Paroles et traduction Jhonny Rivera - Me Hiciste Un Favor
Me Hiciste Un Favor
Ты Сделала Мне Услугу
Me
hiciste
un
favor
el
día
que
me
dijiste
adiós
Ты
сделала
мне
услугу
в
тот
день,
когда
сказала
мне
прощай
Que
me
dejas
por
alguien
mejor
Что
ты
бросаешь
меня
ради
кого-то
лучше
Ese
mismo
día
yo
te
dije
que
no
me
dejes
que
mi
vida
se
desangra
В
тот
же
день
я
умолял
тебя
не
уходить,
что
без
тебя
моя
жизнь
истечёт
кровью
No
me
escuchaste
seguiste
tu
camino
y
me
hiciste
un
favor
Ты
не
слушала
меня,
пошла
своей
дорогой
и
сделала
мне
услугу
Porque
ese
mismo
día
que
te
fuiste
que
de
triste
pero
también
libre
Потому
что
в
тот
самый
день,
когда
ты
ушла,
мне
было
грустно,
но
я
также
был
свободен
Ni
porque
fuera
el
más
tonto
irme
a
perseguirte
Даже
если
бы
я
был
глупцом,
чтобы
погнаться
за
тобой
Yo
seguí
mi
vida
aunque
lo
acepto
me
estaba
muriendo
Я
продолжал
идти
своей
дорогой,
хотя
признаю,
что
умирал
Me
estaba
muriendo
pero
fue
pasando
el
tiempo
Я
умирал,
но
со
временем
Me
fui
reponiendo
muchas
gracias
por
dejarme
ya
encontré
otro
amor
Я
выздоравливал,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
бросила
меня,
я
уже
нашёл
другую
любовь
Que
si
ha
sabido
valorarme
y
me
tiene
contento
Которая
умеет
ценить
меня
и
радует
меня
Me
tiene
contento
Радует
меня
Porque
se
encargo
de
que
más
no
sufriera
Потому
что
она
позаботилась
о
том,
чтобы
я
больше
не
страдал
Y
que
tu
mal
recuerdo
al
infierno
se
fuera
И
чтобы
твои
плохие
воспоминания
отправились
в
ад
Me
hiciste
un
favor
el
día
que
me
dijiste
adiós
Ты
сделала
мне
услугу
в
тот
день,
когда
сказала
мне
прощай
Porque
ahora
estoy
con
alguien
mejor
Потому
что
теперь
я
с
кем-то
лучше
Nunca
pensé
que
cambiaria
tanto
mi
vida
desde
el
día
que
me
dejaste
Никогда
не
думал,
что
моя
жизнь
так
изменится
с
того
дня,
как
ты
бросила
меня
Cambio
para
bien
no
me
cambio
por
nadie,
tú
me
hiciste
un
favor
Изменилась
к
лучшему,
я
ни
на
кого
не
променяю
это,
ты
сделала
мне
услугу
Porque
ese
mismo
día
que
te
fuiste
quede
triste
pero
también
libre
Потому
что
в
тот
самый
день,
когда
ты
ушла,
мне
было
грустно,
но
я
также
был
свободен
Ni
porque
fuera
el
más
tonto
de
irme
a
perseguirte
Даже
если
бы
я
был
глупцом,
чтобы
погнаться
за
тобой
Yo
seguí
mi
vida
aunque
lo
acepto
me
estaba
muriéndome
Я
продолжал
идти
своей
дорогой,
хотя
признаю,
что
умирал
Me
estaba
muriendo
pero
fue
pasando
el
tiempo
Я
умирал,
но
со
временем
Me
fui
reponiendo
muchas
gracias
por
dejarme
ya
encontré
otro
amor
Я
выздоравливал,
большое
спасибо
за
то,
что
ты
бросила
меня,
я
уже
нашёл
другую
любовь
Que
si
ha
sabido
valorarme
y
me
tiene
contento
Которая
умеет
ценить
меня
и
радует
меня
Me
tiene
contento
porque
se
encargo
de
que
más
no
sufriera
Радует
меня
потому
что
она
позаботилась
о
том,
чтобы
я
больше
не
страдал
Y
que
tu
mal
recuerdo
al
infierno
se
fuera
И
чтобы
твои
плохие
воспоминания
отправились
в
ад
Al
dejarme
me
hiciste
un
favor
Бросив
меня,
ты
сделала
мне
услугу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.