Paroles et traduction Jhonny Rivera - Angelito De La Calle
Angelito De La Calle
Angel of the Street
Cada
dia
que
me
levanto,
My
dear,
every
day
that
I
get
up,
Me
siento
mas
contento
con
mi
linda
profesion
I
feel
happier
with
my
nice
profession
Soy
taxista
y
escuchen
mi
cuento
I'm
a
taxi
driver
and
listen
to
my
story
Fue
algo
tan
bonito
lo
que
a
mi
me
sucedio
It
was
something
so
beautiful
that
happened
to
me
Viernes
18
de
agosto
1:
35
de
la
madrugada
Friday,
August
18th,
1:35
in
the
morning
Noche
lluviosa
.
Rainy
night.
Poco
trabajo
Not
much
work
Recorriendo
las
calles
de
mi
linda
ciudad,
Driving
through
the
streets
of
my
nice
city,
Tres
borrachitos
subieron
al
taxi
Three
drunk
guys
got
into
the
taxi
Donde
van
les
pregunte
Where
are
you
going,
I
asked
Y
ellos
sin
saludar
.
And
they
didn't
even
say
hi.
Con
tono
fuerte
y
con
palabras
que
no
digo
In
a
loud
tone
and
with
words
I
won't
say
Donde
estan
esas
mujeres
que
placer
nos
puedan
daar
Where
are
those
women
who
can
give
us
pleasure
Yo
los
llevé
a
un
sitio
de
mi
pueblo
donde,
le
dicen
papito
sin
si
quiera
conocerlo
.y
hasta
le
finjen
amoor
.
I
took
them
to
a
place
in
my
town
where
they
call
you
"daddy"
without
even
knowing
you.
and
even
pretend
to
love
you.
Cuando
llegamos
alla
habian
4 mujeres,
When
we
got
there,
there
were
4 women,
Que
el
frio
consumia,
Who
were
freezing,
Pues
poca
ropa
tenian
y
algo
extraño
sucedioo
Because
they
had
very
little
clothes
on
and
something
strange
happened
Tres
muy
alegres
ya
estaban
acostumbradas
Three
of
them
were
very
happy
and
were
already
used
to
it
Pero
una
si
llorava
y
mi
pregunta
saliooo
But
one
of
them
was
crying
and
I
asked
Que
hace
un
angelito
ha
esta
hora
en
la
calle
What's
an
angel
doing
on
the
street
at
this
hour
Tan
jovencita
esto
no
lo
entiende
nadie
So
young,
nobody
understands
this
Que
le
puede
pasar,
que
le
puede
faltar
What
could
happen
to
her,
what
could
she
be
missing
Y
se
nota
en
sus
ojos
que
no
tiene
maldad
And
you
can
see
in
her
eyes
that
she
has
no
evil
Tres
al
taxi
se
acercaron
Three
of
them
approached
the
taxi
A
mis
lentes
coquetearon
Flirting
with
my
glasses
Y
la
niña
And
the
girl
was
still
Disculpen
interrumpo
su
negocio
pero
quiero
que
me
digan
Excuse
me,
I'm
interrupting
your
business,
but
I
want
you
to
tell
me
A
esa
niña
About
that
girl,
Que
le
paso
What
happened
to
her
Una
de
ellas
contesto
muerta
de
risa
One
of
them
replied,
laughing
Hoy
es
su
primera
vés
Today
is
his
first
time
En
esta
profesion,
In
this
profession,
Le
dimos
droga
para
que
no
se
asustara
We
gave
her
drugs
so
that
she
wouldn't
be
scared
Y
el
trajin
aguantara
And
she
would
put
up
with
the
hustle
Y
olvidara
su
temor
And
forget
her
fear
Me
le
acerque
dije
que
queria
ayudarla
I
approached
her
and
said
I
wanted
to
help
her
Pero
ella
solo
lloraba
y
nada
podia
hacer
yo
But
she
only
cried
and
there
was
nothing
I
could
do
Me
fui
corriendo
a
traerle
un
cafecito
I
ran
to
get
her
a
coffee
Para
embolatarle
el
frio
a
ese
angelito
divino
To
warm
up
that
divine
angel
in
the
cold
Que
tanto
me
conmovio
Who
touched
me
so
much
Por
fin
logre
concer
su
sonrrisa
Finally,
I
got
to
see
her
smile
Que
alegro
esa
noche
fria
y
tambien
mi
corazon
Which
cheered
that
cold
night
up
and
also
my
heart
Porq
de
sonrisa
en
sonrisa
vivo
yo
Because
I
live
for
smiles
Mas
quiero
mi
profesion
But
I
love
my
profession
more
Por
que
mi
vida
cambio
Because
it
changed
my
life
Miren
que
paso
Look
what
happened
Que
de
sonrisa
en
sonrisa
vive
este
taxista
Because
this
taxi
driver
lives
for
smiles
Por
que
encontre
la
mejor
mujer
del
mundo
Because
I
found
the
best
woman
in
the
world
Llebamos
4 años
We've
been
together
for
4 years
Tenemos
una
linda
niña
de
3
We
have
a
beautiful
3-year-old
girl
Se
me
olvidaba
I
almost
forgot
Nos
vamos
a
casar
We're
getting
married
Que
hace
un
angelito
ha
esta
hora
en
la
calle
What's
an
angel
doing
on
the
street
at
this
hour
Tan
jovencita
esto
no
lo
entiende
nadie
So
young,
nobody
understands
this
Que
le
puede
pasar,
que
le
puede
faltar
What
could
happen
to
her,
what
could
she
be
missing
Y
se
nota
en
sus
ojos
que
no
tiene
maldad
And
you
can
see
in
her
eyes
that
she
has
no
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.