Paroles et traduction Jhonny Lexus - Amor Patetico
Amor Patetico
Жалостливая любовь
No
es
que
siempre
te
extrañe,
pero
Не
то
чтобы
я
постоянно
скучал,
но
Olvidarte
es
ese
detalle
Забыть
тебя
— это
та
мелочь
Que
aun
no,
puedo
no
Которую
я
до
сих
пор
не
могу
Que
aun
no,
puedo
no
Которую
я
до
сих
пор
не
могу
Me
prometí
superarte
Я
пообещал
себе
забыть
тебя
Y
hasta
la
fecha
esto
И
до
сих
пор
это
A
costado
bastante
Довольно
тяжело
Aun
no,
puedo
no
До
сих
пор
не
могу
Aun
no,
puedo
no
До
сих
пор
не
могу
Yo
busque
a
alguien,
que
este
conmigo
Я
искал
кого-то,
кто
будет
рядом
со
мной
Para
poder
recobrar
todo
aquello
perdido
Чтобы
вернуть
то,
что
потерял
Y
sabes
todo
iba
bien,
como
te
digo
И
знаешь,
все
шло
хорошо,
как
я
тебе
говорил
Hasta
que
comenze
a
compararla
contigo
Пока
я
не
начал
сравнивать
ее
с
тобой
Tanto
que
me
imaginaba,
que
a
veces
eras
tu
Я
так
много
представлял
себе,
что
иногда
ты
была
ею
Y
no
ella
con
la
que
me
besaba
А
не
та,
с
которой
я
целовался
Hasta
que
se
aburrio,
de
que
tanto
te
nombrara
Пока
она
не
устала
от
того,
что
я
так
много
говорю
о
тебе
Y
desde
entonces
no
e
sabido
nada
И
с
тех
пор
я
ничего
о
ней
не
слышал
Seguramente
se
canso
Наверняка
она
устала
De
ser
otra
mas
que
no
puedo
Стать
еще
кем-то,
от
кого
я
не
могу
Librarme
de
este
amor
patético.
Избавиться
от
этой
жалостливой
любви.
De
ti
ya
no
espero
nada
От
тебя
я
уже
ничего
не
жду
De
mi
mente
quisiera
que
te
alejaras
Хотелось
бы,
чтобы
ты
ушла
из
моих
мыслей
Y
no
vuelvas
no,
ya
no
И
не
возвращайся
больше,
нет
Ayer
sentí
que
te
odiaba
Вчера
мне
казалось,
что
я
тебя
ненавидел
Por
que
encendí
la
radio
y
justo
sonaba
Потому
что
я
включил
радио
и
заиграла
та
самая
Esa
maldita
canción,
que
hoy
es
mi
obsesión
Дьявольская
песня,
которая
сегодня
сводит
меня
с
ума
Y
no
hubo
nadie,
que
este
conmigo
И
не
было
никого
рядом
A
quien
le
pueda
negar
que
yo
amando
te
sigo
Кому
я
мог
бы
признаться,
что
я
все
еще
люблю
тебя
Porque
sin
ti
no
estoy
bien
Потому
что
без
тебя
я
не
в
себе
Y
es
que
me
olvido,
que
te
ame
te
marchaste
И
я
забываю,
что
ты
любила,
ты
ушла
Y
hoy
odio
a
cupido
И
сегодня
я
ненавижу
Купидона
Sin
ti
yo
ya
no
soy
nada
Без
тебя
я
уже
ничто
Si
no
estas
aqui
Если
тебя
нет
здесь
Porque
el
perfume
tuyo
sigue
mi
almohada
Потому
что
твой
аромат
все
еще
на
моей
подушке
Explicame
por
favor
Объясни
мне,
пожалуйста
Anoche
que
te
pasaba
Прошлой
ночью
что
с
тобой
было
Te
hice
el
amor
amanecio
y
no
estabas
Я
занимался
с
тобой
любовью
до
рассвета,
а
тебя
не
было
Seguramente
es
otro
de
esos
sueños
Наверняка
это
всего
лишь
один
из
тех
снов
Donde
estamos
juntos
Где
мы
вместе
Y
al
otro
dia
todo
es
patético
А
на
следующий
день
все
так
жалко
Y
vago
solo
sin
que
nadie
me
comprenda
И
я
блуждаю
один,
и
никто
меня
не
понимает
Pues
mi
realidad
es
horrenda
Потому
что
моя
реальность
ужасна
Todo
me
recuerda
a
ti
Все
напоминает
мне
о
тебе
Y
sigo
ciego
sin
poder
quitar
mi
venda
И
я
продолжаю
ослепленный,
не
в
силах
снять
повязку
Mi
sonrisa
que
aparenta
Моя
улыбка,
которая
показывает
Que
no
te
amo
y
soy
un
infeliz
Что
я
тебя
не
люблю
и
что
я
несчастный
Y
vivo
solo
sin
que
nadie
me
comprenda
И
я
живу
один,
и
никто
меня
не
понимает
Mi
vida
no
hay
quien
la
entienda
Моя
жизнь
никому
не
понятна
Y
me
costo
vivir
asi
И
мне
стоило
так
жить
Amandote,
queriendote
Любя
тебя,
желая
тебя
Extrañandote
de
mil
maneras
Скучая
по
тебе
тысячей
способов
Y
al
final
ud
por
mi
no
va
a
venir
И
в
конце
концов
ты
не
придешь
ко
мне
Y
aunque
busque
a
alguien
que
este
conmigo
И
хотя
я
искал
кого-то,
кто
будет
рядом
со
мной
Para
poder
recobrar
todo
el
tiempo
perdido
Чтобы
вернуть
все
потерянное
время
Nada
de
eso
esta
bien
por
que
no
te
olvido
Ничего
из
этого
не
так,
потому
что
я
не
забываю
тебя
Mi
peor
pesadilla
la
vivo
contigo
Мой
худший
кошмар
я
переживаю
с
тобой
La
verdad
no
imaginaba
По
правде
говоря,
я
и
представить
себе
не
мог
Que
en
mi
cruz
eras
tu
Что
моим
крестом
была
ты
El
amor
por
que
yo
tanto
luchaba
Любовь,
за
которую
я
так
боролся
Dime
porque
se
murio
Скажи
мне,
почему
она
умерла
Si
jurabas
que
me
amas
Если
ты
клялся,
что
любишь
меня
Pues
que
entonces
no
sentiste
nada
Значит,
ты
ничего
не
чувствовал
Seguramente
yo
soy
otro
de
esos
hombres
que
no
pudo
Наверняка
я
один
из
тех
мужчин,
которые
не
смогли
Curarse
de
un
amor
patético
Избавиться
от
жалостливой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonny Angulo Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.