Paroles et traduction Jhonny Rivera - Me Hiciste Un Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hiciste Un Favor
Ты сделала мне одолжение
Me
hiciste
un
favor
el
día
que
me
dijiste
adiós
Ты
сделала
мне
одолжение
в
тот
день,
когда
сказала
"прощай"
Que
me
dejas
por
alguien
mejor
Что
ты
уходишь
к
кому-то
лучше
Ese
mismo
día
yo
te
dije
que
no
me
dejes
que
mi
vida
se
desangra
В
тот
же
день
я
сказал
тебе,
не
оставляй
меня,
моя
жизнь
истекает
кровью
No
me
escuchaste
seguiste
tu
camino
y
me
hiciste
un
favor
Ты
не
послушала,
продолжила
свой
путь
и
сделала
мне
одолжение
Porque
ese
mismo
día
que
te
fuiste
que
de
triste
pero
también
libre
Потому
что
в
тот
же
день,
когда
ты
ушла,
я
был
грустным,
но
также
и
свободным
Ni
porque
fuera
el
más
tonto
irme
a
perseguirte
Даже
будучи
полным
дураком,
я
бы
не
стал
тебя
преследовать
Yo
seguí
mi
vida
aunque
lo
acepto
me
estaba
muriendo
Я
продолжил
свою
жизнь,
хотя,
признаюсь,
я
умирал
Me
estaba
muriendo
pero
fue
pasando
el
tiempo
Я
умирал,
но
время
шло
Me
fui
reponiendo
muchas
gracias
por
dejarme
ya
encontré
otro
amor
Я
оправился,
большое
спасибо,
что
оставила
меня,
я
уже
нашел
другую
любовь
Que
si
ha
sabido
valorarme
y
me
tiene
contento
Которая
действительно
ценит
меня
и
делает
меня
счастливым
Me
tiene
contento
Делает
меня
счастливым
Porque
se
encargo
de
que
más
no
sufriera
Потому
что
она
позаботилась
о
том,
чтобы
я
больше
не
страдал
Y
que
tu
mal
recuerdo
al
infierno
se
fuera
И
чтобы
твое
плохое
воспоминание
отправилось
в
ад
Me
hiciste
un
favor
el
día
que
me
dijiste
adiós
Ты
сделала
мне
одолжение
в
тот
день,
когда
сказала
"прощай"
Porque
ahora
estoy
con
alguien
mejor
Потому
что
теперь
я
с
кем-то
лучше
Nunca
pensé
que
cambiaria
tanto
mi
vida
desde
el
día
que
me
dejaste
Я
никогда
не
думал,
что
моя
жизнь
так
изменится
с
того
дня,
как
ты
меня
оставила
Cambio
para
bien
no
me
cambio
por
nadie,
tú
me
hiciste
un
favor
Изменилась
к
лучшему,
я
ни
на
кого
не
променяю
ее,
ты
сделала
мне
одолжение
Porque
ese
mismo
día
que
te
fuiste
quede
triste
pero
también
libre
Потому
что
в
тот
же
день,
когда
ты
ушла,
я
был
грустным,
но
также
и
свободным
Ni
porque
fuera
el
más
tonto
de
irme
a
perseguirte
Даже
будучи
полным
дураком,
я
бы
не
стал
тебя
преследовать
Yo
seguí
mi
vida
aunque
lo
acepto
me
estaba
muriéndome
Я
продолжил
свою
жизнь,
хотя,
признаюсь,
я
умирал
Me
estaba
muriendo
pero
fue
pasando
el
tiempo
Я
умирал,
но
время
шло
Me
fui
reponiendo
muchas
gracias
por
dejarme
ya
encontré
otro
amor
Я
оправился,
большое
спасибо,
что
оставила
меня,
я
уже
нашел
другую
любовь
Que
si
ha
sabido
valorarme
y
me
tiene
contento
Которая
действительно
ценит
меня
и
делает
меня
счастливым
Me
tiene
contento
porque
se
encargo
de
que
más
no
sufriera
Делает
меня
счастливым,
потому
что
она
позаботилась
о
том,
чтобы
я
больше
не
страдал
Y
que
tu
mal
recuerdo
al
infierno
se
fuera
И
чтобы
твое
плохое
воспоминание
отправилось
в
ад
Al
dejarme
me
hiciste
un
favor
Оставив
меня,
ты
сделала
мне
одолжение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.