Paroles et traduction Jhonny Rivera feat. Manuela Aristizabal - Quisiera
Yo
se
que
te
aburre,
que
te
este
celando
Я
знаю,
тебя
раздражает,
что
я
тебя
ревную,
Y
también
se,
que
ya
te
estas
cansando
И
я
также
знаю,
что
ты
уже
устала
от
этого
Siempre
prometo
no
celarte
mas
Я
всегда
обещаю
больше
не
ревновать
тебя,
Y
la
verdad
yo
no
soy
capa,
te
amo
tanto
Но
на
самом
деле
я
не
в
силах,
я
так
сильно
тебя
люблю
Te
dejo
de
celar
(si,
claro)
cuando
ya
no
te
ame
Я
перестану
тебя
ревновать
(да,
конечно),
когда
разлюблю
тебя
Y
te
dejo
de
amar,
cuando
la
renta
А
разлюблю
я
тебя,
когда
сеньор
Рамон
оплатит
аренду
Don
Ramon
la
pague,
ese
día
te
dejo
de
amar
В
тот
день
я
разлюблю
тебя
Y
jamás
te
vuelvo
a
molestar,
te
amo
tanto
И
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
я
так
сильно
тебя
люблю
Quisiera,
que
no
me
de
rabia
si
otro
te
mira
Я
хотел
бы,
чтобы
меня
не
бесило,
если
кто-то
другой
на
тебя
смотрит
Quisiera,
tener
la
certeza
que
eres
solo
mía
Я
хотел
бы,
чтобы
я
был
уверен,
что
ты
только
моя
Quisiera,
cuando
me
den
celos,
controlar
mi
mente
Я
хотел
бы,
когда
я
ревную,
контролировать
свои
мысли
Tengo
tanto
miedo,
de
perderte
Мне
так
страшно,
боюсь
тебя
потерять
Yo
me
enloquezco,
de
solo
pensar
Я
схожу
с
ума,
от
одной
только
мысли,
Que
otro
hombre
te
llegue
a
tocar
Что
другой
мужчина
может
тебя
коснуться
Yo
me
enloquezco
si
llega
a
pasar
Я
сойду
с
ума,
если
это
произойдет
Y
ni
yo
se
de
lo
que
soy
capaz,
te
amo
tanto
И
я
даже
не
знаю,
на
что
я
способен,
я
так
сильно
тебя
люблю
Te
dejo
de
celar
(ay
Dios)
cuando
ya
no
te
ame
Я
перестану
тебя
ревновать
(о
Боже)
когда
разлюблю
тебя
Y
te
deseo
de
amar,
cuando
la
renta
А
разлюблю
я
тебя,
когда
сеньор
Рамон
оплатит
аренду
Don
ramon
la
pague,
ese
día
te
dejo
de
amar
В
тот
день
я
разлюблю
тебя
Y
jamás
te
vuelvo
a
molestar,
te
amo
tanto
И
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
я
так
сильно
тебя
люблю
Quisiera,
que
no
me
de
rabia
si
otro
te
mira
Я
хотел
бы,
чтобы
меня
не
бесило,
если
кто-то
другой
на
тебя
смотрит
Quisiera,
tener
la
certeza
que
eres
solo
mía
Я
хотел
бы,
чтобы
я
был
уверен,
что
ты
только
моя
Quisiera,
cuando
me
den
celos,
controlar
mi
mente
Я
хотел
бы,
когда
я
ревную,
контролировать
свои
мысли
Tengo
tanto
miedo,
de
perderte
Мне
так
страшно,
боюсь
тебя
потерять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Rivera Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.