Jhonny Lexus feat. GeorG - Carta de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jhonny Lexus feat. GeorG - Carta de Amor




Carta de Amor
A Letter of Love
George
George
Te extraño tanto amor
I miss you so much, baby.
Siento que te alejas más y más de mi
I feel that you are drifting further and further away from me,
Yo no se que pasa, pero es así...
I don't know what's going on, but it's like this...
Ya no soy para ti nunca más
I am no longer the one you're destined to love.
El que prometiste para siempre amar
The one you promised to love forever.
Todo lo que es nuestro te parece mal
Everything that is ours, you seem to dislike.
Besos y caricias ya no son igual
Kisses and caresses are no longer the same.
Y así sigo sin valor para amar
And so, I am left without the courage to live,
Esta situación tan triste y cruel final
This is a very sad and cruel ending.
Johnny
Johnny
Hola soy yo dame un minuto para hablarte
Hello, it's me, give me a minute of your time
Por más que he tratado sábes no puedo
No matter how hard I try, I can't forget you.
Olvidarte, todo el mundo piensa que para es algo fácil
Everyone thinks it's easy for me.
Hoy cuando hablan de ti les digo que es cosa
Today, when they talk about you, I tell them it's something
De antes, pues que cometimos un grave error
From a long time ago. I know we made a big mistake.
Dejar de estar contigo esa no fue la solución
To stop being with you, that was not the solution.
Separación irremediable que hoy para mi es
An irremediable separation that is too
Muy fuerte, la ausencia de tu amor es más grande
Strong for me. The absence of your love is greater
Al no tenerte
Without you.
Que pena que unos digan que tu amor
It's sad how some say your love
No es para mi que no tuvo sentido y es mejor que
Is not for me, that it was pointless and it's better that
Fuese así, donde esta lo que decías sentir por mi
It was so. Where is what you said you felt for me?
Contéstame con franqueza que te quiero escuchar decir
Please be honest with me, I want to hear you say
Una verdad convincente que no se compare con los rumores de la gente,
A convincing truth, one that does not compare to the rumors of people,
Que me ponen mal me tienen desesperado me
That they make me feel bad and desperate.
Dicen que reaccione que conmigo tu has jugado,
They tell me to react, that you played with me,
Por que tu de mi no te pudiste enamorar
That you couldn't fall in love with me.
Si estuviste conmigo en la lista yo era
If you were with me on a list I was,
Uno mas, de los tantos que andan por tu mente
One of the many that run through your mind.
Aunque algunos tontos se enamoren fácilmente
Although some fools fall in love in a heartbeat
Y de repente piensen que el amor les a llegado y
And suddenly think that love has come to them and
La triste realidad es que se encuentran
The sad reality is that they find themselves
Engañados, como yo lo estoy de verdad y no lo niego y aunque
Betrayed, like I truly am and I don't deny it. And although
Trato de olvidarte y siento que te quiero mas...
I try to forget you and feel that I love you more...
George
George
Yoo... me muero sin ti ...(me muero sin ti)
I... I'm dying without you... (I'm dying without you)
Salvemos nuestro amor, amor, amor
Let's save our love, love, love
No me dejes así . ...(no me dejes así)
Don't leave me like this... (don't leave me like this)
Johnny
Johnny
decías que me amabas y yo me ilusionaba
You said you loved me and I was excited,
Pero ignoraba que conmigo solo jugabas
But I didn't know that all you were doing was playing with me,
Pues te marchaste de repente y me dejaste solo
Because you left me suddenly and left me alone.
Entonces supe que la gente tuvo la razón de algún modo y entre
Then I knew that people were right in a way and among
Llantos culpe al mundo de lo que estaba pasando pues lentamente tu
Tears I blamed the world for what was happening because slowly your
Recuerdo me estaba matando y aunque el
Memory was killing me and although
Tiempo borró muchas heridas por tu ausencia
Time erased many wounds because of your absence.
Para olvidarme de ti yo necesito paciencia,
In order to forget you I need patience.
Muchas veces yo pensé que regresabas a mi vida y eran falsas
Many times I thought you were coming back to me and they were false
Esperanzas que se me hicieron rutinas y aunque diga que ya no te
Hopes that became routines for me and even though I say that I'm not
Estoy queriendo comprende que es el
Wanting you anymore, understand that it's
Producto del dolor que está sintiendo mi corazón,
The product of the pain that my heart is feeling,
Cariño mío lucho, trato de olvidarte y no lo consigo, no lo consigo, p
My darling, I fight, I try to forget you and I can't, I can't, b
Orque aún tengo la esperanza de que estés conmigo, c
Ecause I still have the hope that you'll be with me, d
Ariño mío... ven y abrázame en las noches cuando tengo
Arling, come and hold me close on the nights when I'm
Frió si decides no volver mi alma se va contigo...
Cold. If you decide not to come back, my soul will go with you...
George
George
Yoo... me muero sin ti ...(me muero sin ti)
I... I'm dying without you... (I'm dying without you)
Salvemos nuestro amor, mi amor, amor
Let's save our love, my love, love
No me dejes así... (no me dejes así)
Don't leave me like this... (don't leave me like this)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.