Paroles et traduction Jhonny Lexus - No Me Cae Bien
No Me Cae Bien
I Don't Like It
Nara
na
na
na
na
no
Nara
na
na
na
na
no
No
me
cae
bien
en
tu
manera
de
mirar
I
don't
like
the
way
you
look
at
me
Como
es
costumbre
algo
te
vas
a
inventar
As
usual,
you're
going
to
make
something
up
No
me
cae
bien
cuando
juras
que
es
verdad
I
don't
like
it
when
you
swear
it's
true
Y
tengo
que
creerte
o
amenazas
que
te
iras
And
I
have
to
believe
you
or
you
threaten
to
leave
No
me
cae
bien
cuando
dices
k
me
odia
I
don't
like
it
when
you
say
you
hate
me
Y
que
por
mis
malditos
celos
And
that
because
of
my
damn
jealousy
Te
molesta
ser
mi
novia
It
bothers
you
to
be
my
girlfriend
No
me
cae
bien
cuando
inventas
tus
historias
I
don't
like
it
when
you
make
up
your
stories
Se
que
todas
son
mentira
ya
me
las
I
know
they're
all
lies,
I
already
Se
de
memoria,
que
tu
mientes
tanto
Know
them
by
heart,
you
lie
so
much
Que
ya
no
te
creo
y
hoy
la
desconfianza
es
tanta
That
I
don't
believe
you
anymore
and
today
the
mistrust
is
so
much
Que
ya
amor
en
ti
no
veo,
la
rutina
en
que
vivimos
That
I
don't
see
love
in
you
anymore,
the
routine
we
live
in
Opaco
el
deseo
aunque
durmiendo
juntos
casi
ni
te
veo
Dulled
the
desire,
even
though
we
sleep
together
I
hardly
see
you
Pues
no
me
cae
bien
seguirme
imaginando
Well,
I
don't
like
to
keep
imagining
Que
en
verdad
tienes
a
otro
That
you
really
have
another
Y
estoy
estorbando
ni
modo
And
I'm
in
the
way,
no
way
Estoy
cansado
de
todos
modos
I'm
tired
anyway
Discutimos
y
en
la
noche
con
sexo
We
argue
and
at
night
with
sex
No
se
arregla
todo
It
doesn't
fix
everything
Y
no
me
cae
bien
saber
que
lloro
porque
And
I
don't
like
to
know
that
I
cry
because
Lamentablemente
estoy
amando
solo
Unfortunately
I'm
loving
alone
Pues
no
me
agrada
saber
que
te
he
dado
todo
y
en
tu
Well,
I
don't
like
to
know
that
I
gave
you
everything
and
in
your
Corazón
soy
una
huella
que
a
Heart
I'm
a
footprint
that
Ido
borrando
el
lodo
Mud
has
erased
(Que
ha
ido
borrando
el
lodo)
(That
mud
has
erased)
No
me
cae
bien
I
don't
like
it
Ya
me
canse
de
tus
mentiras
I'm
tired
of
your
lies
Tu
salidas
con
amigas
Your
outings
with
friends
De
llamarte
y
no
conteste
que
no
Calling
you
and
you
don't
answer
that
you
don't
Tienes
batería
Have
battery
De
que
llegues
tarde
la
mayoría
That
you
arrive
late
most
De
tocarte
en
mi
cama
Touching
you
in
my
bed
Pero
sentirte
fría
But
feeling
you
cold
Pero
sentirte
fría
But
feeling
you
cold
Nara
nana
nana
no
Nara
nana
nana
no
No
me
cae
bien
I
don't
like
it
No
me
cae
bien
I
don't
like
it
No
me
cae
bien
I
don't
like
it
No
me
cae
bien
seguir
perdiendo
el
tiempo
I
don't
like
to
keep
wasting
time
Por
qué
piensas
solo
en
ti
Because
you
only
think
about
yourself
Y
no
en
mis
sentimiento
And
not
my
feelings
En
ti
no
ay
amor
There's
no
love
in
you
El
fin
ya
lo
presiento
I
can
already
feel
the
end
Y
tú
quieres
que
yo
sea
el
que
And
you
want
me
to
be
the
one
who
Le
ponga
fin
a
este
momento
Puts
an
end
to
this
moment
Pues
acepto
tu
intento
Well,
I
accept
your
attempt
Ya
me
canse
de
esto
I'm
tired
of
this
Diré
adiós
para
que
en
ti
no
I'll
say
goodbye
so
that
in
you
there
is
no
Halla
remordimiento
Remorse
Pues
lo
lograste
me
canse
no
aguanto
Well
you
succeeded,
I'm
tired,
I
can't
take
it
Mas
tiempo
así
como
tú
lo
planeaste
Any
longer
as
you
planned
Ya
me
arte
de
tu
cuento
I'm
fed
up
with
your
story
(Ya
me
arte
de
tu
cuento)
(I'm
fed
up
with
your
story)
(Ya
me
arte
de
tu
cuento)
(I'm
fed
up
with
your
story)
Adiós
y
espero
no
verte
en
ningún
momento
Goodbye
and
I
hope
not
to
see
you
at
any
time
Nara
nay
na
nay
Nara
nay
na
nay
EL
AMOR
AVECES
TIENE
ETAPAS
LOVE
SOMETIMES
HAS
STAGES
Y
ES
CIERTO
QUE
EN
LA
VIDA
AND
IT
IS
TRUE
THAT
IN
LIFE
PREFERIBLE
CAMBIAR
DE
PERSONA
IT
IS
BETTER
TO
CHANGE
PERSON
QUE
TRATAR
DE
CAMBIAR
A
UNA
PERSONA
THAT
TRY
TO
CHANGE
A
PERSON
Y
SI
TU
EN
VERDAD
NO
ME
AMASTE
AND
IF
YOU
REALLY
DID
NOT
LOVE
ME
NO
TE
PREOCUPES
DO
NOT
WORRY
YA
LLEGARA
QUIEN
ME
APROVECHE
THE
ONE
WHO
WILL
TAKE
ADVANTAGE
OF
ME
WILL
COME
Nara
nay
na
nay
OHHH
Nara
nay
na
nay
OHHH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonny Lexus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.