Paroles et traduction Jhonny Rivera - Por Borracho
Por Borracho
Because of Drunkenness
Por
borracho
se
que
tu
quieres
dejarme
Because
of
drunkenness
I
know
you
want
to
leave
me
Por
el
trago
se
que
me
quede
en
la
calle
Because
of
the
drinking
I
know
I
ended
up
on
the
street
Se
que
mucho
has
tenido
que
aguantarme
I
know
you've
had
to
put
up
with
a
lot
from
me
Pero
mi
vida
lo
he
intentado
y
no
es
tan
facil
But
my
life
I've
tried
and
it's
not
that
easy
Soy
adicto
al
licor
aunque
te
ame
I'm
addicted
to
liquor
even
though
I
love
you
Por
favor
un
poco
mas
y
no
desmayes
Please
a
little
more
and
don't
give
up
Voy
a
porner
todo
de
mi
tu
lo
mereces
I'm
going
to
give
it
my
all,
you
deserve
it
Solo
te
pido
por
favor
que
no
me
dejes
I
just
ask
you
please
not
to
leave
me
No
me
dejes
no
me
des
ese
castigo
Don't
leave
me,
don't
give
me
that
punishment
Si
hoy
estoy
sobrio
es
por
que
tu
estas
conmigo
If
I'm
sober
today
it's
because
you're
with
me
Si
me
dejaras
perdediria
el
equilibrio
If
you
were
to
leave
me,
I'd
lose
my
balance
No
habria
razon
para
luchar
iria
al
abismo
There
would
be
no
reason
to
fight,
I'd
fall
into
the
abyss
No
me
dejes,
no
me
dejes,
no
me
dejes
por
dios
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
for
God's
sake
Que
yo
te
amo
aunque
sea
esclavo
de
este
vicio
That
I
love
you
even
though
I'm
a
slave
to
this
vice
Se
que
muchos
como
yo
estan
lo
mismo
I
know
there
are
many
like
me
in
the
same
boat
Dejan
su
esposas
por
tomar
con
sus
amigos
They
leave
their
wives
to
drink
with
their
friends
Yo
quisiera
despertar
y
ser
distinto
I'd
like
to
wake
up
and
be
different
Por
culpa
mia
mi
amor
cuanto
has
sufrido
Because
of
me,
my
love,
how
much
you've
suffered
No
me
dejes
no
me
des
ese
castigo
Don't
leave
me,
don't
give
me
that
punishment
Si
hoy
estoy
sobrio
es
por
que
tu
estas
conmigo
If
I'm
sober
today
it's
because
you're
with
me
Si
me
dejaras
perdediria
el
equilibrio
If
you
were
to
leave
me,
I'd
lose
my
balance
No
habria
razon
para
luchar
iria
al
abismo
There
would
be
no
reason
to
fight,
I'd
fall
into
the
abyss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Antonio Hortua Hortua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.