Paroles et traduction Jhonny Rivera feat. Espinoza Paz - Como una Pelota
Te
hablarán
de
mí
incontables
veces
Обо
мне
тебе
будут
говорить
без
счёта
Me
echarás
de
menos
en
un
par
de
meses
Меня
ты
вспомнишь
с
болью
через
год
Voy
a
provocar
en
tu
vida
un
tormento
Будет
мучить
тебя
моя
душа
Cuando
no
me
salga
de
tu
pensamiento
Когда
не
выбросишь
из
головы
меня
Resultaste
ser
una
mentirosa
Оказалась
ты
обманщицей
Te
hizo
falta
mucho
para
ser
mi
esposa
Не
хватило
для
жены
Voy
a
eliminarte
de
mi
corazón
Из
сердца
вычеркну
тебя
Y
ahí
te
las
arreglas
con
la
depresión
С
тоскою
справишься
сама
Saldrá
a
la
luz
que
fuiste
inmadura
Поймут
все,
что
истеричка
Infantil,
extrema,
para
tu
estatura
Ребёнок
просто,
вот
ты
кто
Yo
formaba
parte
de
tu
autoestima
Я
был
частью
твоей
гордости
Pero
yo
no
quiero
a
alguien
que
me
lastima
Но
не
хочу
с
той,
что
ранит
Vas
a
tener
ganas
de
dormir
conmigo
Захочешь
спать
со
мной
De
darme
besitos
cerca
del
ombligo
Целовать
меня
в
живот
De
morderme
el
cuello
como
de
costumbre
Кусать
за
шею,
как
всегда
ты
Y
no
saber
de
mí,
será
tu
incertidumbre
Не
будет
обо
мне
вестей,
и
вот
Vas
a
tener
ganas
de
sentirme
cerca
Захочешь
быть
ко
мне
поближе
De
hacer
el
amor
dentro
de
la
alberca
В
бассейне
делать
мне
приятно
Mientras
que
yo
siento
atracción
por
otra
Но
буду
я
любить
другую
Tú
vas
a
rodar
como
una
pelota
А
ты
покатишься
как
мячик
Esponoza
Paz
Эспоноза
Пас
Jhonny
Rivera
Джонни
Ривера
Cántale
bonito,
compadre
Спой
для
неё,
братишка
Y
piensas
venir
de
nuevo
rogando
Придёшь
ко
мне
простить
и
снова
Y
te
devolverás
por
la
puerta
llorando
Уйдёшь,
захлопнув
за
спиной
дверь
Voy
a
provocar
en
tu
vida
un
tormento
Будет
мучить
тебя
моя
душа
Cuando
no
me
salga
de
tu
pensamiento
Когда
не
выбросишь
из
головы
меня
Resultaste
ser
una
mentirosa
Оказалась
ты
обманщицей
Te
hizo
falta
mucho
para
ser
mi
esposa
Не
хватило
для
жены
Voy
a
eliminarte
de
mi
corazón
Из
сердца
вычеркну
тебя
Y
ahí
te
las
arreglas
con
la
depresión
С
тоскою
справишься
сама
Saldrá
a
la
luz
que
fuiste
inmadura
Поймут
все,
что
истеричка
Infantil,
extrema,
para
tu
estatura
Ребёнок
просто,
вот
ты
кто
Formaba
parte
de
tu
autoestima
Я
был
частью
твоей
гордости
Pero
yo
no
quiero
alguien
que
me
lastima
Но
не
хочу
с
той,
что
ранит
Vas
a
tener
ganas
de
dormir
conmigo
Захочешь
спать
со
мной
De
darme
besitos
cerca
de
el
hombligo
Целовать
меня
в
живот
De
morderme
el
cuello
como
de
costumbre
Кусать
за
шею,
как
всегда
ты
Y
no
saber
de
mí,
será
tu
incertidumbre
Не
будет
обо
мне
вестей,
и
вот
Vas
a
tener
ganas
de
sentirme
cerca
Захочешь
быть
ко
мне
поближе
De
hacer
el
amor
dentro
de
la
alberca
В
бассейне
делать
мне
приятно
Mientras
que
yo
siento
atracción
por
otra
Но
буду
я
любить
другую
Tú
vas
a
rodar
como
una
pelota
А
ты
покатишься
как
мячик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.