Jhonny Rivera - Angelito De La Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jhonny Rivera - Angelito De La Calle




Angelito De La Calle
Уличный Ангел
Cada dia que me levanto,
Каждый день, когда я просыпаюсь,
Me siento mas contento con mi linda profesion
Я чувствую себя счастливее с моей прекрасной профессией.
Soy taxista y escuchen mi cuento
Я таксист, и послушай мою историю,
Fue algo tan bonito lo que a mi me sucedio
Со мной случилось нечто прекрасное.
Viernes 18 de agosto 1: 35 de la madrugada
Пятница, 18 августа, 1:35 ночи.
Noche lluviosa .
Дождливая ночь.
Poco trabajo
Мало работы.
Recorriendo las calles de mi linda ciudad,
Я колесил по улицам моего прекрасного города,
Tres borrachitos subieron al taxi
Три пьяницы сели в такси.
Donde van les pregunte
Куда едем, спросил я.
Y ellos sin saludar .
И они, не поздоровавшись,
Con tono fuerte y con palabras que no digo
Громким тоном и словами, которые я не буду повторять,
Donde estan esas mujeres que placer nos puedan daar
Где эти женщины, которые могут дать нам удовольствие.
Yo los llevé a un sitio de mi pueblo donde, le dicen papito sin si quiera conocerlo .y hasta le finjen amoor .
Я отвез их в место в моем городе, где их называют "папик", даже не зная их, и даже притворяются, что любят.
Cuando llegamos alla habian 4 mujeres,
Когда мы приехали туда, там были четыре женщины,
Que el frio consumia,
Которые дрожали от холода,
Pues poca ropa tenian y algo extraño sucedioo
Потому что на них было мало одежды, и случилось нечто странное.
Tres muy alegres ya estaban acostumbradas
Три были очень веселыми, они уже привыкли,
Pero una si llorava y mi pregunta saliooo
Но одна плакала, и у меня возник вопрос.
Que hace un angelito ha esta hora en la calle
Что делает ангелочек в это время на улице?
Tan jovencita esto no lo entiende nadie
Такая молоденькая, никто этого не поймет.
Que le puede pasar, que le puede faltar
Что с ней может случиться, чего ей может не хватать?
Y se nota en sus ojos que no tiene maldad
И в ее глазах видно, что она невинна.
Tres al taxi se acercaron
Трое подошли к такси,
A mis lentes coquetearon
Флиртовали, глядя на мои очки,
Y la niña
А девочка
Llorando se quedó
Осталась плакать.
Disculpen interrumpo su negocio pero quiero que me digan
Извините, я прерываю ваше дело, но я хочу, чтобы вы мне сказали,
A esa niña
Что с этой девочкой
Que le paso
Случилось?
Una de ellas contesto muerta de risa
Одна из них ответила, умирая от смеха,
Hoy es su primera vés
Сегодня ее первый день
En esta profesion,
В этой профессии,
Le dimos droga para que no se asustara
Мы дали ей наркотики, чтобы она не испугалась
Y el trajin aguantara
И выдержала работу,
Y olvidara su temor
И забыла свой страх.
Me le acerque dije que queria ayudarla
Я подошел к ней, сказал, что хочу помочь ей,
Pero ella solo lloraba y nada podia hacer yo
Но она только плакала, и я ничего не мог поделать.
Me fui corriendo a traerle un cafecito
Я побежал за кофе,
Para embolatarle el frio a ese angelito divino
Чтобы согреть этого божественного ангелочка,
Que tanto me conmovio
Который так меня тронул.
Por fin logre concer su sonrrisa
Наконец, мне удалось увидеть ее улыбку,
Que alegro esa noche fria y tambien mi corazon
Которая осветила ту холодную ночь и мое сердце.
Porq de sonrisa en sonrisa vivo yo
Потому что я живу от улыбки к улыбке.
Mas quiero mi profesion
И я еще больше люблю свою профессию,
Por que mi vida cambio
Потому что моя жизнь изменилась.
Miren que paso
Смотрите, что случилось.
Que de sonrisa en sonrisa vive este taxista
Что этот таксист живет от улыбки к улыбке,
Por que encontre la mejor mujer del mundo
Потому что я нашел лучшую женщину в мире.
Llebamos 4 años
Мы вместе уже 4 года,
Tenemos una linda niña de 3
У нас есть прекрасная 3-летняя дочка.
Ahh
Ах,
Se me olvidaba
Чуть не забыл,
Nos vamos a casar
Мы собираемся пожениться.
Que hace un angelito ha esta hora en la calle
Что делает ангелочек в это время на улице?
Tan jovencita esto no lo entiende nadie
Такая молоденькая, никто этого не поймет.
Que le puede pasar, que le puede faltar
Что с ней может случиться, чего ей может не хватать?
Y se nota en sus ojos que no tiene maldad
И в ее глазах видно, что она невинна.





Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.