Paroles et traduction Jhonny Rivera feat. Jhon Alex Castaño - Amor y Despecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor y Despecho
Любовь и грусть
Que
tal
amigo
quiero
aprovechar
que
de
nuevo
te
encuentro
Милая,
я
рад
встрече,
хочу
рассказать,
что
влюбился
Para
contarte
que
me
he
enamorado
y
lo
que
estoy
viviendo
Рассказать,
что
сейчас
переживаю
и
как
живу
Lo
siento
amigo
pero
es
que
no
creo
en
esos
sentimientos
Прости,
дорогая,
но
я
не
верю
в
эти
чувства
Pues
a
mi
vida
ellas
solo
han
dejado
dolor
y
despecho
Ведь
в
моей
жизни
они
приносили
только
боль
и
мучения
Yo
te
comprendo
que
es
por
culpa
de
alguien
que
hoy
estás
sufriendo
Я
понимаю,
что
ты
страдаешь
из-за
кого-то
Pero
si
a
mi
me
están
brindando
amor
debo
corresponderlo
Но
если
мне
предлагают
любовь,
я
должен
принять
её
Es
que
me
duele
si
ayer
yo
viví
lo
que
tú
estás
viviendo
Мне
больно,
потому
что
вчера
я
пережил
то
же
самое
Y
me
ha
dejado
sin
decir
adiós
y
yo
nada
le
he
hecho
Она
ушла,
не
попрощавшись,
хотя
я
был
ни
в
чем
не
виноват
No
creo
en
nadie
solo
he
vivido
de
los
desprecios
Я
никому
не
верю,
я
привык
к
отвергнутой
любви
Yo
te
acompaño
pero
aunque
duela
el
amor
es
muy
bello
Я
буду
рядом,
но,
как
бы
ни
было
больно,
любовь
прекрасна
Y
hoy
tienes
que
creerlo
И
сегодня
тебе
нужно
поверить
в
это
Así
es
la
vida
y
no
eres
el
primero
puedo
asegurarlo
Такова
жизнь,
и
ты
не
первая,
кто
так
страдает
Y
con
tomar
y
acabar
tu
vida
no
vas
a
cambiarlo
И
выпив
яд,
свою
жизнь
ты
не
изменишь
Aún
eres
joven
y
no
lo
has
vivido
no
me
pidas
calma
Ты
ещё
молода,
ты
не
прочувствовала
всей
боли,
не
проси
меня
успокоиться
Ellas
se
marchan
y
el
dolor
que
dejan
destrozan
el
alma
Они
уходят,
и
боль,
которую
они
оставляют,
рвёт
душу
Yo
te
comprendo
que
es
por
culpa
de
alguien
que
hoy
estás
sufriendo
Я
понимаю,
что
ты
страдаешь
из-за
кого-то
Pero
si
a
mi
me
están
brindando
amor
debo
corresponderlo
Но
если
мне
предлагают
любовь,
я
должен
принять
её
Es
que
me
duele
si
ayer
yo
viví
lo
que
tú
estás
viviendo
Мне
больно,
потому
что
вчера
я
пережил
то
же
самое
Y
me
ha
dejado
sin
decir
adiós
y
yo
nada
le
he
hecho
Она
ушла,
не
попрощавшись,
хотя
я
был
ни
в
чем
не
виноват
No
creo
en
nadie
solo
he
vivido
de
los
desprecios
Я
никому
не
верю,
я
привык
к
отвергнутой
любви
Yo
te
acompaño
pero
aunque
duela
el
amor
es
muy
bello
Я
буду
рядом,
но,
как
бы
ни
было
больно,
любовь
прекрасна
Y
hoy
tienes
que
creerlo
И
сегодня
тебе
нужно
поверить
в
это
No
creo
en
nadie
solo
he
vivido
de
los
desprecios
Я
никому
не
верю,
я
привык
к
отвергнутой
любви
Yo
te
acompaño
pero
aunque
duela
el
amor
es
muy
bello
Я
буду
рядом,
но,
как
бы
ни
было
больно,
любовь
прекрасна
Y
hoy
tienes
que
creerlo
И
сегодня
тебе
нужно
поверить
в
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia, John Alex Castano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.