Jhonny Lexus - Amor Patetico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhonny Lexus - Amor Patetico




Amor Patetico
Жалкая любовь
No es que siempre te extrañe, pero
Не то чтобы я постоянно скучал по тебе, но
Olvidarte es ese detalle
Забыть тебя - вот в чем загвоздка,
Que aun no, puedo no
Которую я пока не могу,
Que aun no, puedo no
Которую я пока не могу.
Me prometí superarte
Я обещал себе забыть тебя
Y hasta la fecha esto
И до сих пор это
A costado bastante
Даётся мне с большим трудом.
Aun no, puedo no
Пока не могу,
Aun no, puedo no
Пока не могу.
Yo busque a alguien, que este conmigo
Я искал кого-то, кто был бы со мной,
Para poder recobrar todo aquello perdido
Чтобы вернуть всё потерянное.
Y sabes todo iba bien, como te digo
И знаешь, всё шло хорошо, как я говорил,
Hasta que comenze a compararla contigo
Пока я не начал сравнивать её с тобой.
Tanto que me imaginaba, que a veces eras tu
Я так часто представлял, что это ты,
Y no ella con la que me besaba
А не она, которую я целовал.
Hasta que se aburrio, de que tanto te nombrara
Пока ей не надоело, что я постоянно называю твоё имя,
Y desde entonces no e sabido nada
И с тех пор я ничего о ней не знаю.
Seguramente se canso
Наверняка она устала
De ser otra mas que no puedo
Быть ещё одной, от которой я не могу
Librarme de este amor patético.
Избавиться от этой жалкой любви.
De ti ya no espero nada
От тебя я уже ничего не жду,
De mi mente quisiera que te alejaras
Из моей головы хотел бы тебя выкинуть
Y no vuelvas no, ya no
И чтобы ты не возвращалась, нет, больше нет.
Ayer sentí que te odiaba
Вчера я чувствовал, что ненавижу тебя,
Por que encendí la radio y justo sonaba
Потому что включил радио, и как раз играла
Esa maldita canción, que hoy es mi obsesión
Эта проклятая песня, которая теперь моя навязчивая идея.
Y no hubo nadie, que este conmigo
И не было никого рядом со мной,
A quien le pueda negar que yo amando te sigo
Кому я мог бы отрицать, что всё ещё люблю тебя.
Porque sin ti no estoy bien
Потому что без тебя мне плохо,
Y es que me olvido, que te ame te marchaste
И я забываю, что любил тебя, ты ушла,
Y hoy odio a cupido
И теперь я ненавижу Купидона.
Sin ti yo ya no soy nada
Без тебя я ничто,
Si no estas aqui
Если тебя нет здесь,
Porque el perfume tuyo sigue mi almohada
Потому что твой аромат всё ещё на моей подушке.
Explicame por favor
Объясни мне, пожалуйста,
Anoche que te pasaba
Что с тобой было прошлой ночью?
Te hice el amor amanecio y no estabas
Я занимался с тобой любовью, наступило утро, а тебя не было.
Seguramente es otro de esos sueños
Наверняка это ещё один из тех снов,
Donde estamos juntos
Где мы вместе,
Y al otro dia todo es patético
А на следующий день всё жалко.
Y vago solo sin que nadie me comprenda
И я брожу один, никто меня не понимает,
Pues mi realidad es horrenda
Ведь моя реальность ужасна,
Todo me recuerda a ti
Всё напоминает мне о тебе.
Y sigo ciego sin poder quitar mi venda
И я всё ещё слеп, не могу снять повязку,
Mi sonrisa que aparenta
Моя улыбка, которая делает вид,
Que no te amo y soy un infeliz
Что я не люблю тебя и несчастен.
Y vivo solo sin que nadie me comprenda
И я живу один, никто меня не понимает,
Mi vida no hay quien la entienda
Мою жизнь никто не понимает,
Y me costo vivir asi
И мне тяжело так жить.
Amandote, queriendote
Любя тебя, желая тебя,
Extrañandote de mil maneras
Скучая по тебе тысячами способов,
Y al final ud por mi no va a venir
А в итоге ты ко мне не придёшь.
Y aunque busque a alguien que este conmigo
И хотя я ищу кого-то, кто был бы со мной,
Para poder recobrar todo el tiempo perdido
Чтобы вернуть всё потерянное время,
Nada de eso esta bien por que no te olvido
Ничего из этого не имеет значения, потому что я не забываю тебя,
Mi peor pesadilla la vivo contigo
Мой худший кошмар - это жить с тобой в памяти.
La verdad no imaginaba
Правда, я не представлял,
Que en mi cruz eras tu
Что моей мукой будешь ты,
El amor por que yo tanto luchaba
Любовь, за которую я так боролся.
Dime porque se murio
Скажи мне, почему она умерла,
Si jurabas que me amas
Если ты клялась, что любишь меня,
Pues que entonces no sentiste nada
Значит, ты ничего не чувствовала?
Seguramente yo soy otro de esos hombres que no pudo
Наверняка я один из тех мужчин, которые не смогли
Curarse de un amor patético
Излечиться от жалкой любви.





Writer(s): Jhonny Angulo Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.