
veía
За
пару
долларов
высматривал
жертв
Todos
sabían
como
esto
acabaría
Все
знали,
чем
это
закончится
En
una
guerra
de
bala
con
la
policía
Смертельной
перестрелкой
с
полицией
Y
de
la
calle
vengo
Я
с
улиц
иду
Como
el
corazón
de
un
león
Как
сердце
льва
Solo
te
digo
lo
que
veo
Я
расскажу,
что
вижу
Día
a
día
esto
lo
vivimos
Мы
это
переживаем
каждый
день
De
la
calle
soy...
Я
с
улиц...
Y
de
la
calle
vengo,
Я
с
улиц
иду
No
se
cual
es
mi
destino
Не
знаю,
какая
моя
судьба
Padre
guía
mi
camino
Отче,
направь
мой
путь
Soy
el
primer
testigo
de
la
calle
Я
главный
свидетель
улиц
De
la
calle
soy
el
narrador
Я
рассказчик
на
улицах
Yo
soy
de
barrio
Я
из
района
Yo
soy
de
caserío
Я
из
трущоб
Yo
soy
de
callejón
Я
из
подворотни
Yo
soy
el
narrador
Я
рассказчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Emmanuel Garcia, Milton Restituyo, Jonathan Ramos, Erison Pena, Gerardo Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.